background image

2

selezione colori 1 o 2

colors 1 or 2 selection

choix des couleurs 1 ou 2

Wähle Farben 1 oder 2

OFF (AUS)

velocità-speed-vitesse-Geschwindigkeit 

colori - colours

couleurs - Farben

1

pausa/play

pause/play

Pause/Start

attiva/inverti ciclo

cycle activation/direction

démarrage/inversion du cycle

Starte Sequenz/Umkehrung

CH1

CH2

CH3

CH4

CH5

CH6

CH7

*

**

velocità-speed-vitesse-Geschwindigkeit  

velocità-speed-vitesse-Geschwindigkeit  

Ciano - Cyan - Cyan - Hellblau

Giallo - Yellow - Jaune - Gelb

Magenta - Anilinrot

Bianco freddo - Cold white

Blanc froid - Kaltweiß

Rosso - Red - Rouge - Rot

Verde - Green - Vert - Grün

Blu - Blue - Bleu - Blau

Bianco caldo - Warm white

Blanc chaud - Warmweiß

colori - colours

couleurs - Farben

2

IT - TRASMETTITORE 7 CANALI  

   

EN - 7 CHANNELS TRANSMITTER  

 

  FR - EMETTEUR À 7 CANAUX    

 

DE - 7 KANAL SENDER

IT - Premere e tenere premuti i tasti 

CH1..4 per regolare l’intensità dei colori 

selezionati.

EN - Press and keep pressed the buttons 

CH1..4 to dim the light intensity of the 

selected colours.

FR - Appuyer sur les boutons CH1..4 et  

maintenir appuyé pour régler l’intensité 

des couleurs sélectionnées.

DE - CH1..4 drücken und halten Sie 

gedrückt um die jeweilige Farbe rauf oder 

runter zu dimmen.

**

4

8

7

6

5

3

2

1

colore fisso-solid colour

couleur fixe-Konstant Farbe

*

  

Velocità ciclo - 

Cycle speed - 

Vitesse du cycle - 

Geschwindigkeit Sequenz

3

variazione-moving

variation-Wechsel

4

8

7

6

5

3

2

1

4

8

7

6

5

3

2

1

2

1

1 s
4 s

6 s

16 s

10 s
28 s

(default)

colore fisso-solid colour

couleur fixe-Konstant Farbe

variazione-moving

variation-Wechsel

colore fisso-solid colour

couleur fixe-Konstant Farbe

variazione-moving

variation-Wechsel

3

2

1

CH6  ►

CH1

CH2

CH3

Summary of Contents for TVRGB00PSI24

Page 1: ...E M1 M2 TVPLAx 65mm 45mm strd rgb P3 P2 P1 P3 P2 P1 P3 P2 P1 IT Attenzione non invertire la polarit dei led EN Attention do not invert the polarity of the led FR Attention ne pas inverser la polarit d...

Page 2: ...I EN 7 CHANNELS TRANSMITTER FR EMETTEUR 7 CANAUX DE 7 KANAL SENDER IT Premere e tenere premuti i tasti CH1 4 per regolare l intensit dei colori selezionati EN Press and keep pressed the buttons CH1 4...

Page 3: ...is possible to change immediately the rotation direction FR Variation de couleur automatique 1 s fixe 4 s variation En appuyant de nouveau sur la touche CH6 on peut changer imm diatement le sens de ro...

Page 4: ...ontinuo continuous sound son continu Dauerton suono intermittente intermittent sound son intermittent intermittierender Ton IT Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da memorizzare EN P...

Page 5: ...en ist IT Cancellazione di tutti i codici radio EN Deletion of all the radio codes FR Suppression de tous les codes radio DE L schung aller Sendekan le x3 tenere premuto keep it pressed maintenir appu...

Page 6: ...s of the code used for the memorization This procedure is compatible with any type of transmitter FR Le bouton P3 se trouve l int rieur de l metteur Le code radio ajout aura les m mes fonctions que le...

Page 7: ...ION DE SCENARIOS GRACE AU LOGICIEL Connecter l metteur USB l ordinateur et utiliser le logiciel pour cr er les scenarios DE ERSTELLUNG SZENEN BER PC SOFTWARE Schlie en Sie den USB Sender an den PC und...

Page 8: ...relative to the code to memorize FR Appuyer sur le bouton de l metteur concernant le code m moriser DE Dr cken Sie die Sendertaste die auf den zu speichernden Code bezogen ist IT Cancellare un tasto d...

Page 9: ...or technische Daten und Funktionen ohne vorherige Ank ndigung zu ndern Alimentazione Power supply Alimentation Stromversorgung 12V 24V TVPLAx Uscite Output Sorties Ausg nge 3 Potenza massima per uscit...

Page 10: ...s A la mise sous tension le dernier tat avant extinction ON ou OFF est restaur Le produit ne doit pas tre incorpor ou pos dans des mat riaux isolants comme fibre de verre polystyr ne ou similaires Fai...

Page 11: ......

Page 12: ...0 472 145080 info telecofrance com TELECO AUTOMATION GMBH GERMANY Tel 49 0 8122 9563024 info de telecoautomation com TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD AUSTRALIA Tel 61 07 5502 7801 info telecoautomati...

Reviews: