background image

 

Rev. 004

 

Energy 2510 D

 

 

GB 

29 

Pos  Code  Q.tà 

Descrizione 

Dèsignation 

Denomination 

Description 

Bezeichnung 

Descripcion 

03789  N. 1 

Pannello di controllo 

ENERGY 

Tableau/contrôle ENERGY 

Schakelpaneel ENERGY 

ENERGY control panel 

Bedienpanel ENERGY 

Panel de control ENERGY 

03796  N. 1 

Cavo 5 m da generatore a 

Pannello di controllo 

Câble 5 m du Générateur 

au Panneau de Contrôle 

5 m kabel van generator 

naar bedieningspaneel 

5 m cable from generating 

set to control panel 

5 m Kabel von Generator zu 

Bedienpanel 

Cable 5 m de generador a 

panel de control 

03797  N. 1 

Cavo 7 m da generatore a 

Pannello di controllo 

Câble 7 m du Générateur 

au Panneau de Contrôle 

7 m kabel van generator 

naar bedieningspaneel 

7 m cable from generating 

set to control panel 

7 m Kabel von Generator zu 

Bedienpanel 

Cable 7 m de generador a 

panel de control 

03798  N. 1 

Cavo 10 m da generatore a 

Pannello di controllo 

Câble 10 m du Générateur 

au Panneau de Contrôle 

10 m kabel van generator 

naar bedieningspaneel 

10 m cable from generating 

set to control panel 

10 m Kabel von Generator 

zu Bedienpanel 

Cable 10 m de generador a 

panel de control 

03799  N. 1 

Cavo 15 m da generatore a 

Pannello di controllo 

Câble 15 m du Générateur 

au Panneau de Contrôle 

15 m kabel van generator 

naar bedieningspaneel 

15 m cable from generating 

set to control panel 

15 m Kabel von Generator 

zu Bedienpanel 

Cable 15 m de generador a 

panel de control 

03804  N. 1 

Tassello Portacavi 

Carburante 

Serre-câbles Carburant 

Kabeldoorvoer Brandstof 

Fuel Cable Holder 

Kabelschelle Kraftstoff 

Taco Portacables 

Carburante 

01059  N. 1 

Filtro gasolio 

Filtre diesel 

Dieselfilter 

Diesel filter 

Dieselfilter 

Filtro diesel 

04808  N. 1 

Sportello cassa 

Porte du boîtier 

Deurtje kast 

Case door 

Tür 

Puerta caja 

04764  N. 1 

Adesivo sportello 

Image adhésive de porte du 

boîtier 

Zelfklevend beeld van 

gevaldeur 

Adhesive image of case 

door 

Anhaftendes Bild der Falltür 

Imagen adhesiva de la 

puerta 

10 

01224  N. 1 

Serratura 

Serrure 

Slot 

Lock 

Schloss 

Cerradura 

11 

04053  N. 1 

Coppia Chiavi Serratura 

Clef de serrure 

Sleutel van slot 

Key of lock 

Schlüssel des Verschlusses 

llave de la cerradura 

12 

04873  N. 1 

Isolante alto Sportello 

Haute d'Isulation de porte 

du boîtier 

Hoge d' Isulation van deur 

van  

Isulation hight of case door 

Hohes d' Isulation der Tür  

Alto d' Isulation de puerta  

13 

04874  N. 1 

Isolante  Basso Sportello 

Le bas d'Isulation de porte 

du boîtier 

Isulation laag van gevaldeur 

Isulation low of case door 

Isulation Tief der Falltür 

Bajo de Isulation de la 

puerta  

Summary of Contents for Telair ENERGY 2510D

Page 1: ...Energy 2510 D Vers 002 GB 1 INDICE USE AND MAINTENANCE MANUAL AND INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION GB ENERGY 2510D V 004 April 2018 GENERATORS...

Page 2: ...INSTRUCTIONS 13 6 1 Fuel 13 6 2 Machine safety 13 6 3 Information on not recommended uses 14 6 4 Useful tips 14 7 USING THE GENERATING SET 14 7 1 Starting up the generating set 15 7 2 Turning the gene...

Page 3: ...r written approval Machine GENERATING SET Model ENERGY 2510 D Maximum power 2 2 KW 3000 r p m Serial number Directive of reference Machine Directive 2006 42 UE Low Voltage Directive 2014 35 UE Electro...

Page 4: ...oothly and reliably over time while protecting people and property from damages Note The information contained in this publication was correct at the time it went to print but may be modified without...

Page 5: ...ation mount 7 Anchoring bracket 8 Technical specifications sticker 2 2 Identification plate Fig 2 1 Generating set model 2 Serial number 3 Frequency 4 Power factor 5 Maximum electric power 6 Maximum c...

Page 6: ...uous current output A Vdc 5 0 12 Rotor insulation class H Stator insulation class F Cooling Centrifugal fan GENERATOR 2510 D Overall weight kg 98 Dimensions L x W x H mm 660 x 415 x 377 Starting Elect...

Page 7: ...onsible for malfunctioning or for the safety of the generating set by the terms of the Law Decree 2006 42 EC The Manufacturer shall also not be liable for any injury or damage to people or property In...

Page 8: ...drilling jig which allows the generator bearing surface to be prepared quickly fig 8 Place a spongy heat resistant gasket around the outlet opening of the exhaust pipe The gasket height must reach the...

Page 9: ...o the exhaust manifold of the generator fig 12 ref 1 then tighten the U shaped clamp fig 12 ref 2 on the pipe manifold connection Connect the 2 terminal muffler code 01760 fig 13 ref 3 on the other en...

Page 10: ...red by the feeding pipe it is advisable to install an additional fuel pump code 00507 This pump which is equal to the one fitted inside the generating set is electrically operated The electric control...

Page 11: ...he start up battery must have a capacity of at least 80 A h The battery connected is recharged by the generator with a max current of 5 A Table 1 LINE CONNECTION 230 Vac Length 6 m Length 6 m Cross Se...

Page 12: ...should be fitted to the vehicle wiring system Its purpose is to insulate the generating set when it is connected to an external electric input network Connect the relay fig 20 according to the followi...

Page 13: ...t touch other surfaces use slight pressure to fasten the plastic frame until you hear the click of the fastening tabs Connect the other end of the connection cable fig 22 ref 2 to the proper white con...

Page 14: ...led and authorised personnel only according to the manufacturer s instructions This generating set must only and exclusively be used to produce electrical power on vehicles provided with an electrical...

Page 15: ...ot started up after all four attempts at starting up have failed 7 Engine oil change indicator this pilot lamp will light up when the engine has reached 100 running hours since the latest oil change U...

Page 16: ...hen the voltage at the ends of the 12V DC terminals of the generating set is lower than 11 5 Volts the generating set will begin the start up procedure similar to that of the manual operation During t...

Page 17: ...perform this kind of checks it will be necessary to open the door of the generating set The following precautions must therefore be taken 1 The generating set must not be in operation 2 All its parts...

Page 18: ...lacement Use multigrade oil for Diesel engines having a SAE viscosity degree suited to the climate the generating set is working in see table and detailed instructions in the engine use and maintenanc...

Page 19: ...nt is located in a plastic box fig 29 ref 1 To remove the filter element open the lid of the box by screwing out the suitable knob fig 29 ref 2 After removing the lid screw out the filter knob fig 30...

Page 20: ...sealing ring fig 35 ref 2 for damage and make sure it is properly fixed in its seat replace if necessary Check the sealing ring fig 35 ref 1 for damage and make sure it is properly fixed in its seat...

Page 21: ...e by 15 mm fig 38 ref 2 8 3 5 Adjusting the Alternator Belt If the belt tension is not as described in section 8 3 4 it must be adjusted Unloose the screw of the belt tightening pulley fig 39 ref 3 an...

Page 22: ...is reached first In all cases the warranty period shall end no later than 14 months 16 months if delivered outside of Europe after ex factory delivery In any case the costs of lubricants and consumab...

Page 23: ...Rev 004 Energy 2510 D GB 23 12 ENERGY 2510 D WIRING DIAGRAM...

Page 24: ...Energy 2510 D Rev 004 24 GB 13 ENERGY 2510 D LIST OF SPARE PARTS...

Page 25: ...Rev 004 Energy 2510 D GB 25...

Page 26: ...Energy 2510 D Rev 004 26 GB...

Page 27: ...Rev 004 Energy 2510 D GB 27...

Page 28: ...Energy 2510 D Rev 004 28 GB...

Page 29: ...ore a Pannello di controllo C ble 15 m du G n rateur au Panneau de Contr le 15 m kabel van generator naar bedieningspaneel 15 m cable from generating set to control panel 15 m Kabel von Generator zu B...

Page 30: ...caja 21 04872 N 1 Isolante anteriore Basamento Isolation anterieur Base Voorafgaand Isolatie voor onderstel Base front insulation Vorderes Isolierung f r Grundrahmen Aislante delantera Base 22 04871 N...

Page 31: ...N 1 Isolante Lato Interno C t int rieur d isolateur De binnenkant van de isolatie Insulator inner side Innere Seite der Isolierung Lado interno del aislador 34 04797 N 1 Staffa del Termostato trier d...

Page 32: ...en Lado largo del aislador C rter poleas 47 04859 N 1 Isolante esterno Scatola Pulegge Isolateur externe Carter poulies Externe isolatie Riemschijfafscherming External insulator Pulley casing Externe...

Page 33: ...Silenc 40x30 M8 FF Sh60 ANTIACEITE 58 04768 N 1 Staffa Antiv Orizzontali Alternatore trier Anti ibr horizontales alternateur Vlak ijzer Trillingsdemp horizontaal van de alternator Flat iron Vib dampe...

Page 34: ...UNI5737 Tornillo M12x65 UNI5737 71 04305 N 2 Puleggia Alternatore e Motore Poulie alternateur et de moteur De katrol van de alternator en van de Motor Alternator and Motor pulley Riemenscheibe Altern...

Page 35: ...erbindt Bemiddelaar van l Wisselstroomdynamo Wrap Intermediate of the Alternator Er verbindet l vermittler Wechselstromerzeuger Venda a Intermediario de l Alternador 85 04743 N 1 Fusione Inferiore Alt...

Page 36: ...32 UNI 6593 Rondelle 8 x 32 UNI 6593 Onderlegring 8 x 32 UNI 6593 Washer 8 x 32 UNI 6593 Scheibe 8 x 32 UNI 6593 Arandela 8 x 32 UNI 6593 98 00374 N 10 Rondella 8 x 24 UNI 6593 Rondelle 8 x 24 UNI 659...

Page 37: ...oliedop Motor oil cap union Anschluss der lschraube Uni n tap n aceite 111 00478 N 1 Raccordo 90 1 8 MF Raccord 90 1 8 MF Koppeling 90 1 8 MF 1 8 MF union elbow Anschlussstuck 90 1 8 MF Empalme 90 1...

Page 38: ...e Tube Je reviens Carburant Buis kom ik Brandstof terug Pipe Return Fuel R hre komme ich zur ck Treibstoff Tubo vuelvo de nuevo Combustible 124 00633 N 3 Fascetta stringitubo 10 12 Collier serre tube...

Page 39: ...ting van de stijgbeugel van de Generator Bracket Implantation of the Generator Steigb gel Einpflanzung des Generators Implantaci n del estribo del generador 137 00725 N 8 Rondella 8 UNI 6592 Rondelle...

Page 40: ...e beveiliging Thermal protection Thermoschutz Protecci n t rmica 150 01015 N 0 3 Morsetto 6 mmq Borne 6 mmq Aansluitklem 6 mmq Terminal 6 mmq Klemme 6 mmq Mordaza 6 mmq 151 00448 N 2 Vite M6x10 UNI 57...

Page 41: ...6 5 UNI 6954 Screw 3 9 x 6 5 UNI 6954 Schraube 3 9 x 6 5 UNI 6954 Tornillo 3 9 x 6 5 UNI 6954 162 01128 N 1 Termostato 90 Thermostat 90 Thermostaat 90 Thermostat 90 Thermostat 90 Termostato 90 163 04...

Page 42: ...Energy 2510 D Rev 004 42 GB...

Page 43: ...Rev 004 Energy 2510 D GB 43...

Page 44: ......

Reviews: