Tilberedning
FRISK
Ventilposition
FROSSEN
Ventilposition
Artiskokker
hele
damp**
18 min.
-
nedsænket***
15 min.
-
Asparges
hele
nedsænket
5 min.
-
Rødbeder
damp
20 - 30 min.
-
Broccoli
damp
3 min.
3 min.
Rosenkål
hele
nedsænket
-
5 min.
damp
7 min.
-
Gulerødder
(særlige fødevarer)
runde skiver
damp
7 min.
5 min.
Blomkål
buketter
nedsænket
3 min.
4 min.
Selleri
5 cm stykker
damp
6 min.
-
nedsænket
10 min.
-
Courgetter
2,5 cm skiver
damp
6,5 min.
9 min.
nedsænket
2 min.
Cikorie
2,5 cm skiver
damp
12 min.
Grønne bønner
hele eller i skiver
damp
8 min.
9 min
Grønkål
tyndskåret
damp
6 min.
-
blade
7 min.
-
Grønne linser
(tørrede grøntsager)
nedsænket
3 min.
-
Porrer
5 cm skiver
damp
2,5 min.
9 min.
Svampe
tyndskåret
damp
1 min.
5 min.
hele
nedsænket
1,5 min.
Ærter
damp
1,5 min.
4 min.
Kartofler
delt i fire
damp
12 min.
-
damp
6 min.
-
Græskar (mos)
(særlige fødevarer)
stykker
nedsænket
8 min.
-
Ris (langkornet, hvide) se bemærkning nedenfor nedsænket
7 min.
-
Halvtørrede bønner****
nedsænket
20 min.
-
Spinat
damp
5 min.
8 min.
nedsænket
3 min.
-
Majroer
2,5 cm tern
damp
7 min.
-
nedsænket
6 min.
Hvede
(tørrede grøntsager)****
nedsænket
15 min.
-
■
GRØNTSAGER
**Tilbered i yderligere 5 minutter for gennemstegt kød. ***Fødevarer i vandet.
****Ikke tilgængelig i nogle lande. RIS: Trykkogeren må højst fyldes en tredjedel op.
FRISK
Ventilposition
Oksekød (1 kg overside)
32 min. (medium)**
Kylling (1,2 kg hel)
22 min.
Lammekød (1,3 kg)
40 min. (medium)**
Havtaske (0,6 kg fileter) (særlige fødevarer)
4 min.
Svinekød (1 kg stegt)
28 min.
Laks (4 bøffer 0,6 kg) (særlige fødevarer)
6 min.
Tun (4 x 0,6 kg bøffer) (særlige fødevarer)
7 min.
■
KØD OG FISK
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bevor Sie Ihren Schnellkochtopf benutzen, nehmen Sie sich bitte die
Zeit, alle Anweisungen zu lesen und beziehen Sie sich immer auf die
„Bedienungsanleitung“. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden führen.
Zu Ihrer Sicherheit entspricht dieser Schnellkochtopf den geltenden Normen
und Vorschriften:
- Druckgeräterichtlinie
- Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen
- Umweltschutz *
VOR GEBRAUCH
STELLEN SIE SICHER,
• dass der Dampfaustritt (
B
) nicht blockiert ist;
• dass der Stift des Sicherheitsventils (
C
) frei beweglich ist;
• dass der Dichtungsring des Deckels unter jede Kerbe des
Deckels gelegt wird -
Abb. 12
;
• dass die Deckelgriffe richtig befestigt sind. Die Deckelgriffe
sind Sicherheitsbauteile. Entfernen oder ersetzen Sie sie
niemals selbst.
HALTEN SIE IMMER DIE FOLGENDEN
FÜLLMENGEN EIN
• Verwenden Sie Ihren Schnellkochtopf niemals ohne
Flüssigkeit, andernfalls könnte er beschädigt werden. Achten
Sie beim Kochen darauf, dass immer genügend Flüssigkeit im
Schnellkochtopf ist.
• Maximale Lebensmittelmenge 2/3 der Höhe des Topfes,
Markierung MAX 2 -
Abb. 6
.
• Beim Dampfgaren von Zutaten dürfen die Zutaten im
Dampfkorb* nicht mit dem Wasser in Berührung kommen und
die Markierung MAX 2 am Topf nicht überschreiten -
Abb. 5
.
• Maximal 1/3 (Markierung MAX 1) der Topfhöhe für
Lebensmittel, die sich beim Kochen ausdehnen und/oder
schäumen, wie Reis, Hülsenfrüchte, getrocknetes Gemüse,
Kompott, Kürbis, Zucchini, Karotten, Kartoffeln, Fischfilets, usw.
* je nach Modell.
34
33
DE
Summary of Contents for P25804
Page 10: ...A 9 A D A D D 16 15 AR 16 15 AR...
Page 28: ...A 9 D D D 2 52 51 EL...
Page 32: ...TEFAL A 9 D D D 1 2 D G c 60 CR2032 CAS 110 71 4 a 7 8 60 59 EL...
Page 33: ...I 11 12 A A 13 10 C TEFAL D E D C 1 k I 15 v 13 10 C TEFAL 10 62 61 EL...
Page 34: ...TEFAL 10 www tefal com TEFAL www tefal com PS PF i TEFAL TEFAL 7 8 64 63 EL...
Page 60: ...A 9 A A D D 2 116 115 FA 116 115 FA...
Page 126: ...B C 12 MAX 2 6 MAX 2 5 MAX 1 248 247 ZH 2...
Page 127: ...250 249 ZH A 9 A D A D D A I G d G d 10...
Page 130: ...J 2 H 8 D 20 20 20 9 D 1 2 A B 10 C 3 4 7 8 G c 60 2 2032 110 71 4 256 255 ZH...
Page 131: ...A 7 8 I 11 12 A A A 13 10 D D A A A 9 D D D 1 2 D 258 257 ZH...
Page 132: ...B A 10 C D E D C 1 k I 15 A 13 B 10 C I 10 www tefal com www tefal com PS PF i 260 259 ZH...
Page 133: ...7 8 261...