PRECAUÇÕES IMPORTANTES
Antes de utilizar a panela de pressão, reserve um tempo para
ler todas as instruções e consulte sempre o "Manual do utilizador".
A utilização indevida pode provocar danos.
Para sua segurança, esta panela de pressão está em conformidade com as
normas e os regulamentos aplicáveis:
- Diretiva relativa aos equipamentos sob pressão
- Materiais em contato com os alimentos
- Ambiente *
* Consoante o modelo.
ANTES DA UTILIZAÇÃO
CERTIFIQUE-SE
• de que a conduta de saída do vapor (
B
) não está obstruída.
• de que a esfera da válvula de segurança (
C
) está móvel
• de que a junta da tampa está colocada sob cada entalhe da tampa
-
Fig. 12
.
• de que as pegas da tampa estão devidamente fechadas. As pegas
da tampa são componentes de segurança. Nunca as remova, nem
proceda à sua substituição sozin
RESPEITE SEMPRE AS SEGUINTES QUANTIDADES DE ENCHIMENTO
• Nunca utilize a panela de pressão sem líquido, tal pode afetar
o seu desempenho. Certifique-se de que a panela possui sempre
líquido suficiente durante o processo de cozedura.
• Quantidade máxima de alimentos 2/3 da altura da panela, marca
MAX 2 -
Fig. 6
.
• Ao cozinhar alimentos, os alimentos no cesto de cozedura a
vapor* não devem entrar em contato com a água e não devem
ultrapassar a marca MAX 2 na panela -
Fig. 5
.
• Máximo 1/3 (marca MAX 1) da altura da cuba para alimentos
que se expandem e/ou espumam durante a confeção, como
arroz, vagens, legumes desidratados, compota de fruta, abóbora,
curgetes, cenouras, batatas, filetes de peixe, etc.
ANTES E DURANTE DA COZEDURA
• Deve controlar de perto a panela de pressão, se a utilizar perto de
crianças.
• O vapor está muito quente ao sair da válvula de funcionamento. Tenha
cuidado com os jatos de vapor.
• O aparelho coze sob pressão. Uma utilização incorreta pode provocar
queimaduras. Certifique-se de que a panela de pressão está bem fechada
antes de utilizar. (Consulte a seção “Fecho”).
• Durante a cozedura, verifique se a válvula emite um som contínuo. Se a
libertação de vapor não for suficiente, liberte a pressão e abra a tampa,
em seguida, verifique se há líquido suficiente e se a conduta de libertação
de vapor não está bloqueada. Se a libertação de vapor ainda não for
suficiente, aumente ligeiramente a fonte de calor.
• Não cozinhe alimentos que possam bloquear as condutas dos
componentes de segurança:
- mirtilos, arandos
- cevada pérola, espelta, milho-miúdo
- flocos de aveia
- ervilhas secas
- noodles, macarrão, esparguete
- ruibarbo
- groselhas-negras, groselhas
vermelhas
• Quando cozinhar grandes pedaços de carne e alimentos com uma
camada superficial de pele (salsichas inteiras, língua, aves, etc.):
recomendamos que fure a pele com uma faca ou garfo antes da
cozedura. Durante a cozedura, o líquido em ebulição pode ficar preso
sob a pele e salpicar.
• Nunca utilize a panela de pressão para preparar receitas à base de leite
(como arroz doce, pudim de semolina, etc.).
• Nunca utilize sal grosso na panela de pressão, utilize apenas sal fino no
final da cozedura. Assim evitará o aparecimento de “furos”, que podem
danificar a base da panela de pressão.
• Nunca utilize a panela de pressão para fritar alimentos com óleo sob
pressão.
• Não deixe a panela de pressão sem supervisão durante o aquecimento de
óleo ou gorduras. Prosseguir com o aquecimento de um óleo fumegante
contribui para a sua degradação e pode aumentar a temperatura do
óleo ao ponto de surgirem chamas.
• Não utilize a panela de pressão para outra finalidade além daquela para
a qual foi concebida.
• Não coloque a panela de pressão num forno quente.
• Nunca utilize folha de alumínio não protegida num recipiente na panela
de pressão. Utilize sempre corda para prender.
• Nunca utilize película aderente na panela de pressão.
• Os vapores de álcool são inflamáveis. Deixe ferver durante
aproximadamente 2 minutos antes de tapar. Verifique a panela de
pressão regularmente ao cozinhar receitas à base de álcool.
• Utilize apenas as fontes de calor compatíveis indicadas no manual do
utilizador.
200
199
PT
Summary of Contents for P25804
Page 10: ...A 9 A D A D D 16 15 AR 16 15 AR...
Page 28: ...A 9 D D D 2 52 51 EL...
Page 32: ...TEFAL A 9 D D D 1 2 D G c 60 CR2032 CAS 110 71 4 a 7 8 60 59 EL...
Page 33: ...I 11 12 A A 13 10 C TEFAL D E D C 1 k I 15 v 13 10 C TEFAL 10 62 61 EL...
Page 34: ...TEFAL 10 www tefal com TEFAL www tefal com PS PF i TEFAL TEFAL 7 8 64 63 EL...
Page 60: ...A 9 A A D D 2 116 115 FA 116 115 FA...
Page 126: ...B C 12 MAX 2 6 MAX 2 5 MAX 1 248 247 ZH 2...
Page 127: ...250 249 ZH A 9 A D A D D A I G d G d 10...
Page 130: ...J 2 H 8 D 20 20 20 9 D 1 2 A B 10 C 3 4 7 8 G c 60 2 2032 110 71 4 256 255 ZH...
Page 131: ...A 7 8 I 11 12 A A A 13 10 D D A A A 9 D D D 1 2 D 258 257 ZH...
Page 132: ...B A 10 C D E D C 1 k I 15 A 13 B 10 C I 10 www tefal com www tefal com PS PF i 260 259 ZH...
Page 133: ...7 8 261...