background image

3

 IT - Ingressi filari

     EN - Wired input

FR - Entrées filaires     

DE - Verdrahtete Eingänge

 IT - Comando wireless

 

EN - Wireless command

FR -  Commande sans fil   

DE - Drahtlose Steuerung

IT - Dispositivi di comando 

  EN - Command devices   

FR -  Dispositifs de commande

   DE - Steuerungsgeräte

T1, T2, T3

 

/

 

(T1+T2+T3)

Breve pressione = ON/OFF

Premuto = Dimmer

T1, T2, T3 / (T1+T2+T3)

Short press = ON/OFF

Keep pressed = Dimmer

T1, T2, T3 / (T1+T2+T3)

Pression courte = ON/OFF

Continue = Dimmer

T1, T2, T3 / (T1+T2+T3)

Kurzer Druck = EIN/AUS

Gedrückt halten = Dimmer

IT - 

EN -

FR -

DE - 

 

Green Mouse

  

IT

 - Canale 

singolo

 di comando

EN

 - 

Single

 command channel

FR 

- Canal 

individuel

 de commande

DE

 - 

Einzel

- Kanal für Befehle

ON/OFF

(EIN/AUS)

DIM  +     
DIM - 

  

CH5
CH6
CH7

  

IT

 - Trasmettitore 

3 canali

EN

 - 

3 channels

 transmitter

FR

 - Emetteur à 

3 canaux

DE

 - 

3-Kanal

 Sender

  

IT

 - Trasmettitore 

7 canali

EN

 - 

7 channels

 transmitter

FR

 - Emetteur à 

7 canaux

DE

 - 

7-Kanal

 Sender

OFF

(AUS)

 

100%  

75%  

50%

 

Min.

DIM  +     

DIM -

   

CH1
CH2
CH3
CH4

CH5
CH6

CH7

  

IT

 - Trasmettitore con 

sensore luce integrato

 

Vedere le istruzioni del prodotto per dettagli.

EN

 - Transmitter with 

integrated light sensor

 

See the product’s instructions for details.

FR

 - Emetteur avec 

capteur de lumière intégré

 

Voir la notice du produit pour plus d’informations.

DE

 - Sender mit 

integriertem Lichtsensor

 

Siehe Anleitung des Produkts für Details.

  

IT

 - Trasmettitore 

7 canali

EN

 - 

7 channels

 transmitter

FR

 - Emetteur à 

7 canaux

DE

 - 

7-Kanal

 Sender

OFF

(AUS)

 

100%  

75%  

50%

 

Min.

DIM  +     

DIM -

   

CH1

CH2

CH3

CH4

CH5

CH6

CH7

Uscite INDIPENDENTI

INDEPENDENT Output

Sorties INDÉPENDANTES

UNABHÄNGIGER Ausgang

Uscite SINCRONIZZATE

SYNCHRONYZED Output

Sorties SYNCHRONISÉES

SYNCHRONISIERTER Ausgang

T1

T2
T3

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

T1

T2+T3

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

T1+T2

T1

T2
T3

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

T1

T2+T3

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

T1+T2

T1 ► L1

T2 ► L2

T3 ► L3

T1

T2
T3

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

T1

T2+T3

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

T1+T2

T1

T2
T3

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

T1

T2+T3

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

12-24Vdc OUT

9

10
11
12
13
14

1
2
3
4

5
6
7
8

COM

12-24Vdc IN

T1+T2

Attenzione

Attention

Attention

Achtung

ON/OFF

(EIN/AUS)

< 1s.

 DIMMER

ꜛ ꜜ

> 1s.

Summary of Contents for TVSTRD868SI24G

Page 1: ...control of the 3 output FR RECEPTEUR RADIO POUR LE CONTROLE DES LEDS MONOCHROMEAVECANODE COMMUNE Possibilit de commander les 3 sorties s par ment ou simultan ment DE EMPF NGER ZUR ANSTEUERUNG VON EIN...

Page 2: ...nverser la polarit des leds DE Achtung Polung der LEDs nicht invertieren TVSTRDxxxSI24G TVRGBD000ST24 IT Collegamenti EN Wirings FR Connexions DE Anschl sse IT Attenzione l alimentazione fornita al ri...

Page 3: ...ed light sensor See the product s instructions for details FR Emetteur avec capteur de lumi re int gr Voir la notice du produit pour plus d informations DE Sender mit integriertem Lichtsensor Siehe An...

Page 4: ...e s lectionner la sortie laquelle il sera associ Si cette proc dure n est pas suivie le nouveau code radio commandera toutes les sorties simultan ment ATTENTION Quand la sortie a t s lectionn e la m m...

Page 5: ...zzare EN Press the button of the transmitter relative to the code to memorize FR Appuyer sur le bouton de l metteur concernant le code m moriser DE Dr ckenSiedieSendertaste die auf den zu speichernden...

Page 6: ...o code FR Un seul code radio DE Einzelner Sendekanal x1 IT Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da cancellare EN Press the button of the transmitter relative to the code to delete FR...

Page 7: ...s of the code used for the memorization This procedure is compatible with any type of transmitter FR Le bouton P3 se trouve l int rieur de l metteur Le code radio ajout aura les m mes fonctions que le...

Page 8: ...a les m mes valeurs modifi es DE Wenn ein Sender mit ge ndertem Helligkeitswert f r die Fern Einlernung 2 1 verwendet wird wird der Sender dieselben ge nderten Werte haben IT 1 Premere il tasto relati...

Page 9: ...elle doit tre prot g e contre les courts circuits et les surtensions A la mise sous tension le dernier tat avant extinction ON ou OFF est restaur Le produit ne doit pas tre incorpor ou pos dans des m...

Page 10: ...aux dispositifs suppl mentaires connect s aux entr es DE Die Verbindungskabel m ssen einen Durchschnitt haben der angemessen ist f r die maximale Ausgangslast und f r die weiteren Ger te die an den Ei...

Page 11: ......

Page 12: ...38 388536 info telecoautomation com Teleco Automation France France Tel 33 0 472 145080 Fax 33 0 472 140503 info telecofrance com Teleco Automation GmbH Germany Tel 49 0 8122 9563024 Fax 49 0 8122 956...

Reviews: