■
UNDER MATLAGING
• Det er normalt at det er damp ved trykkindikatoren
(
D
) når produktet begynner å fungere.
• Når damp slipper ut kontinuerlig fra driftsventilen
(
A
), med en jevn «pschhht»-lyd, reduser varmekilden
til ventilen (
A
) fortsetter å hviske jevnt.
• La stå til koketiden som er angitt i oppskriften.
• For modeller utstyrt med timer, programmer tiden
som er gitt opp i oppskriften.
• Så snart koketiden er over, slå av varmekilden.
■
SLUTT PÅ MATLAGINGEN
Slik slipper du ut dampen:
- Sakte trykkavlastning:
• Denne brukes til gryteretter, grønnsaker, kjøttledd
og fiskeretter.
• Vri gradvis ventilen (
A
), og juster hastigheten som
trykket frigjøres med hvor langt du åpner ventilen,
til den er på linje med merket med symbolet
-
Fig. 9
. Når trykkindikatoren (
D
) faller ned igjen, er
trykk-kokeren ikke lenger under trykk.
Trykkindikatoren (D) hindrer trykk-kokeren fra å
åpnes hvis den fortsatt er under trykk.
- Rask trykkavlastning:
• Denne brukes til supper, ris, pasta, eggekrem,
kake- og puddingblandinger, oppskrifter som
inneholder ris eller pasta og oppskrifter med høyt
væskeinnhold.
• Du kan plassere trykk-kokeren i en vask som er
halvfull med kaldt vann fra springen, for å øke
hastigheten på dekompresjonen, se diagrammet
ved siden av. Når trykkindikatoren (
D
) faller ned,
er trykk-kokeren ikke lenger under trykk.
• Du kan åpne trykk-kokeren -
Fig. 1 og 2.
- Mat ved spesielle tilfeller:
• Når du tilbereder spesialmat, f.eks. gulrøtter
i skiver, gresskar (se matlagingstabell) eller
tørkede grønnsaker, må du ikke slippe trykket; la
heller komfyren stå i romtemperatur og vent til
trykkindikatoren (D) synker før den åpnes. Reduser
den anbefalte koketiden litt.
• Når du koker supper, vil vi anbefale deg å utføre
en rask trykkavlastning (se avsnittet «Rask
trykkavlastning»).
Hvis du merker at
mat eller væske be-
gynner å sprute ut fra
ventilen mens du slip-
per ut dampen, setter
du driftsventilen (A)
tilbake
eller
merket - Fig. 7 eller 8 -,
vent ett minutt og vri
deretter betjenings-
ventilen sakte igjen
til dampfrigjøringspo-
sisjon, og sørg for at
ingenting annet spru-
ter ut.
Trykkindikatoren
(D) hindrer at
trykket stiger i
trykk-kokeren
hvis den ikke er
ordentlig lukket.
Når du flytter
trykk-kokeren under
trykk, må du alltid
være forsiktig med
å flytte den uten å
riste den.
*Kurv følger ikke med på enkelte modeller.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
■
RENGJØRING AV TRYKK-KOKEREN
For å sikre at trykk-kokeren fungerer korrekt, følg
disse rengjørings- og vedlikeholdsanbefalingene
etter hver bruk:
• Vask trykk-kokeren (gryte og lokk) etter hver bruk
med varmt vann og oppvaskmiddel. Følg samme
prosedyre for kurven*.
• Ikke bruk blekemiddel eller produkter med klor.
• Ikke overopphet pannen når den er tom.
Slik rengjør du innsiden av potten:
• Vask med svamp og oppvaskmiddel.
• Flekker i bunnen av potten påvirker ikke kvaliteten
på metallet i det hele tatt. Dette er kalkavleiringer.
For å fjerne dem, bruk en svamp med litt hvit
eddik.
For å rengjøre utsiden av potten:
• Vask med svamp og oppvaskmiddel.
For å rengjøre lokket:
• Vask lokket under en stråle med varmt vann med
en svamp og oppvaskmiddel, og skyll godt.
For å rengjøre lokkets pakning:
• Etter hver bruk, rengjør pakningen (I) og dens
spor.
• For å skifte pakningen, se -
Fig. 11
-
12
.
For å rengjøre driftsventilen (A):
• Fjern betjeningsventilen (A), se avsnitt «Bruke
betjeningsventilen».
• Rengjør betjeningsventilen (A) under kranen -
Fig. 13
.
• Ikke legg timeren i oppvaskmaskinen. Kjør aldri
timeren under vann. Rengjør timeren med en ren
klut. Ikke bruk løsemidler for å rengjøre timeren.
Vask trykk-kokeren
etter hver bruk.
Bruningen og
merkene som kan
vises etter langvarig
bruk, påvirker ikke
trykk-kokerens
funksjon.
Kun gryten tåler
oppvaskmaskin.
For å forlenge
levetiden til trykk-
kokeren må du ikke
overopphete kjelen
når den er tom.
Det er viktig å
få trykk-kokeren
sjekket hos et
TEFAL-godkjent
servicesenter etter
10 års bruk.
194
193
NO
Summary of Contents for P25804
Page 10: ...A 9 A D A D D 16 15 AR 16 15 AR...
Page 28: ...A 9 D D D 2 52 51 EL...
Page 32: ...TEFAL A 9 D D D 1 2 D G c 60 CR2032 CAS 110 71 4 a 7 8 60 59 EL...
Page 33: ...I 11 12 A A 13 10 C TEFAL D E D C 1 k I 15 v 13 10 C TEFAL 10 62 61 EL...
Page 34: ...TEFAL 10 www tefal com TEFAL www tefal com PS PF i TEFAL TEFAL 7 8 64 63 EL...
Page 60: ...A 9 A A D D 2 116 115 FA 116 115 FA...
Page 126: ...B C 12 MAX 2 6 MAX 2 5 MAX 1 248 247 ZH 2...
Page 127: ...250 249 ZH A 9 A D A D D A I G d G d 10...
Page 130: ...J 2 H 8 D 20 20 20 9 D 1 2 A B 10 C 3 4 7 8 G c 60 2 2032 110 71 4 256 255 ZH...
Page 131: ...A 7 8 I 11 12 A A A 13 10 D D A A A 9 D D D 1 2 D 258 257 ZH...
Page 132: ...B A 10 C D E D C 1 k I 15 A 13 B 10 C I 10 www tefal com www tefal com PS PF i 260 259 ZH...
Page 133: ...7 8 261...