background image

SMATV

Central Amplificadora SAT / SAT Launch Amplifier / Central Amplificadora SAT / Amplifica-

teur Multibandes SAT/ Amplifier SAT

Refs. 539620

ES

Central amplificadora de 4 entradas (UHF-BIII-FM-SAT) y 1 sali-

da + test con amplificación separada (SAT+TERR) que garanti-

za la no interferencia entre ellas. 
Todas las entradas permiten alimentar previos a 12Vdc selec-

cionables mediante un interruptor (SW 2) situado en la parte 

trasera. 
El LNB puede ser alimentado desde el amplificador (LOCAL) o 

desde un dispositivo externo (REMOTO), selecionable mediante 

el interruptor (SW1). En caso de cortocircuito externo se inte-

rrumpirá la alimentación de todo el producto sin daño en la 

fuente. 
El LED encendido indica presencia de señal en la salida. 
Su aplicación típica es como cabecera en un sistema de MATV 

+ FI.

EN

Amplifier with 4 inputs (

UHF-BIII-FM-SAT

) and 1  test 

based on a split-band amplification philosophy (SAT+TERR) 

which guarantees no intererence between them.
All the inputs allow the preamplifier powering at 12 Vdc, 

selectable by means of a (SW2) switch placed in the back of the 

module.
The LNB can be powered either locally (AMPLIFIER) or remotely 

(EXTERNAL DEVICE), by means of the switch (SW1). In the event 

of an external short circuit power will be switch off, avoiding 

damage in the PSU.
The ON LED indicates presence of signal in the output.

Typical application as an MATV system h IF.

PT

Central amplificadora de 4 entradas (UHF-BIII-FM-SAT) e 1 saída 

+ test com amplificação separada (SAT+TERR) que garanta a 

não interferençia entre as entradas.
Todas as entradas permitem alimentar pré-amplificadores, a 

12Vdc seleccionáveis através de interruptor (SW 2) situado na 

parte traseira.
O LNB pode ser alimentado pelo amplificador (LOCAL) ou por 

um dispositivo externo (REMOTO), seleccionável através do inte-

rruptor (SW1). Em caso de curtocircuito provocado externamen-

te é interrompida a alimentação sem que a fonte se danifique. 
O LED acendido indica presença de sinal na saída. 
Sua aplicação típica é como cabeceira em sistemas SAT+TERR.

FR

Amplicateur de 4 entrées (

UHF-BIII-FM-SAT

) et 1 test 

à voies séparées (SAT+TERR) ce qui garantit aucun intererence 

entre eux. 
Toutes les entrées permettent d’alimenter d’éventuels 

préamplificateurs en 12 Vdc, configurables par le biais d’un 

interrupteur (SW 2) situé en face arrière.
La LNB peut être alimenté depuis l’amplificateur (LOCAL) ou 

depuis un autre produit (DISTANT), grâce à l’interrupteur (SW1). 

En cas de court circuit extérieur, l’alimentation est interrompue 

dans tout le produit sans endommager la source d’alimentation.
Le LED allumé indique présence de signal dans la sortie.
Application typique comme ligne de tête dans un système 

SAT+TERR.

IT

Centrale di amplificazione 4 ingressi (UHF-BIII-FM-SAT) e 1 usci-

ta + test ad amplificazione separata (SAT+TERR) che garantisce 

la non interferenza tra gli ingressi. 
Tutti gli ingressi permettono di telealimentare amplificatori da 

palo a 12 Vdc selezionabili mediante un interruttore (SW 2) che 

si trova nella parte posteriore del prodotto. 
Il LNB può essere alimentato sia mediante l’amplificatore (lo-

calmente), sia mediante un dispositivo esterno (remotizzato); 

selezionabile mediante l’interruttore (SW1). In caso di cortocir-

cuito esterno verrà interrotta l’alimentazione di tutto il prodotto 

senza danneggiare l’alimentatore. 
Il led acceso indica la presenza di segnale in uscita. 
Sua aplicazione tipica è come centralino di testa nei sistemi 

SAT+TERR.

220-230V~ 

50/60Hz

Test 

(-30 dB)

Salida/ 

Output

/ Saída/

 

Sortie/

 Uscita

ON LED

Entradas / 

Inputs

 /Entradas / 

Entrées /

 Ingressi

UHF

OUTPUT LED

BIII

FM

SAT

Atenuadores/ 

Attenuators

/ Atenuadores/ 

Atténuateurs/

 Atenuattori

Ecualizador

Equalizador

Egalisateur

Equalizer

Equalizzatore

OFF

ON

PRE.AMPL POWER

LOC

REM

LNB POWER

SW2: ON/OFF

SW1 : REM/LOC

Ajuste del nivel de
Ganancia / 

Egalisation

Gain level signal variation 
/

 

Ecualización Ajuste do 

nivel de Ganho /

 Equalização 

Ajustement du niveau de 
Gain / 

Equalization Regola-

zione livello di Guadagno /

 

Equalizzazione

Conexión para toma de tierra / 

Ground    connection

Ligação à terra/ 

Branchement  pour  prise  de  terre

Connessione    per    presa    a    terra

Summary of Contents for 539620

Page 1: ...resença de sinal na saída Sua aplicação típica é como cabeceira em sistemas SAT TERR FR Amplicateur de 4 entrées UHF BIII FM SAT et 1 sortie test à voies séparées SAT TERR ce qui garantit aucun intererence entreeux Toutes les entrées permettent d alimenter d éventuels préamplificateurs en 12 Vdc configurables par le biais d un interrupteur SW2 situéenfacearrière La LNB peut être alimenté depuis l ...

Page 2: ... le risque de choc électrique n ouvrez pas l appareil Le produit est conforme aux exigences du mar quage CE ES Instrucciones de seguridad PT Instruções importantes de segurança FR Consignes de sécurité importantes Condiciones generales de instalación 1 Lea las instrucciones 2 Conserve estas instrucciones 3 Preste atención a todas las advertencias 4 Siga todas las instrucciones 5 No utilice este ap...

Page 3: ...toSicuro Requisiti di alimentazione per questo prodotto sono 220 230V 50 60 Hz Per scollegare l apparecchio dalla rete tirare la spina e mai il cavo Si raccomanda vivamente di non collegare l apparecchio alla rete elettrica fino a quando sono stati fatti tutti i collegamenti La presa deve essere installata vicino all apparecchio e facilmente accessibile Non rimuovere il coperchio dall apparecchio ...

Page 4: ...stá disponible en la dirección Internet siguiente https doc televes com Hereby Televés S A declares that the radio equipment type MiniKom is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address https doc televes com O abaixo assinado Televés S A declara que o presente tipo de equipamento de rádio MiniKom está em co...

Reviews: