background image

FR

EN
DE
NL

IT

ES
PT
EL

TR

RU

PL

BG
HR
RO

CS
SK

SL

HU

BS
SR

UK

Summary of Contents for Smart'n'light CM600810

Page 1: ...FR EN DE NL IT ES PT EL TR RU PL BG HR RO CS SK SL HU BS SR UK ...

Page 2: ...Aroma B A C H L N J M K O I P F E G D 1 Aroma 10 15 N 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 3: ...urer qu ils ne jouent pas avec l appareil Si le câble d alimentation est endommagé n utilisez pas l appareil Faites obligatoirement remplacerlecâbled alimentationparlefabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter tout danger Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l intérieur de la maison et à une altitude inférieure à 2000 m N...

Page 4: ...nt la chauffe et jusqu au refroidissement complet Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans à condition qu ils bénéficient d une surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu ils comprennent bien les dangers encourus Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants...

Page 5: ...esurlaplaque chauffante de la cafetière sinon il pourrait y avoir un débordement d eau chaude ou de café chaud La carafe devient très chaude pendant le cycle d infusion Veuillez la manipuler avec précaution Ne démontez pas l appareil DESCRIPTION PROGRAMMATION DE L HORLOGE A Corps de l appareil B Couvercle C Réservoir d eau D Indicateur de niveau d eau E Couvercle de la carafe F Poignée de la caraf...

Page 6: ...u chaud Pour arrêter la cafetière durant le cycle appuyez sur le bouton ON OFF J Note La quantité de café dans la carafe à la fin du cycle est inférieure à la quantité d eau versée dans le réservoir puisque la mouture et le filtre en absorbent environ 10 Le réservoir est muni d un orifice de trop plein à l arrière de l appareil Si vous ajoutez trop d eau elle fuira par cet orifice AUTRES FONCTIONS...

Page 7: ...eau est vide Il y a eu une panne de courant Débranchez la machine puis rebranchez la L horloge doit être reprogrammée après une panne de courant La fonction d arrêt automatique a éteint l appareil Éteignez l appareil puis rallumez le pour préparer d autre café Pour plus de renseignements consultez la section Préparation du café L appareil semble fuir Assurez vous que le réservoir d eau n a pas été...

Page 8: ...juste La minuterie est synchronisée et dépendante de votre réseau électrique S il y a un décalage nous vous recommandons de programmer l heure une fois par semaine pour vous assurer qu elle est exacte Si votre appareil ne fonctionne pas correctement contactez le service client de votre pays SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons includingchildren withreducedphysical ...

Page 9: ... hot parts of your appliance near a source of heat or over a sharp edge For your safety only use the manufacturer s accessories and spare parts designed for your appliance Do not pull on the cord to unplug the appliance Never put your coffee jug in a microwave oven on a flame or a electric cooking plates Do not fill the appliance with water if it is still hot farm houses by clients in hotels motel...

Page 10: ...ed or if there is a power failure the clock will return to 12 00 AM The above instructions must be repeated to program the clock again BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Remove the stickers from the machine Prior to first use run your coffee maker without any coffee to rinse the circuit Fill the water reservoir up to the maximum level and start a cycle by pressing on the ON OFF button J IMPORTANT You...

Page 11: ...s on the carafe and by the water level indicator Do not exceed 10 15 cups Fig 5 Place the carafe g with its lid e closed on the heated base h by ensuring that it is properly in place in order to activate the mechanism that allows the coffee to flow Fig 8 Make sure that the filter holder i is inserted Fig 6 Place the filter paper into the filter holder i Make sure that the filter paper is fully ope...

Page 12: ...ite vinegar diluted in 0 5 L of cold or warm water Fig 16 Pour the solution into the water tank Fig 17 Do not put any coffee in the filter and press the ON OFF button J to start the descaling cycle Fig 18 Please wait until the end of the cycle To rinse the machine start 2 complete 10 cup cycles with water but without coffee Repeat the operation as needed The guarantee does not cover coffee makers ...

Page 13: ...ling from the filter holder or the coffee is flowing very slowly The coffee maker needs to be cleaned There is too much coffee We recommend using a measuring spoon per cup The ground coffee is too fine for example the grind for expresso is not suitable for a filter coffee maker Some ground coffee has become embedded between the filter paper and the filter holder The filter paper is not open enough...

Page 14: ...dass sein Strombedarf mit Ihrem Stromversorgungsnetz übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist Jegliche Fehler beim elektrischen Anschluss setzen Ihre Garantie außer Kraft Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes wenn Sie es nicht mehr Ihr Gerät ist nur für den privaten Gebrauch konzipiert Es ist nicht für den Gebrauch in den folgenden Einsatzbereichen bestimmt und die Garantie ist nicht gült...

Page 15: ...kommen kann Die Kanne wird während des Brühvorgangs sehr heiß Bitte gehen Sie vorsichtig damit um Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander BESCHREIBUNG EINSTELLUNG DER UHRZEIT A Haupteinheit B Deckel C Wassertank D Wasserstandsanzeige E Kannendeckel F Kannengriff G Kanne H Warmhalteplatte I Filterhalter J EIN AUS Taste K PROG Taste L HR Taste M MIN Taste N AROMA Taste O CLOCK Taste P Löffel Stellen ...

Page 16: ...ngezeigt Um die Kaffeemaschine während des Brühvorgangs abzustellen drücken Sie die EIN AUS Taste J Hinweis Die Kaffeemenge in der Kanne am Ende des Brühvorgangs geringer als die Menge an Wasser die in den Tank gegossen wird da das Kaffeepulver und der Filter etwa 10 davon aufnehmen Der Tank hat eine Überlauföffnung an der Rückseite des Gerätes Wenn Sie zu viel Wasser hinzufügen tritt es durch die...

Page 17: ...rende Steckdose angeschlossen ist Der Wasserbehälter ist leer Es gab einen Stromausfall Ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie ihn dann wieder an Die Uhr muss nach einem Stromausfall neu eingestellt werden Die automatische Abschaltfunktion hat das Gerät ausgeschaltet Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein um mehr Kaffee zu kochen Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Kaffeezuberei...

Page 18: ...h Stellen Sie sicher dass sich Wasser im Tank befindet Das Kaffeeauslaufsystem kann verstopft sein Sie können es einfach reinigen indem Sie es mit Wasser spülen Die Uhrzeit ist nicht korrekt Der Timer ist synchronisiert und hängt von Ihrem Stromnetz ab Wenn es zu einer Abweichung kommt empfehlen wir Ihnen die Zeit einmal pro Woche einzustellen um sicherzustellen dass sie korrekt ist Wenn Ihr Gerät...

Page 19: ... Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en onderhouden tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht van een volwassene staan Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met beperkte fysieke visuele of mentale mogelijkheden of die een gebrek aan ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder toezicht st...

Page 20: ...g van waterpeil E Deksel van koffiekan F Handvat van koffiekan G Koffiekan H Warmhoudplaat I Filterhouder J ON OFF knop K PROG knop L HR knop M MIN knop N AROMA knop O CLOCK knop P Maatlepel Plaats het koffiezetapparaat op een stevig en vlak oppervlak Stekker de stekker in een 220V 240V stopcontact Als u het koffiezetapparaat voor de eerste keer op de voeding aansluit wordt 12 00 AM al knipperend ...

Page 21: ... druk op de ON OFF knop J Opmerking De hoeveelheid koffie in de koffiekan aan het einde van de koffiezetcyclus is kleiner dan de hoeveelheid water die in het reservoir werd gegoten omdat de gemalen koffie en de filter circa 10 van de vloeistof absorberen Het reservoir is aan de achterkant van het apparaat voorzien van een opening Als u te veel water in het reservoir giet stroomt het via deze openi...

Page 22: ...eeg Er is een stroomonderbreking geweest Haal de stekker uit het stopcontact en steek vervolgens opnieuw in De tijd moet na een stroomonderbreking opnieuw worden ingesteld De automatische uitschakeling heeft het apparaat uitgeschakeld Schakel het apparaat uit en opnieuw in om nog een koffiezetcyclus uit te voeren Voor meer informatie raadpleeg de sectie Koffiezetten Het apparaat lekt Controleer of...

Page 23: ...ingesteld De timer is gesynchroniseerd en afhankelijk van uw elektriciteitsnet In geval van een tijdsverschil bevelen we aan om de tijd eenmaal per week in te stellen om een juiste tijd te waarborgen Als uw apparaat nog steeds niet juist werkt neem contact op met het servicecentrum van uw land ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio non deve essere usato da persone compresi i bambini con ridott...

Page 24: ...pulizia e manutenzione ordinaria possono essere effettuate da bambini solo se di età superiore a 8 anni e supervisionati Tenere l apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza solo se supervisionate o istruite sulle m...

Page 25: ... L Pulsante HR M Pulsante MIN N Pulsante AROMA O Pulsante CLOCK P Cucchiaio dosatore Posizionare l apparecchio su una superficie solida e piana Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente da 220 240 V Alla prima accensione dell apparecchio sul display lampeggerà 12 00 AM Fig 1 Impostare l orologio premendo il pulsante HR L per le ore e MIN M per i minuti Sul display apparirà l orolo...

Page 26: ...imento al caldo Per arrestare l apparecchio durante il ciclo premere il pulsante di avvio arresto J Note La quantità di caffè nella caraffa al termine del ciclo è inferiore alla quantità d acqua versata nel serbatoio perché la miscela e il filtro ne assorbono circa il 10 Ilserbatoioèdotatodiunforodeltroppopienosulretrodell apparecchio Se viene aggiunta troppa acqua defluirà da tale foro ALTRE FUNZ...

Page 27: ... di corrente Scollegare l apparecchio dalla presa e ricollegarlo Dopo un interruzione di corrente è necessario reimpostare l orologio La funzione di arresto automatico ha spento l apparecchio Riaccenderlo e avviare nuovamente il ciclo di infusione Per maggiori informazioni consultare la sezione Preparazione del caffè L apparecchio perde acqua Assicurarsi che il serbatoio dell acqua non sia pieno o...

Page 28: ...ete elettrica in uso In caso di sfasamento si raccomanda di impostare l orologio una volta alla settimana per assicurarsi che sia esatto Se l apparecchio continua a non funzionare correttamente contattare il servizio clienti del proprio Paese PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas incluidos niños con discapacidades físicas sensor...

Page 29: ...ue el aparato no se haya enfriado lo suficiente procure no tocar ningún otro elemento de este aparte del asa de la jarra Este aparato podrá ser utilizado por niños de una edad mínima de 8 años siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a su utilización segura por parte de una persona responsable y sean plenamente conscientes de los riesgos implicados Nopermitaque...

Page 30: ...i la jarra ya contiene café Para evitar derrames la jarra deberá estar correctamente colocada sobre la placa calentadora de la cafetera De lo contrario podrían producirse derrames de agua o café caliente La jarra alcanza temperaturas muy elevadas durante el ciclo de preparación del café Manipúlela con cuidado No desmonte el aparato DESCRIPCIÓN PROGRAMACIÓN DEL RELOJ A Cuerpo del aparato B Tapa C D...

Page 31: ...de preparación del café pulse el botón de encendido apagado ON OFF J Nota La cantidad de café que hay en la jarra una vez finalizado el ciclo de preparación del café es inferior a la cantidad de agua añadida en el depósito ya que tanto el café molido como el filtro absorben aproximadamente el 10 del agua El depósito cuenta con un orificio a modo de rebosadero situado en la parte posterior del apar...

Page 32: ...de Asegúrese de que el aparato está correctamente enchufado en una toma de corriente que tenga suministro eléctrico El depósito de agua está vacío Se ha producido una interrupción del suministro eléctrico Desenchufe y vuelva a enchufar el aparato Deberá volver a ajustar el reloj después de que se haya producido una interrupción del suministro eléctrico El aparato ha activado la función de apagado ...

Page 33: ...agándolo con agua La hora mostrada no es exacta El temporizador se sincroniza y depende de su suministro eléctrico Si observa un desfase de la hora le recomendamos que la ajuste una vez a la semana para asegurarse de que sea exacta Si el aparato no funciona correctamente contacte con el servicio de atención al cliente de su país INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções antes...

Page 34: ... com mais de 8 anos de idade desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente à utilização segura do aparelho e compreendam os riscos envolvidos A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças a menos que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas por um adulto Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças com me...

Page 35: ... contrário pode haver um transbordo de água quente ou de café quente O jarro fica muito quente durante o ciclo de infusão Manuseie o com cuidado Não desmonte o aparelho DESCRIÇÃO PROGRAMAÇÃO DO RELÓGIO A Estrutura do aparelho B Tampa C Reservatório da água D Indicador do nível da água E Tampa do jarro F Pega do jarro G Jarro H Placa de aquecimento I Porta filtros J Botão de ligar desligar K Botão ...

Page 36: ... manter quente Para desligar a cafeteira durante o ciclo prima o botão ON OFF J Nota A quantidade de café no jarro no final do ciclo é inferior à quantidade de água deitada no reservatório pois o café moído e o filtro absorvem cerca de 10 da água O reservatório vem com um orifício na parte traseira para o caso de o aparelho ficar demasiado cheio Se adicionar demasiada água esta sai por esse orifíc...

Page 37: ...ique se de que o aparelho está bem ligado a uma tomada que funcione O reservatório da água está vazio Existe uma falha de corrente Desligue e volte a ligar a máquina à alimentação O relógio deve ser reprogramado após uma falha de corrente A função de paragem automática desligou o aparelho Desligue o aparelho e volte a ligá lo para preparar outro café Para mais informações consulte a secção Prepara...

Page 38: ...existe uma diferença de tempo recomendamos que programe a hora uma vez por semana para se certificar de que está certa Se o seu aparelho continuar sem funcionar corretamente contacte o serviço de apoio ao cliente do seu país ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα μεταξύ των οποίων και παιδιά με μειωμένες φυσικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ήέλλειψηεμπειρίας...

Page 39: ...εβαιωθείτε πως χρησιμοποιείτε μόνο τη χειρολαβή της γυάλινης κανάτας κατά τη διάρκεια της θέρμανσης και μέχρι να κρυώσει η συσκευή Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά πάνω από 8 ετών εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη τουςέχουνδοθείοδηγίεςγιατηνασφαλή χρήση της συσκευής και συνειδητοποιούν όλους τους κινδύνους που σχετίζονται με τη χρήση της Ο καθαρισμός και συντήρηση δεν θα πρέπει να γ...

Page 40: ...ία Μη χρησιμοποιείτε την κανάτα χωρίς το καπάκι Μη χύνετε καυτό νερό στα ρεζερβουάρ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓΙΟΥ A Σώμα συσκευής B Καπάκι C Δοχείο νερού D Δείκτης στάθμης νερού E Καπάκι κανάτας F Χερούλι κανάτας G Κανάτα H Θερμαντική πλάκα I Θήκη φίλτρου J Κουμπί έναρξης διακοπής K Κουμπί προγραμματισμού PROG L Κουμπί ένδειξης ώρας HR M Κουμπί ένδειξης λεπτών MIN N Κουμπί λειτουργίας AROMA O Κου...

Page 41: ... σταματήσετε την καφετιέρα στη διάρκεια του κύκλου πατήστε το κουμπί έναρξης διακοπής J Σημείωση Η ποσότητα του καφέ μέσα στην κανάτα στο τέλος του κύκλου είναι μικρότερη από την ποσότητα νερού που τοποθετήθηκε στο δοχείο διότι ο αλεσμένος καφές και το φίλτρο απορροφούν περίπου το 10 Το δοχείο νερού διαθέτει μια οπή υπερχείλισης στην πίσω πλευρά της συσκευής Αν προσθέσετε υπερβολική ποσότητα νερού...

Page 42: ...ου λειτουργεί Το δοχείο νερού είναι άδειο Υπάρχει διακοπή ρεύματος Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και μετά συνδέστε τη ξανά στην πρίζα Μετά από διακοπή ρεύματος θα πρέπει να ρυθμίσετε ξανά το ρολόι Το αυτόματο σύστημα απενεργοποίησης έσβησε τη συσκευή Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή για να φτιάξετε κι άλλο καφέ Για περισσότερες οδηγίες ανατρέξτε στην ενότητα Παρασκευή του κ...

Page 43: ...φέ Μπορείτε να το καθαρίσετε ξεπλένοντας με νερό Το ρολόι δεν είναι ρυθμισμένο σωστά Το ρολόι συγχρονίζεται και εξαρτάται από το ηλεκτρικό δίκτυο Αν υπάρχει απόκλιση συνιστούμε να ρυθμίζετε την ώρα μία φορά την εβδομάδα για να είναι βέβαιο ότι είναι ακριβής Αν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στη χώρα σας GÜVENLIK TALIMATLARI Bu cihaz gözetim altında olmak...

Page 44: ...rı ve tehlikelerini anlamaları koşuluyla kullanılabilir Çocuklarbucihazıoyuncakolarakkullanmamalıdır Kahve makinesi kullanımdayden dolaba kaldırılmamalıdır Cihazı prize takmadan önce voltajın sizin elektrik tesisatınıza uygun ve prizin topraklanmış olduğundan emin olun Elektrik bağlantısında herhangi bir hata varsa garantiniz geçersiz olacaktır Kullandıktan sonra ve temizlerken cihazın fişini çeki...

Page 45: ...kaldırın B Şek 3 Su sürahisini soğuk G veya ılık su ile doldurun Su haznesine su doldurun C Şek 4 Fincan sayısı sürahi üzerindeki ölçek ve su seviyesi ile gösterilmiştir 10 15 fincanı aşmayın Şek 5 Sürahiyi G kapağıyla birlikte E ısınan taban üzerine yerleştirin H sürahinin mekanizmanın kahvenin akabilmesi için aktif duruma geleceği şekilde yerleştirildiğinden emin olun Şek 8 Filtre taşıyıcının I ...

Page 46: ...rimini başlatmadan önce AROMA N düğmesine basın AROMA gösterge ışığı yanar Şek 14 ÖN SÜZME modunu iptal etmek için yeniden AROMA N düğmesine basın TEMİZLEME Telveyi dökmek için filtreyi ve filtre taşıyıcıyı çıkarın Şek 15a Telveyi ve kâğıt filtreyi çöpe atın Şek 15b Cihazı sıcakken temizlemeyin Takılıp çıkarılabilir filtre taşıyıcıyı sabunlu sıcak su ile yıkayın DİKKAT Kahve makinesinin hiçbir par...

Page 47: ...rma işlemini başlatmak için ON OFF J düğmesine basın Şek 18 Çevrim sonuna dek bekleyin Makine durulamak için kahve ilave etmeksizin yalnızca su ile 10 fincanlık 2 çevrim gerçekleştirin İhtiyaca göre işlemi tekrar edin Kireç nedeniyle çalışmayan veya düzgün çalışmayan cihazlar garanti kapsamı dışındadır ARIZA GİDERME SORUN ÇÖZÜM Filte taşıyıcıdan kahve taşıyor veya kahve çok yavaş süzülüyor Makinen...

Page 48: ...ванием устройства внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его на будущее Производитель снимает с себя любую ответственность при несоблюдении требований руководства моря не более 2000 м Следите за тем чтобы устройство шнур питания и штепсель не погружались в воду или иную жидкость Устройство предназначено для использования только в домашних условиях Устройство не предназначен...

Page 49: ...я Отключайте устройство если оно долго не используется а также перед очисткой Запрещается использовать неправильно работающее или поврежденное устройство В этом случае следует обратиться в авторизованный сервисный центр Любое вмешательство помимо очистки и обычного обслуживания должны осуществляться только уполномоченным сервисным центром Следите за тем чтобы шнур питания не оказывался вблизи горя...

Page 50: ...атуры ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ Приподнимите крышку кофеварки B Рис 3 Заполните кувшин G холодной водой или водой комнатной температуры Залейте воду в резервуар C Рис 4 Количество чашек указано делениями на кувшине и индикатором уровня воды Не следует готовить более 10 15 чашек Рис 5 Поставьте кувшин G вместе с крышкой E на нагревательную пластину H и проверьте правильно ли расположен кувшин Только в это...

Page 51: ...льного смачивания нажмите на кнопку AROMA N Загорится индикатор AROMA Рис 14 Чтобы отменить режим предварительного смачивания снова нажмите на кнопку AROMA N ОЧИСТКА Чтобы удалить кофейную гущу снимите держатель фильтра и извлеките фильтр Рис 15a Выбросьте гущу и бумажный фильтр в мусорный контейнер Рис 15b Перед очисткой устройства дождитесь пока оно полностью остынет Промойте многоразовый держат...

Page 52: ...ю Гарантия не распространяется на неисправности или выход устройства из строя в связи с тем что не выполнялась процедура удаления накипи УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ РЕШЕНИЕ Из устройства вытекает вода Убедитесь в том что уровень воды в резервуаре не превышает максимальную отметку Проверьте не поврежден ли резервуар Смачивание занимает много времени Возможно в устройстве образовалась на...

Page 53: ... należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi użytkowanie niezgodne z zaleceniami instrukcji zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialności Instrukcję należy zachować na przyszłość Urządzenie jest wyłącznie przeznaczone do użytku domowego Nie jest przeznaczone do następujących zastosowań które nie są objęte gwarancją Kąciki kuchenne dla pracowników w sklepach biurach i innych obiektach pracownic...

Page 54: ...urządzenie nie działa prawidłowo lub jest uszkodzone nie należy go używać W takim razie oddać urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego Z wyjątkiem czyszczenia i bieżącej konserwacji wszelkie czynności związane z utrzymaniem urządzenia należy zlecać autoryzowanemu serwisowi Przewód zasilający nie może nigdy znajdować się w pobliżu nagrzewających się części urządzenia źródeł ciepła lub ostryc...

Page 55: ...E KAWY Podnieś pokrywę ekspresu do kawy B Rys 3 Napełnij dzbanek G zimną lub ciepłą wodą Za mało wody w zbiorniku na wodę C Rys 4 Liczba filiżanek oznaczona jest skalą na dzbanku i wskaźnikiem poziomu wody Nie przekraczać 10 15 filiżanek Rys 5 Ustaw dzbanek G z pokrywą E na płycie grzejącej H upewniając się że jest ona ustawiona tak by włączyć mechanizm umożliwiający wypływanie kawy Rys 8 Upewnić ...

Page 56: ...zed uruchomieniem cyklu kawy by uruchomić tryb PRE INFUSION wstępne zaparzanie Zapali się kontrolka AROMA Rys 14 Aby anulować tryb WSTĘPNEGO ZAPARZANIA ponownie wcisnąć przycisk AROMA N CZYSZCZENIE Aby usunąć fusy z kawy wyjąć z ekspresu filtr i uchwyt na filtr Rys 15a Wyrzucić fusy kawy i filtr papierowy do kosza Rys 15b Nie czyścić urządzenia jeśli jest jeszcze rozgrzane Umyć uchwyt na filtr cie...

Page 57: ...ść jeśli jest to konieczne Gwarancja nie obejmuje ekspresów do kawy które nie działają lub działają nieprawidłowo ponieważ nie zostały odkamienione ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE Zaparzanie zabiera dużo czasu Należy być może usunąć kamień z urządzenia Aby uzyskać więcej informacji przeczytać część Usuwanie kamienia Uchwyt na filtr jest przepełniony lub kawa wypływa zbyt wolno Należy w...

Page 58: ...укциите за употреба преди да използвате Вашия уред за първи път и ги запазете използването на уреда в несъответствие с инструкциите освобождава производителя от всякаква отговорност Вашата машина е проектирана единствено за битова употреба Тя не е предназначен за използване в следните случаи които не са обхванати от гаранцията вкухненскибоксове запазенизаперсоналана магазините офисите и друга проф...

Page 59: ...равно или ако е повреден В такъв случай се обръщайте към оторизиран сервизен център Всяка операция различна от почистването и обичайната поддръжка от страна на клиента трябва да се извършва от оторизиран сервизен център Захранващият кабел никога не трябва да е в близост или в контакт с нагорещените части на Вашия уред не трябва да е в близост до източник на топлина или върху остър ръб С цел безопа...

Page 60: ...ака на кафеварката B фиг 3 Напълнете каната G със студена или хладка вода Сипете водата в резервоара за вода C фиг 4 Броят чаши е посочен чрез разграфяването върху каната и чрез индикатора за ниво на водата Не надхвърляйте 10 15 чаши фиг 5 Поставете каната G с нейния капак E върху нагряващата плоча H и се уверете че е правилно поставена активирайте механизма с който стартира изтичането на кафе фиг...

Page 61: ...афе за да стартирате режим ПРЕДВАРИТЕЛНО ВАРЕНЕ Индикаторът AROMA светва фиг 14 За анулиране на режим ПРЕДВАРИТЕЛНО ВАРЕНЕ натиснете отново бутон AROMA N ПОЧИСТВАНЕ За да извадите използваното смляно кафе извадете филтъра и филтърния държач от кафеварката фиг 15a Изхвърлете кафената утайка и хартиения филтър в коша за боклук фиг 15b Не почиствайте уреда ако все още е топъл Измийте подвижния филтър...

Page 62: ...на кафеварки които са повредени или неизправни поради непочистване от котлен камък ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредът сякаш е протекъл Проверете дали резервоарът не е препълнен над максималната горна граница Проверете дали резервоарът за вода не е повреден Варенето отнема много време Може би е време за почистване на уреда от котлен камък За повече информация можете да направите справка...

Page 63: ...oblje u trgovinama uredima Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih za buduće potrebe Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju neodgovarajuće uporabe uređaja i drugim radnim okruženjima u poljoprivrednim gospodarstvima od strane gostiju u hotelima motelima i drugim okruženjima stambenog tipa u ugostiteljskim objektima koji nude noćenje i doručak Za čišćenj...

Page 64: ... Sve zahvate osim uobičajenog čišćenja i održavanja koje obavlja korisnik mora obavljati ovlašteni servisni centar Strujni kabel ne smije biti u blizini vrućih dijelova uređaja ili u doticaju s njima u blizini izvora topline i ne smije se postavljati preko oštrih rubova Radi svoje sigurnosti rabite samo pribor i zamjenske dijelove proizvođača koji su namijenjeni za vaš uređaj Uređaj ne odspajajte ...

Page 65: ...samo s hladnom ili toplom vodom PRIPREMA KAVE Podignite poklopac uređaja za kavu b Sl 3 Napunite vrč g hladnom ili toplom vodom Ulijte vodu u spremnik za vodu c Sl 4 Broj šalica prikazan je oznakama na vrču i indikatoru razine vode Nemojte premašiti količinu za 10 15 šalica Sl 5 Stavite vrč g sa zatvorenim poklopcem e na grijaće postolje h tako da je sjedne na mjesto kako biste mogli aktivirati me...

Page 66: ...vene kave Pritisnite tipku za aromu N prije pokretanja ciklusa pripreme kave za pokretanje načina PREDINFUZIJE Uključuje se indikator funkcije za aromu Sl 14 Za otkazivanje načina PREDINFUZIJE ponovno pritisnite tipku za aromu N ČIŠĆENJE Za uklanjanje iskorištene mljevene kave maknite filtar i držač filtra iz uređaja za kavu Sl 15a Bacite mljevenu kavu i papirnati filtar Sl 14 Nemojte čistiti uređ...

Page 67: ...e uređaja pokrenite 2 puna ciklusa za 10 šalica s vodom ali bez kave Prema potrebi ponovite postupak Jamstvom nisu pokriveni uređaji za kavu koji ne rade ili rade loše zbog nedovoljnog uklanjanja kamenca RJEŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM RJEŠENJE Kuhanje kave predugo traje Možda je vrijeme za uklanjanje kamenca iz uređaja Više informacija potražite u odjeljku Uklanjanje kamenca Kava curi iz držača filtr...

Page 68: ... lichid Acest aparat a fost conceput numai pentru uz casnic Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată și păstrați le utilizarea necorespunzătoare va exonera producătorul de orice responsabilitate Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi utilizat în cazurile următoare care nu sunt acoperite de garanție În spaţii destinate bucătăriei rezervate p...

Page 69: ...tă și în timpul curățării Nu utilizați aparatul dacă acesta nu funcționează corect sau dacă este avariat În acest caz adresați vă unui centru de service autorizat Orice intervenție în afara curățării și întreținerii obișnuite de către utilizator trebuie efectuată de un centru de service autorizat Cablul de alimentare nu trebuie niciodată amplasat în apropierea sau în contact cu componentele calde ...

Page 70: ...ierei B Fig 3 Umpleți carafa G cu apă rece sau temperată Umpleți rezervorul de apă C Fig 4 Numărul de cești este indicat de gradațiile de pe carafă și de către indicatorul nivelului de apă Nu depășiți 10 15 cești Fig 5 Puneți carafa G cu capacul acesteia E pe placa încălzitoare H asigurându vă că este amplasată bine pentru a activa mecanismul ce permite scurgerea cafelei Fig 8 Asigurați vă că supo...

Page 71: ...dul de PRE INFUZARE Indicatorul luminos AROMA se aprinde Fig 14 Pentru anularea modului de PRE INFUZARE apăsați din nou pe butonul AROMA N CURĂȚARE Pentru a evacua zațul de cafea scoateți suportul filtrului și filtrul din cafetieră Fig 15a Aruncați zațul de cafea și filtrul de hârtie la gunoi Fig 15b Nu curățați aparatul dacă încă mai este cald Curățați suportul de filtru detașabil cu apă caldă și...

Page 72: ...ie Nu beneficiază de garanție cafetierele care nu funcționează sau care funcționează defectuos din cauza neeliminării calcarului DEPANARE PROBLEMĂ SOLUȚIE Fierberea durează prea mult timp Este posibil ca aparatul să necesite detartrare Pentru informații suplimentare consultați paragraful Detartrare Suportul de filtru prezintă scurgeri sau cafeaua curge prea lent Cafetiera trebuie curățată Este pre...

Page 73: ... čajnih kuhinjah v trgovinah pisarnah in drugih Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo in jih skrbno shranite uporaba ki ni v skladu z navodili za uporabo proizvajalca odveže vse odgovornosti profesionalnih okoljih na kmetijah na voljo za uporabo gostom v hotelih motelih in drugih vrstah prenočišč in v prenočiščih z zajtrkom Pri čiščenju naprave vedno upoštevajte navodila za čišč...

Page 74: ...sme nikoli priti v stik z vročimi deli naprave se nahajati blizu vira toplote ali ostrih robov Zaradi svoje varnosti vedno uporabljajte le dodatke in nadomestne dele kompatibilne z vašo napravo Vtiča ne izklapljajte tako da vlečete za kabel Posode za vodo ne uporabljajte v mikrovalovni pečici na odprtem plamenu ali električni kuhalni plošči Če je naprava še vroča vanjo ne nalivajte vode Vse naprav...

Page 75: ...E Dvignite pokrov parata za kavo B Sl 3 Napolnite posodo za vodo G z mrzlo ali mlačno vodo Vodo nato zlijte v vsebnik za vodo C Sl 4 Število skodelic je navedeno s stopnjami na posodi za vodo in z indikatorjem nivoja vode Ne nalijte za več kot 10 15 skodelic vode Sl 5 Posodo za vodo G s pokrovom E postavite na grelno ploščo H se prepričajte da je pravilno nameščena in aktivirajte mehanizem za pret...

Page 76: ...bico Ne uporabljajte agresivnih ali abrazivnih izdelkov na delih aparata za kavo ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA Zakaj je potrebno odstraniti vodni kamen V aparatu za kavo pride do naravnega nalaganja vodnega kamna Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna ohranja aparat za kavo v dobrem stanju podaljša življenjsko dobo in zagotavlja konstantno kakovost kave Vodni kamen lahko stalno spremeni delovanje...

Page 77: ...kovost in svežina kave nista optimalni Voda ni kakovostna Kava ne teče Prepričajte se da je v vsebniku za vodo dovolj vode Sistem za iztekanje kave je morda zamašen Očistite ga tako da ga sperete z vodo Ura ni pravilna Časovnik je sinhroniziran z vašim električnim omrežjem Če pride do odmika priporočamo da uro ponovno nastavite enkrat tedensko da se prepričate da pravilno deluje ODPRAVLJANJE TEŽAV...

Page 78: ...mi přístroje do blízkosti zdrojů tepla nebo přes ostrou hranu Pro vaši bezpečnost používejte pouze příslušenství a náhradní díly přizpůsobené výrobcem pro váš přístroj Pro odpojení z elektrické sítě netahejte silně za kabel Nikdy nedávejte konvici na kávu do mikrovlnné trouby na plamen nebo elektrický sporák v obytných prostorech zemědělských budov používání klienty v hotelech motelech a v jiných ...

Page 79: ... kroky Pokud je jednotka odpojena ze zásuvky nebo dojde k výpadku napájení hodiny se vrátí na hodnotu 12 00 AM Pro opětovné naprogramování hodin je nutné zopakovat výše uvedené pokyny PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Odstraňte ze zařízení nálepky Před prvním použitím nechte kávovar běžet bez kávy aby se vypláchly jeho obvody Naplňte nádržku na vodu na maximum a spusťte cyklus stisknutím tlačítka ZAP VYP J DŮL...

Page 80: ...nvici g se zavřeným víkem e na vyhřívací desku h tak aby správně dosedla na své místo a aktivoval se mechanismus umožňující překapávání kávy Obr 8 Ujistěte se že je vložen držák filtru i Obr 6 Vložte papírový filtr do držáku filtru i Ujistěte se že je papírový filtr zcela rozevřený a správně vložený na svém místě v držáku filtru Obr 7 Pokud se do zásobníku dostane mletá káva nespouštějte cyklus př...

Page 81: ...ako jsou prodloužené délky cyklů přípravy kávy intenzivní var hlasitý chod na konci cyklu nebo zastavení během cyklu znamená to že přístroj vyžaduje odvápnění Odvápnění kávovaru se musí provádět přibližně jednou měsíčně v závislosti na tvrdosti vody Postup odvápnění kávovaru Použijte roztok na odvápnění nebo 0 5 l bílého octa zředěného v 0 5 l studené nebo teplé vody Obr 16 Nalijte roztok do nádrž...

Page 82: ...é sítě Pokud je odchylka času příliš velká doporučujeme nastavovat časovač jednou týdně abyste se ujistili že je správný Pokud spotřebič stále nepracuje správně obraťte se na oddělení zákaznické podpory ve vaší zemi BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí a...

Page 83: ... každodenná údržba zo strany zákazníka musí vykonať autorizované servisné stredisko Prívodný kábel sa nesmie nikdy dostať do blízkosti alebo kontaktu s horúcimi časťami spotrebiča do blízkosti zdrojov tepla alebo ostrej hrany Kvôli svojej bezpečnosti používajte len príslušenstvo a náhradné diely určené výrobcom pre spotrebič kuchyne pre zamestnancov v obchodoch kanceláriách a v ďalších pracovných ...

Page 84: ...vu naprogramovať musíte zopakovať vyššie uvedené pokyny PRED PRVÝM POUŽITÍM Odstráňte nálepky zo spotrebiča Pred prvým použitím spustite kávovar bez kávy aby ste vypláchli okruh Naplňte zásobník na vodu po hladinu maximálneho naplnenia a spustite cyklus stlačením vypínača J DÔLEŽITÉ Spotrebič bol navrhnutý tak aby fungoval iba so studenou alebo teplou vodou Ak chcete spotrebič odpojiť z elektricke...

Page 85: ...plou vodou Nalejte vodu do nádrže na vodu c Obr 4 Počet šálok je označený značkami na karafe a indikátorom hladiny vody Neprekračujte počet 10 15 šálok Obr 5 Karafu g so zatvoreným vekom e na vyhrievanej základni h správne položte tak aby sa aktivoval mechanizmus ktorý umožňuje prúdenie kávy Obr 8 Skontrolujte či je držiak filtra i vložený Obr 6 Vložte filtračný papier do držiaka filtra i Uistite ...

Page 86: ...é alebo ktoré fungujú nesprávne kvôli nedostatočnému odvápňovaniu RIEŠENIE PROBLÉMOV ČISTENIE Použitú usadeninu odstránite odstránením filtra a držiaka filtra z kávovaru Obr 15a Zlikvidujte kávovú usadeninu a filtračný papier Obr 15b Spotrebič nečistite kým je horúci Odnímateľný držiak filtra umyte horúcou mydlovou vodou UPOZORNENIE Súčasti kávovaru nedávajte do umývačky riadu Kávovar čistite vlhk...

Page 87: ...eket szemmel kell tartani hogy ne játsszanak a készülékkel Ne használja a készüléket ha a hálózati kábel vagy a csatlakozódugó megsérült A veszély elkerülése érdekében a hálózati kábelt cseréltesse ki a gyártóval az ügyfélszolgálati szervizzel vagy más hasonlóan képzett szakemberrel A jelen készülék kizárólag otthoni beltéri 2000 méteres tengerszint feletti magasság alatti használatra készült Ne m...

Page 88: ...lózat feszültségével illetve hogy az aljzat földelt Bármilyen csatlakozási hiba a garancia megszűnését vonja maga után A készülék használatának befejezése után vagy annak tisztítása előtt húzza ki a készülék dugóját a konnektorból A következő felhasználási területeken történő használatra nem alkalmas így ezekre a garancia sem vonatkozik üzletek irodák és egyéb munkahelyek teakonyhája mezőgazdasági...

Page 89: ...m szintjelzésig majd indítsa el a ciklust a BE KI gomb J megnyomásával FONTOS Készülékét kizárólag hideg vagy langyos vízzel történő üzemelésre tervezték Ne használja a készüléket ha az nem működik megfelelően vagy sérülés látható rajta Ebben az esetben lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizközponttal Atisztításonésafelhasználóáltalvégzendőmindennapikarbantartáson kívüli munkálatokat hivatalos sze...

Page 90: ... 4 ábra A csészék számát az üvegkancsón látható jelek illetve a vízszintjelző mutatja Ne lépje túl a 10 15 csészét 5 ábra Helyezze az üvegkancsót g zárt fedéllel e a hőlapra h a megfelelő helyzetben hogy aktiválódhasson a kávé kifolyását lehetővé tevő mechanizmus 8 ábra Ellenőrizze a filtertartó i megfelelő behelyezését 6 ábra Helyezze a filterpapírt a filtertartóba i Ellenőrizze hogy a filterpapí...

Page 91: ...kávét a szűrőbe Nyomja meg a BE KI gombot J a vízkőmentesítési ciklus elindításához 18 ábra Várja meg a ciklus végét A készülék átöblítéséhez végezzen el 2 teljes 10 csészés ciklust vízzel kávé nélkül Ismételje meg az eljárást ha szükséges A garancia nem terjed ki azokra a kávéfőzőkre melyek nem vagy nem megfelelően működnek a vízkőmentesítés elmaradása miatt HIBAELHÁRÍTÁS TISZTÍTÁS A használt őrl...

Page 92: ...llapotban van működése az elektromos hálózattól függ Ha különbség látható javasoljuk hogy hetente egyszer állítsa be az időt hogy mindenképpen helyes legyen a beállítás Ha a készüléke még mindig nem működik megfelelően lépjen kapcsolatba országa illetékes ügyfélszolgálatával SIGURNOSNE UPUTE Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe uključujući djecu ograničenih fizičkih čulnih ili mentalnih sp...

Page 93: ...t iz napajanja kad završite s upotrebom i prilikom čišćenja aparata Aparat ne koristite ako ne radi ispravno ili ako je oštećen Ako se to dogodi obratite se ovlaštenom servisnom centru Sve zahvate osim čišćenja i svakodnevnog održavanja koje obavlja korisnik smije obavljati samo ovlašteni servisni centar u kuhinjama koje su namijenjene osoblju prodavnica kancelarija i u ostalim profesionalnim okru...

Page 94: ...parat za kafu provede jedan ciklus kuhanja bez kafe kako bi se aparat isprao Napunite spremnik vode do maksimalnog nivoa i pokrenite ciklus tako da pritisnete tipku za uključivanje isključivanje J VAŽNO Aparat je dizajniran samo za rad s hladnom ili toplom vodom Kabal za napajanje nikad ne smije biti u blizini ili u kontaktu s vrućim dijelovima aparata u blizini izvora toplote niti smije prelaziti...

Page 95: ...e na posudi za kafu i indikatora nivoa vode Nemojte prekoračiti količinu od 10 do 15 šolja Slika 5 Stavite posudu za kafu g s poklopcem e na ploču za održavanje toplote h i provjerite je li dobro postavljena kako biste aktivirali mehanizam koji omogućava da kafa teče Slika 8 Provjerite je li umetnut nosač filtera i Slika 6 Umetnite papirni filter u nosač filtera i Provjerite je li papirni filter o...

Page 96: ...u u spremnik za vodu Slika 17 Ne stavljajte kafu u filter i pritisnite tipku ON OFF J kako biste pokrenuli ciklus uklanjanja kamenca Slika 18 Pričekajte do kraja ciklusa Da biste isprali aparat pokrenite 2 kompletna ciklusa s 10 šolja vode ali bez kafe Po potrebi ponovite radnju Garancija ne uključuje aparate za kafu koji ne rade ili rade pogrešno zbog nedovoljnog uklanjanja kamenca RJEŠAVANJE PRO...

Page 97: ...kazuje se pravilno vrijeme Mjerač vremena je sinhroniziran i ovisi o vašoj električnoj mreži Ako postoji odstupanje preporučujemo da postavljate vrijeme jednom sedmično kako biste bili sigurni da je tačno Ako aparat i dalje ne radi dobro obratite se odjelu za korisničke usluge u svojoj zemlji BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Ovaj aparat nije predviđen da ga upotrebljavaju osobe uključujući decu ograničenih fi...

Page 98: ...odi kontaktirajte ovlašćeni servisni centar Sve radove osim čišćenja i svakodnevnog održavanja koje obavlja korisnik sme da obavlja samo ovlašćeni servisni centar Strujni kabl nikada ne sme da bude u blizini ili u kontaktu sa vrućim delovima uređaja u blizini izvora toplote ili postavljen preko oštrih ivica kuhinje koje koristi osoblje u prodavnicama kancelarijama i drugim radnim okruženjima seosk...

Page 99: ...nja uputstva za ponovno programiranje sata PRE PRVE UPOTREBE Uklonite nalepnice sa aparata Pre prvog korišćenja pokrenite aparat za kafu bez kafe kako biste isprali kolo Napunite rezervoar za vodu do maksimalnog nivoa i pokrenite ciklus pritiskom na taster za uključivanje isključivanje J VAŽNO Aparat je predviđen za rad samo sa hladnom ili toplom vodom Da biste bili bezbedni koristite samo pribor ...

Page 100: ...naka na bokalu i indikatora nivoa vode Nemojte prelaziti količinu od 10 do 15 šoljica Sl 5 Stavite bokal g sa poklopcem e koji ste zatvorili na zagrejanu bazu h pazeći da ga pravilno postavite na mesto kako bi se uključio mehanizam koji omogućava protok kafe Sl 8 Proverite da li ste umetnuli držač filtera i Sl 6 Stavite papirni filter u držač filtera i Uverite se da je papirni filter potpuno otvor...

Page 101: ... Sl 17 Nemojte stavljati kafu u filter već pritisnite dugme za uključivanje isključivanje J da biste pokrenuli ciklus uklanjanja kamenca Sl 18 Sačekajte da se ciklus završi Da biste isprali aparat pokrenite 2 puna ciklusa od po 10 šoljica sa vodom ali bez kafe Ponovite postupak po potrebi Garancija ne pokriva aparate za kafu koji ne rade pravilno ili koji uopšte ne rade zbog neuklanjanja kamenca R...

Page 102: ...avnim ispiranjem vodom Vreme nije tačno Tajmer se sinhronizuje i zavisi od vaše električne mreže U slučaju odudaranja preporučujemo da podešavate vreme jednom nedeljno kako biste bili sigurni da je tačno Ako aparat i dalje ne radi ispravno kontaktirajte odeljenje za korisničku službu za vašu zemlju ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Цей прилад не призначений для використання особами зокрема дітьми з обмежени...

Page 103: ...ві ризики Дітям заборонено гратися з приладом Якщо кавоварка ввімкнена її не можна ставити в шафу Перш ніж під єднувати прилад до джерела живлення переконайтеся що напруга живлення приладу відповідає параметрам електромережі а розетку заземлено Цейприладпризначенийтількидляпобутового використання Прилад не призначений для використання за наведених нижче обставин на які не поширюється гарантія у ку...

Page 104: ...кнопку ввімкнення вимкнення J ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ Прилад призначений для використання лише з холодною або теплою водою У разі недотримання цієї вимоги гарантія анулюється Виймайте вилку з розетки коли прилад не використовується а також перед чищенням Не використовуйте прилад якщо він працює неналежним чином або пошкоджений У такому разі зверніться до авторизованого сервісного центру Будь яке втруча...

Page 105: ... резервуар c Рис 4 Кількість чашок позначається поділками на колбі й індикатором рівня води Не слід готувати більше 10 15 чашок Рис 5 Установіть колбу g із закритою кришкою e на нагрівальну пластину h і переконайтеся що колба встановлена правильно Лише в цьому випадку механізм дозволить подачу кави Рис 8 Перевірте чи вставлено тримач фільтра i Рис 6 Вставте в тримач паперовий фільтр i Перевірте чи...

Page 106: ...фільтр натисніть на кнопку ввімкнення вимкнення J щоб запустити цикл видалення накипу Рис 18 Дочекайтеся закінчення циклу Щоб промити машину запустіть 2 повних цикли приготування 10 чашок із водою але без кави Якщо треба повторіть операцію Гарантія не поширюється на несправності або вихід пристрою з ладу у зв язку з тим що не виконувалася процедура видалення накипу УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ОЧИЩЕННЯ ...

Page 107: ...ber Produkta atsauces numurs Gaminio numeris Referencja produktu Oznaka proizvoda Tip aparata Készülék típusa Cod produs Модел Модель Մոդել Модель Үлгісі 製品リファレンス番号 รุ นผลิตภัณฑ 제품명 Податоци за производот Retailer name and address Nom et adresse du revendeur Nombre y dirección del minorista Forhandler navn adresse Jälleenmyyjän nimi ja osoite Forhandler navn og adresse Återförsäljarens namn och ad...

Page 108: ......

Page 109: ... PT p 65 74 EL p 75 84 TR p 85 93 RU p 94 103 PL p 104 113 BG p 114 123 HR p 124 133 RO p 134 143 SL p 144 152 SL p 153 162 SL p 163 172 SL p 173 182 SL p 183 192 SL p 193 202 SL p 203 212 NC00155537 02 FR EN DE NL IT ES PT EL TR RU PL BG HR CS BS RO SK SR SL HU UK ...

Reviews: