background image

FR

EN
DE

NL

DA

SV

NO

FI

ES
PT

IT
EL

RU
UK

TR

AR

FA

PL

KO

JP

TH

CS
SK

HU

OptiGrill

Snacking & Baking

OptiGrill Initial

Op

OptiGrill Smart

OptiGrill Elite

 GC706 xx

GC71 xx
GC73 xx
GR71 xx
GO71 xx
GC75 xx

series

Compatible with:

Compatible avec :

Kompatibel mit:

Geschikt voor:

Kompatible med:

Kompatibel med:

Kompatibel med:

Yhteensopivuus:

Compatible con:

Compatível com:

Compatibile con:

Συμβατό με:

Совместим с:

Сумісний з:

Uyumlu olduğu cihazlar:

:عم ةقفاوتما

:اب راگزاس

Kompatybilność z:

호환 가능:

互換品:

ใช้งานได้กับ:

Kompatibilní s:

Kompatibilné s:

Kompatibilitás:

Models:

Modèles :

Modelle:

Modellen:

Standardcertifikater:

Modeller:

Modeller:

Mallit:

Modelos:

Modelos:

Modelli:

Μοντέλα:

Модели:

Моделі:

Modeller:

:تلايدولما

:اه لدم

Modele:

모델:

機種:

รุ่น:

Modely:

Modely:

Típusok:

Summary of Contents for OPTIGRILL SNACKING & BAKING GC714834

Page 1: ...ikt voor Kompatible med Kompatibel med Kompatibel med Yhteensopivuus Compatible con Compatível com Compatibile con Συμβατό με Совместим с Сумісний з Uyumlu olduğu cihazlar مع امتوافقة با سازگار Kompatybilność z 호환 가능 互換品 ใช งานได กับ Kompatibilní s Kompatibilné s Kompatibilitás Models Modèles Modelle Modellen Standardcertifikater Modeller Modeller Mallit Modelos Modelos Modelli Μοντέλα Модели Моде...

Page 2: ... doit jamais être manipulé à chaud sauf par ses poignées Ne jamais faire chauffer l appareil sans les plaques de cuisson ou sans la plaque de cuisson supérieure et l accessoire Snacking Baking Lors de la première utilisation lavez les plaques et l accessoire Snacking Baking versez un peu d huile sur l accessoire Snacking Baking et essuyez le avec un chiffon doux Ne pas poser d ustensiles de cuisso...

Page 3: ... au moins 2 heures 3 Ouvrez le gril retirer la plaque de cuisson inférieure et remplacez la par votre accessoire Snacking Baking ATTENTION Veillez à ce que la plaque gril supérieure soit correctement positionée dans l appareil 2H 2 Mettez les ingrédients dans l accessoire Snacking Baking 4 Fermez le gril et branchez le 5 Appuyer sur le bouton marche arrêt ...

Page 4: ...00 230 240 255 240 270 7 Démarrez la cuisson en appuyant sur le bouton 8 Quand la température souhaitée est atteinte le gril emet un signal sonore Alors le processus de cuisson commence 9 Vous pouvez ajuster la température pendant la cuisson 10 Terminez la cuisson en appuyant sur le bouton marche arrêt Tous les boutons s éteignent le gril arrête de cuire ...

Page 5: ...rez le gril et retirez l accessoire Snacking Baking en le prenant par ses poignées ATTENTION Les surfaces sont chaudes il est recommandé d utiliser des gants 12 L accessoire Snacking Baking passe au lave vaiselle ...

Page 6: ...ot Snacking Baking accessory under water or on a fragile surface To preserve the non stick coating qualities do not heat the Snacking Baking accessory empty The Snacking Baking accessory must never be handled hot except by the handles Never heat the appliance without the 2 grill cooking plates or with upper grill plate and Snacking Baking accessory When using for the first time wash the plates and...

Page 7: ... and let it cool for at least 2 hours 3 Open the grill remove lower grill plate and replace with your Snacking Baking accessory CAUTION Be careful that upper grill plate is correctly installed in the appliance 2H 2 Put the ingredients in the Snacking Baking accessory 4 Close the grill and plug it in 5 Press the On Off button ...

Page 8: ...0 190 205 200 230 240 255 240 270 7 Begin cooking by pressing the button 8 When the desired temperature is reached the grill will beep and the cooking process will begin 9 You can adjust the temperature during the cooking progress 10 End the cooking by pressing the ON OFF button All buttons switch off the grill stops heating cooking ...

Page 9: ... 11 Open the grill and remove the Snacking Baking accessory from the grill using its handles CAUTION hot surfaces the use of gloves are recommended 12 The Snacking Baking accessory can go in the dishwasher ...

Page 10: ...k und Backschale Die heiße Snack und Backschale weder unter laufendes Wasser halten noch auf eine empfindliche Fläche legen Um die Eigenschaften der Antihaftbeschichtung zu bewahren erhitzen Sie die Platten nicht zu lange im leeren Zustand Die Snack und Backschale darf niemals berührt werden wenn sie heiß ist In diesem Fall darf sie nur an den Griffen angefasst werden Heizen Sie das Gerät niemals ...

Page 11: ...t in das Gerät eingesetzt ist 2H 2 Legen Sie die Zutaten in die Snack und Backschale 4 Schließen Sie den Grill und verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose Erhitzen Sie Ihre Snack und Backschale nicht mit Öl oder Fett es könnte möglicherweise zu brennen beginnen Benutzen Sie Ihre Snack und Backschale nicht zum Anbraten Bereiten Sie keine Gerichte mit Öl oder Fett zu Dieses Utensil ist kei...

Page 12: ... 85 110 120 150 150 165 160 190 190 205 200 230 240 255 240 270 7 Starten Sie den Garvorgang durch Drücken der Taste 8 Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist erzeugt der Grill ein akustisches Signal Der Garvorgang beginnt nun 9 Während des Garvorgangs können Sie die Temperatur anpassen 5 Drücken Sie die Ein Aus Taste ...

Page 13: ...ste hören auf zu leuchten und der Grill schaltet sich aus 11 Öffnen Sie den Grill und nehmen Sie die Snack und Backschale an ihren Griffen aus dem Grill VORSICHT Heiße Flächen es wird empfohlen Ofenhandschuhe zu tragen 12 Die Snack und Backschale ist geschirrspülmaschinenfest ...

Page 14: ...nschappen van de anti aanbaklaag te behouden mag u het niet te lang leeg opwarmen Het Snacking Baking accessoire mag nooit worden aangeraakt als het heet is behalve aan de handgrepen Verwarm het apparaat nooit zonder de 2 grillplaten of de bovenste grillplaat en het Snacking Baking accessoire Voor het eerste gebruik dient u de platen en het Snacking Baking accessoire te wassen een beetje olie op h...

Page 15: ...at gedurende minstens 2 uur afkoelen 3 Open de grill verwijder de onderste grillplaat en vervang hem door uw Snack Bak accessoire OPGELET Let op dat de bovenste grillplaat correct geïnstalleerd is in het apparaat 2H 2 Doe de ingrediënten in het Snack Bak accessoire 4 Sluit de grill en steek de stekker in het stopcontact 5 Druk op de aan uit knop ...

Page 16: ...90 205 200 230 240 255 240 270 7 Begin met koken door op de knop te drukken 8 U hoort een geluidssignaal wanneer de gewenste temperatuur is bereikt Dan begint het kookproces 9 U kunt de temperatuur tijdens het kookproces aanpassen 10 Beëindig het kookproces door op de AAN UIT knop te drukken Alle knoppen gaan uit de grill stopt met verwarmen koken ...

Page 17: ...de grill en verwijder het Snack Bak acessoire van de grill met behulp van de grepen OPGELET hete oppervlakken wij raden het gebruik van ovenwanten aan 12 Het Snack Bak accessoire kan in de vaatwasser worden gereinigd ...

Page 18: ...r at bevare grillpladernes klæbefri belægning må de ikke varme for længe uden mad på Rør aldrig tilbehøret mens det er varmt bortset fra håndtagene Apparatet må aldrig varmes uden de 2 grillplader eller uden den øverste grillplade og tilbehøret til snacks og bagning Inden tilbehøret til snacks og bagning bruges for første gang skal det vaskes hvorefter det skal smøres i lidt madolie og tørres af m...

Page 19: ...akten og lad den køle af i mindst 2 timer 3 Åbn grillen tag den nederste grillplade ud og læg tilbehøret til snacks og bagning i FORSIGTIG Sørg for at den øverste grillplade sættes rigtigt i apparatet 2T 2 Læg ingredienserne i tilbehøret til snacks og bagning 4 Luk grillen og sæt stikket i stikkontakten 5 Tryk på tænd sluk knappen ...

Page 20: ...0 240 255 240 270 7 Start madlavningen ved at trykke på knappen 8 Grillen udsender en lyd når den er nået op på den ønskede temperatur Herefter starter tilberedningen 9 Temperaturen kan justeres under tilberedningen 10 Tilberedningen kan stoppes ved at trykke på tænd sluk knappen Herefter slukker alle knapper og grillen holder op med at varme tilberede fødevarerne ...

Page 21: ...len og tag tilbehøret til snacks og bagning ud af grillen ved at holde i håndtagene FORSIGTIGT Ved varme overflader anbefales det at bruge grydelapper 12 Tilbehøret til snacks og bagning må godt komme i opvaskemaskinen ...

Page 22: ...elagda ytorna låt dem inte värmas tomma för länge Snacking Baking tillbehöret får aldrig hanteras när det är upphettat förutom via handtagen Värm aldrig upp apparaten utan de två grillplattorna eller den övre grillplattan och Snacking Baking tillbehöret Vid användning för första gången Diska grillplattorna och Snacking Baking tillbehöret häll lite matolja på Snacking baking tillbehöret och torka s...

Page 23: ...t och låt den svalna i minst 2 timmar 3 Öppna grillen ta bort den nedre grillplattan och byt ut den mot ditt Snacking Baking tillbehör VARNING Var noga med att den övre grillplattan är korrekt monterad i apparaten 2 tim 2 Lägg i ingredienserna i Snacking Baking tillbehöret 4 Stäng igen grillen och anslut den 5 Tryck på strömbrytaren ...

Page 24: ...190 190 205 200 230 240 255 240 270 7 Starta tillagningen genom att trycka på knappen 8 Grillen avger en pipsignal när önskad temperatur har uppnåtts Sedan startas tillagningsprocessen 9 Dukanjusteratemperaturenunder tillagningsprocessen 10 Avsluta tillagningen genom att trycka på strömbrytaren Alla knappar stängs av och uppvärmningen stoppas ...

Page 25: ... Öppna grillen och ta bort Snacking Baking tillbehöret från grillen med hjälp av dess handtag VARNING Ytorna är heta användning av grillvantar rekommenderas 12 Snacking Baking tillbehöret kan köras i diskmaskin ...

Page 26: ...for lenge når de er tomme Snacks og bakeinnsatsen må aldri berøres mens den er varm bortsett fra i håndtaket Apparatet må ikke varmes opp uten de 2 grillplatene eller uten at den øvre grillplaten og snacks og bakeinnsatsen er på plass Når du bruker apparatet første gang skal platene og snacks og bakeinnsatsen rengjøres Ha på litt stekeolje som tørkes av med et absorberende kjøkkenpapir Unngå å leg...

Page 27: ...takten og la apparatet kjøles ned i minst 2 timer 3 Åpne grillen ta ut den nederste grillplaten og sett inn snacks og bakeinnsatsen OBS Pass på at grillplaten er satt riktig inn i apparatet 2H 2 Legg ingrediensene rett på snacks og bakeinnsatsen 4 Lukk grillen og sett inn støpslet 5 Trykk på på av knappen ...

Page 28: ...150 165 160 190 190 205 200 230 240 255 240 270 7 Begynn med å trykke ned knappen 8 Grillen gir et pipesignal når ønsket temperatur er nådd Deretter begynner stekeprosessen 9 Du kan justere temperaturen underveis i prosessen 10 Avslutt prosessen med å trykke på på av knappen Alle knappene skrus av og grillen slukkes ...

Page 29: ...29 NO 11 Åpne grillen og ta ut snacks og bakeinnsatsen ved å holde i håndtakene NB På varme overflater anbefales det å bruke grillvotter eller grytekluter 12 Snacks og bakeinnsatsen tåler oppvaskmaskin ...

Page 30: ...a sen tarttumaton pinnoite ei vaurioidu Paisto ja leivontalisäosaan ei saa koskaan koskea kuumana muualta kuin kahvoista Älä koskaan lämmitä laitetta ilman 2 grillilevyä tai ylägrillilevyä ja paisto ja leivontalisäosaa Kun käytät levyjä tai paisto ja leivontalisäosaa ensimmäistä kertaa pese ne kaada paisto ja leivontalisäosaan hieman ruokaöljyä ja pyyhi imukykyisellä talouspyyhkeellä Älä aseta ruo...

Page 31: ...a ja anna sen jäähtyä ainakin 2 tuntia 3 Avaa grilli ja irrota alempi grillilevy Aseta sen tilalle paisto ja leivontalisäosa HUOMIO Varmista että ylempi grillilevy on asennettu oikein laitteeseen 2 t 2 Laita ainekset paisto ja leivontalisäosaan 4 Sulje grilli ja yhdistä pistorasiaan 5 Paina virtapainiketta ...

Page 32: ...205 200 230 240 255 240 270 7 Aloita valmistus painamalla painiketta 8 Grilli antaa merkkiäänen kun tarvittava lämpötila on saavutettu Voit aloittaa ruoan valmistamisen 9 Voit säätää lämpötilaa valmistuksen aikana 10 Lopeta valmistus painamalla virtakytkintä Kaikki painikkeet kytkeytyvät pois päältä ja grilli lopettaa kuumennuksen valmistuksen ...

Page 33: ...33 FI 11 Avaa grilli ja poista paisto ja leivontalisäosa käyttäen sen kahvoja HUOMIO kuumia pintoja käsineiden käyttö suositeltavaa 12 Paisto ja leivontalisäosan voi pestä astianpesukoneessa ...

Page 34: ...sorio para horneado y tentempiés caliente bajo el agua ni sobre una superficie frágil Para mantener la calidad del recubrimiento antiadherente no deje que se caliente demasiado tiempo estando vacío El accesorio para horneado y tentempiés no debe tocarse nunca cuando esté caliente excepto sujetándolo por las asas No caliente nunca el aparato sin las 2 placas de cocción o sin la parrilla superior y ...

Page 35: ... tentempiés PRECAUCIÓN Compruebe que la parrilla superior esté instalada correctamente en el aparato 2 h 2 Ponga los ingredientes en el accesorio para horneado y tentempiés 4 Cierre el aparato y enchúfelo No utilice el accesorio para horneado y tentempiés para tostar alimentos No haga recetas con aceite o grasa Este aparato no es una freidora ni una sartén para freír Por tanto está totalmente desc...

Page 36: ...te 85 110 120 150 150 165 160 190 190 205 200 230 240 255 240 270 7 Empiece la cocción pulsando el botón 8 Cuando se alcance la temperatura deseada el grill emitirá una señal acústica Entonces empezará el proceso de cocción 9 Puede ajustar la temperatura durante la cocción 5 Pulse el botón de encendido apagado ...

Page 37: ... se apagarán y el aparato dejará de calentar cocinar 11 Abra el aparato y saque el accesorio para horneado y tentempiés sujetándolo por las asas PRECAUCIÓN superficies calientes se recomienda utilizar guantes 12 El accesorio para horneado y tentempiés se puede lavar en el lavavajillas ...

Page 38: ...vestimento antiaderente não deixe aquecer durante demasiado tempo vazio O acessório Snacking Baking nunca pode ser manuseado quente exceto se segurado pelas pegas Nunca coloque o aparelho em funcionamento sem as duas placas ou a placa Aquando da primeira utilização lave as placas e o acessório Snacking Baking deite um pouco de óleo de cozinha no acessório Snacking Baking e limpe com um pano suave ...

Page 39: ...r durante pelo menos 2 horas 3 Abra o grelhador retire a placa inferior e substitua a pelo seu acessório Snacking Baking CUIDADO Certifique se de que a placa superior está corretamente colocada no aparelho 2H 2 Coloque os ingredientes no acessório Snacking Baking 4 Feche o grelhador e ligue a ficha à tomada 5 Prima o botão ligar desligar ...

Page 40: ... 205 200 230 240 255 240 270 7 Inicie a cozedura premindo o botão 8 Quando a temperatura desejada for atingida o grelhador emite um sinal sonoro Inicia se o processo de cozedura 9 Pode ajustar a temperatura durante o processo de cozedura 10 Termine a cozedura premindo o botão ligar desligar Todos os botões se desligam O grelhador pára de cozinhar ...

Page 41: ... grelhador e retire o acessório Snacking Baking segurando pelas pegas CUIDADO Superfícies quentes Recomendamos a utilização de luvas de cozinha 12 O acessório Snacking Baking é compatível com a máquina de lavar loiça ...

Page 42: ...no Non posizionare l accessorio per la preparazione di snack e prodotti da forno sotto l acqua o su una superficie fragile Per preservare le qualità del rivestimento antiaderente non lasciar riscaldare troppo a lungo il prodotto quando è vuoto L accessorio per la preparazione di snack e prodotti da forno non deve essere mai maneggiato quando è caldo se non tramite l uso dei manici Non riscaldare m...

Page 43: ...te nell apparecchio 2 H 2 Porre gli ingredienti sull accessorio per la preparazione di snack e prodotti da forno 4 Chiudere l apparecchio e collegare la spina alla presa elettrica Non riscaldare l accessorio per la preparazione di snack e prodotti da forno con olio o grasso in quanto potrebbe bruciarsi Non utilizzare l accessorio per la preparazione di snack e prodotti da forno per rosolare Non pr...

Page 44: ...0 150 165 160 190 190 205 200 230 240 255 240 270 7 Avviare il processo di cottura premendo il pulsante 8 Al raggiungimento della temperatura selezionata l apparecchio emetterà un segnale acustico Dopodiché inizia il processo di cottura 9 È possibile regolare la temperatura durante il processo di cottura 5 Premere il pulsante di ON OFF ...

Page 45: ...à di riscaldare cuocere 11 Aprire l apparecchio e rimuovere l accessorio per la preparazione di snack e prodotti da forno utilizzando i manici ATTENZIONE le superfici sono molto calde si raccomanda l utilizzo di guanti 12 L accessorio per la preparazione di snack e prodotti da forno può essere lavato in lavastoviglie ...

Page 46: ...ές ιδιότητες της επίστρωσης μην το αφήνετε να ζεσταίνεται για μεγάλο διάστημα όταν είναι άδειο Μην μεταχειρίζεστε ποτέ το εξάρτημα Snacking Baking όταν είναι καυτό παρά μόνο από τις χειρολαβές του Μην θερμαίνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς τις 2 πλάκες ψησίματος ή με την επάνω πλάκα ψησίματος και το εξάρτημα Snacking Baking Πριν από την πρώτη χρήση πλύνετε τις πλάκες και το εξάρτημα Snacking Baking απλώ...

Page 47: ...να κρυώσει για τουλάχιστον 2 ώρες 3 Ανοίξτε την ψηστιέρα αφαιρέστε την κάτω πλάκα ψησίματος και τοποθετήστε το εξάρτημα Snacking Baking ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε πως η επάνω πλάκα ψησίματος είναι σωστά τοποθετημένη στη συσκευή 2 ώρες 2 Τοποθετήστε τα συστατικά στο εξάρτημα Snacking Baking 4 Κλείστε την ψηστιέρα και συνδέστε την στην πρίζα 5 Πιέστε το κουμπί ON OFF ...

Page 48: ...0 270 7 Ξεκινήστε το μαγείρεμα πιέζοντας το κουμπί 8 Μόλις φτάσει στην επιθυμητή θερμοκρασία η ψηστιέρα θα κάνει έναν χαρακτηριστικό ήχο ακολουθεί η διαδικασία μαγειρέματος 9 Μπορείτε να προσαρμόσετε τη θερμοκρασία κατά τη διάρκεια της διαδικασίας μαγειρέματος 10 Ολοκληρώστε το μαγείρεμα πιέζοντας το κουμπί ON OFF Όλα τα κουμπιά σβήνουν και η ψηστιέρα σταματά τη θέρμανση το μαγείρεμα ...

Page 49: ...11 Ανοίξτε την ψηστιέρα και αφαιρέστετοεξάρτημαSnacking Baking από τις χειρολαβές του ΠΡΟΣΟΧΗ καυτές επιφάνειες Συνιστάται η χρήση γαντιών 12 Το εξάρτημα Snacking Baking μπορεί να πλυθεί στο πλυντήριο πιάτων ...

Page 50: ...е нагревайте пустую форму слишком долго чтобы не повредить антипригарное покрытие Переносите горячую форму только за ручки Никогда не нагревайте гриль без двух пластин гриля или верхней пластины и формы Перед первым использованием помойте пластины и форму налейте немного растительного масла в форму а затем протрите впитывающим кухонным полотенцем Не кладите кухонные приборы на варочные поверхности...

Page 51: ...осети и дать ему остыть не менее 2 часов 3 Откройте гриль снимите нижнюю пластину и установите на ее место насадку ВНИМАНИЕ Убедитесь что верхняя пластина гриля установлена правильно 2H 2 Положите ингредиенты в насадку для запекания 4 Закройте гриль и подключите его к электросети 5 Нажмите кнопку включения ...

Page 52: ... 240 255 240 270 7 Нажмите кнопку чтобы начать приготовление пищи 8 При достижении нужной температуры гриль подает звуковой сигнал Начинается процесс приготовления 9 Температуру можно регулировать во время процесса приготовления 10 Чтобы закончить процесс приготовления нажмите на кнопку выключения Гриль выключается и процесс нагревания приготовления останавливается ...

Page 53: ...53 RU 11 Откройте гриль и извлеките насадку ВНИМАНИЕ Горячая поверхность Рекомендуется использовать перчатки 12 Насадку можно мыть в посудомоечной машине ...

Page 54: ...я приготування закусок і випічки Не поміщайте гарячий аксесуар для приготування закусок і випічки під воду або на крихку поверхню Щоб зберегти антипригарні властивості покриття не допускайте занадто довгого нагрівання аксесуара без продуктів Не торкайтеся аксесуара для приготування закусок і випічки коли він гарячий окрім як за ручки Ніколи не нагрівайте прилад без пластин грилю або без верхньої п...

Page 55: ...сок і випічки У В А Г А Переконайтеся що верхню пластину грилю правильно закріплено на приладі 2H 2 Помістіть інгредієнти в аксесуар для приготування закусок і випічки 4 Закрийте гриль і підключіть його до розетки існує ризик загоряння Не використовуйте аксесуар для приготування закусок і випічки для підсмажування Не готуйте рецепти з олією або жиром aПрилад не є фритюрницею або сковородою Тому пр...

Page 56: ...5 110 120 150 150 165 160 190 190 205 200 230 240 255 240 270 7 Почніть приготування натиснувши кнопку 8 Після нагрівання гриля до потрібної температури пролунає звуковий сигнал Відбувається процес приготування 9 Ви можете регулювати температуру під час приготування їжі 5 Натисніть кнопку ввімкнення вимкнення ...

Page 57: ...аються гриль припиняє нагрівання приготування 11 Відкрийте гриль і вийміть аксесуар для приготування закусок і випічки за допомогою ручок УВАГА гарячі поверхні р е к о м е н д о в а н о використовувати прихватки 12 Аксесуар для приготування закусок і випічки можна мити в посудомийній машині ...

Page 58: ...anın niteliğini korumak için uzun süre boş halde ısınmasına izin vermeyin AtıştırmaveFırınlamaaksesuarısıcakkenaslakulplarıdışındabiryerdentutulmamalıdır Cihazı asla 2 ızgara pişirme plakası veya üst ızgara plakası ve Atıştırma ve Fırınlama aksesuarı olmadan ısıtmayın İlk kez kullanırken plakaları ve Atıştırma ve Fırınlama aksesuarını yıkayın Atıştırma ve Fırınlama aksesuarına biraz yemeklik yağ d...

Page 59: ...n ve en az 2 saat soğumaya bırakın 3 Izgarayı açın alt ızgara plakasını çıkarın ve Atıştırma ve Fırınlama aksesuarı ile değiştirin DİKKAT Üst ızgara plakasının cihaza doğru şekilde takıldığından emin olun 2H 2 Atıştırma ve Fırınlama aksesuarına malzemeyi koyun 4 Izgarayı kapatın ve fişini takın 5 Açma Kapama düğmesine basın ...

Page 60: ...230 240 255 240 270 7 düğmesine basarak pişirmeye başlayın 8 İstenilen sıcaklığa erişildiğinde ızgaradan bir bip sesi çıkacaktır Ardından pişirme işlemi gerçekleşir 9 Pişirme ilerleme sırasında sıcaklığı ayarlayabilirsiniz 10 AÇMA KAPATMA düğmesine basarak pişirme işlemini bitirin Tüm düğmeler kapanır ızgara ısıtma pişirme işlemini durdurur ...

Page 61: ...arayı açın ve kulplarını kullanarak Atıştırma ve Fırınlama aksesuarını çıkarın DİKKAT Sıcak yüzeyler mevcuttur eldiven kullanılması tavsiye edilir 12 Atıştırma ve Fırınlama aksesuarı bulaşık makinesinde yıkanabilir ...

Page 62: ... الوجبات ملحقات منها وانزع الشواية افتح مقابضها بفضل الخبز وملحقات الخفيفة ً ا جد ساخنة املكشوفة املنتج اسطح تحذير رضوري امر ات ز القفا استعامل 12 12 الخفيفة الوجبات ملحقات تنظيف ميكن الصحون جالية يف الخبز وملحقات ...

Page 63: ...120 150 150 165 160 190 190 205 200 230 240 255 240 270 7 7 يثبت الزر عىل بالضغط الطهي يبدأ 8 8 املرغوبة ارة ر الح درجة إىل الوصول عند صوتية تحذير إشارة بإطالق الشواية ستقوم الطهي عملية تبدأ 9 9 عملية أثناء ارة ر الح درجة تعديل ميكنك الطهي 10 10 زر عىل بالضغط الطهي عملية تنتهي ار ز األ جميع تتوقف اإليقاف التشغيل التسخني عن الشواية تتوقف العمل عن الطهي ...

Page 64: ...يئ التيار الساعتني عن تقل ال ملدة تربد ودعها 3 3 الشوي طبق انزع الشواية افتح ملحقات مكانه وضع السفيل الخبز وملحقات الخفيفة الوجبات طبق يكون أن الحرص رجى ُ ي تحذير يف صحيح بشكل ً ا ثبت ُ م العلوي الشواية املنتج ساعة 2 2 2 الخفيفة الوجبات ملحقات يف املكونات ضع الخبز وملحقات 4 4 الكهربايئ بالتيار واوصلها الشواية اغلق 5 5 اإليقاف التشغيل زر عىل اضغط ...

Page 65: ...ا فارغ املفرطة ارة ر للح يتعرض تدعه ال الصق الغري الطالء جودة عىل للمحافظة املقابض من بل باليد الساخنة الخبز وملحقات الخفيفة الوجبات ملحقات سك ُ ت ال أن يجب وملحقات الخفيفة الوجبات ملحقات و العليا الشواية بطبق أو والشوي الطهي طبقي دون من املنتج ُسخن ت ال الخبز من القليل سكب ُ ي الخبز وملحقات الخفيفة الوجبات ملحقات و األطباق غسل يجب األوىل للمرة اإلستعامل عند ة ّ ماص مطبخ منشفة بواسطة سح ُ ي ثم الخ...

Page 66: ...ه کمک به و کنید باز ا ر گریل رسپایی اک ر خو جانبی لوازم ها بردارید گریل از ا ر پز و پخت و دستکش از استفاده داغ سطوح احتیاط شود می توصیه 12 12 پز و پخت و رسپایی اک ر خو جانبی لوازم می ظرفشویی ماشین در شستشو قابل باشند ...

Page 67: ...0 205 200 230 240 255 240 270 7 7 ا ر پز و پخت دکمه دادن فشار با کنید رشوع 8 8 برسد شام دلخواه نقطۀ به دما که هنگامی روند سپس زد خواهد بوق گریل دستگاه افتد می اتفاق پز و پخت 9 9 طول در ا ر ارت ر ح درجه توانید می شام کنید تنظیم پز و پخت پیرشفت 10 10 پز و پخت خاموش روشن دکمه بر فشار با دکمه همه شدن خاموش با دهید پایان ا ر متوقف ا ر پز و پخت گرمایش گریل ها کند می ...

Page 68: ... ساعت 2 حداقل ای ر ب بگذارید و بکشید شود خنک 3 3 پائین گریل صفحه کنید باز ا ر گریل اک ر خو جانبی لوازم با و بردارید ا ر تر کنید عوض خود پز و پخت و رسپایی گریل صفحه که باشید اقب ر م احتیاط گرفته ار ر ق دستگاه در درستی به باالتر باشد 2H 2 2 و رسپایی اک ر خو جانبی لوازم در ا ر مواد دهید ار ر ق پز و پخت 4 4 کنید قفل و ببندید ا ر گریل 5 5 خاموش روشن دکمه ...

Page 69: ...سب پوشش کیفیت حفظ ای ر ب دستگیره با جز به کنید خودداری اکیدا داغ پز و پخت و رسپایی اک ر خو جانبی لوازم به زدن دست از پخت و رسپایی اک ر خو جانبی لوازم و باال گریل صفحه یا گریل پز و پخت صفحه 2 بدون دستگاه کردن گرم از کنید خودداری اکیدا پز و روغن کمی بشویید ا ر پز و پخت و رسپایی اک ر خو جانبی لوازم و صفحات بار اولین ای ر ب استفاده هنگام آن آشپزخانه کن خشک حوله یک با سپس بریزید پز و پخت و رسپایی اک ر ...

Page 70: ...cibezpośrednionaakcesoriumdoprzekąsekiwypieków Akcesorium do przekąsek i wypieków nie należy wkładać pod wodę ani odkładać na delikatnych powierzchniach Aby zachować właściwości powłoki nieprzywierającej nie należy dopuszczać do jej zbyt długiego nagrzewania na pusto bez produktów spożywczych Gdy akcesorium do przekąsek i wypieków jest gorące nie należy jej nigdy dotykać z wyjątkiem uchwytów Nigdy...

Page 71: ... poprawnie zainstalowana w urządzeniu 2H 2 Włożyć składniki do przystawki do przekąsek i wypieków 4 Zamknąć grill i włożyć wtyczkę do kontaktu Akcesorium do przekąsek i wypieków nie należy podgrzewać z olejem lub innym tłuszczem w środku ryzyko zapalenia się Akcesorium do przekąsek i wypieków nie należy używać do podrumieniania Nie używać do przepisów w których stosowany jest olej lub tłuszcz To u...

Page 72: ...10 120 150 150 165 160 190 190 205 200 230 240 255 240 270 7 Aby rozpocząć pieczenie nacisnąć przycisk 8 Gdy zostanie osiągnięta żądana temperatura grill zasygnalizuje to sygnałem dźwiękowym Następnie rozpocznie się proces pieczenia 9 W trakcie pieczenia można regulować temperaturę 5 Nacisnąć przycisk Wł Wył ...

Page 73: ... przyciski wyłączają się a grill przestaje grzać piec 11 Otworzyć grill i wyjąć z niego akcesorium do przekąsek i wypieków trzymać za uchwyty UWAGA Gorące powierzchnie zaleca się używanie rękawic kuchennych 12 Przystawkę do przekąsek i wypieków można myć w zmywarce ...

Page 74: ...븐 베이킹 액세서리를 물속 또는 바닥이 훼손되기 쉬운 곳에 놓지 마세요 코팅 품질을 보존할 수 있도록 내용물 없이 오랫동안 가열하지 마세요 오븐 베이킹 액세서리가 뜨거울 때는 손잡이가 아닌 부분을 잡고 옮겨서는 안 됩니다 절대로 위 아래 그릴판이 없는 상태 혹은 상단 그릴판과 오븐 베이킹 액세서리가 없는 상태에서 기기만 가열하지 마십시오 처음 사용 시 그릴판과 오븐 베이킹 액세서리를 세척한 후 식용유를 살짝 오븐 베이킹 액세서리에 묻혀 흡수가 잘 되는 키친타월로 닦아냅니다 기기에서 음식이 조리되는 곳에 요리도구를 올려 놓지 마세요 그릴판과 오븐 베이킹 액세서리는 스폰지를 이용해 따뜻한 물과 세척제로 잘 세척한 후 잔여물이 남지 않도록 꼼꼼하게 헹궈주세요 종이타월로 물기를 잘 닦아냅니다 그릴을 닦을 때는 금속...

Page 75: ... 옵티그릴 작동 중에 오븐 베이킹 액세서리를 함께 사용하고자 할 경우 그릴의 전원을 빼고 온도가 내려가도록 최소 2시간 정도 놔두세요 3 그릴을 열고 하단 그릴판을 뺀 다음 오븐 베이킹 액세서리를 넣습니다 경고 상단 그릴판이 기기에 올바로 설치됐는지 확인하세요 2시간 2 오븐 베이킹 액세서리에 재료를 넣습니다 4 그릴을 닫고 플러그를 꽂습니다 5 On Off 버튼을 누르면 ...

Page 76: ... OptiGrill 온도범위 C OptiGrill Elite 85 110 120 150 150 165 160 190 190 205 200 230 240 255 240 270 7 조리를 시작하려면 버튼을 누르세요 8 원하는 온도가 되면 그릴에서 삐 소리가 납니다 그러면 조리가 시작됩니다 9 온도는 조리 과정에 맞춰 조절할 수 있습니다 10 조리를 끝낼 때는 ON OFF 버튼을 누르세요 버튼을 모두 누르면 그릴이 가열 조리를 멈춥니다 ...

Page 77: ...77 KO 11 그릴을 열고 오븐 베이킹 액세서리의 손잡이를 잡아 그릴에서 꺼내세요 경고 표면이 뜨거우니 장갑을 사용하세요 12 오븐 베이킹 액세서리는 식기세척기를 사용할 수 있습니다 ...

Page 78: ...い 熱くなったスナック作り オーブン菓子作りアクセサリーを水中に入れたり 壊れやす い面の上に置かないでください 焦げ付き防止コーティ ングの品質を保持するため 中身を入れずに長時間加熱しな いでください 熱くなったスナック作り オーブン菓子作りアクセサリーに手を触れず ハンドルを持 って ください 2つのグリル調理プレートを入れずに または上のグリルプレートとスナック作り オ ーブン菓子作りアクセサリーを同時に入れて 本器具を加熱しないでください 初めてお使いになる際は プレートとスナック作り オーブン菓子作りアクセサリー を洗い 調理油をスナック作り オーブン菓子作りアクセサリーに少しかけてから 吸 水性のキッチンペーパーで拭き取ります 本器具の調理面の上に 調理器具を置かないでください スポンジ 温水 液体洗剤を使用して調理プレートとスナック作り オーブン菓子作り アクセサリーを洗い...

Page 79: ...サリーを使いた い場合は 電気コンセン トからグ リルを外し 少なくとも2時間は 冷まして ください 3 グ リ ル を 開 き 下 の グ リ ル プ レ ー ト を ス ナ ッ ク 作 り オ ー ブ ン 菓 子 作 り ア ク セ サ リ ー と 交 換 し ま す 警告 上のグリルプレートが本 器具に正しく装着されているこ とを確認します 2時間 2 食材をスナック作り オーブン 菓子作りアクセサリーに入れま す 4 グリルを閉じ 電気コンセントに つなぎます 5 オン オフボタンを押すと ...

Page 80: ...ptiGrill 到達温度 C OptiGrill Elite 85 110 120 150 150 165 160 190 190 205 200 230 240 255 240 270 7 ボタンを押して調理を開始 します 8 ご希望の温度に達したら グリ ルからビープ音が鳴ります す ると 調理のプロセスが始まり ます 9 調理の途中で温度を調節するこ とができます 10 オン オフ ボタンを押して調理 を終了します ボタンが全て消 え グリルの過熱 調理が停止し ます ...

Page 81: ...81 JP 11 グリル を開き ハンドル を持 って ス ナック 作 り オ ーブ ン 菓 子 作 りアクセ サリー を グリル か ら 取 り 外 し ま す 警告 表面が熱くなっています ので ミ トンを使うことをお勧め します 12 スナック作り オーブン菓子作 りアクセサリーは 食洗機に入 れても構いません ...

Page 82: ...ื นผิว แตกหักง าย เพื อคงคุณภาพการเคลือบสารกันติดพื นผิว อย าปล อยให อุปกรณ เสริมสำ หรับอบขนมและ ทำ อาหารว างที ว างเปล า ร อนนานเกินไป ห ามจับอุปกรณ เสริมสำ หรับอบขนมและทำ อาหารว างตอนที ยังร อน เว นแต จะจับที ด าม ห ามทำ ให อุปกรณ ร อน โดยไม มีแผ นตะแกรงทั ง 2 หรือแผ นตะแกรงด านบนและอุปกรณ เสริมสำ หรับอบขนมและทำ อาหารว าง เมื อใช งานครั งแรก แนะนำ ให ทำ ความสะอาดแผ นตะแกรงและอุปกรณ เสริมสำ หรับอ...

Page 83: ...งเย นตัวลงอย าง น อย 2 ชั วโมง 3 เปิดฝาเครื อง ย ายแผ นตะแกรง ด านล างออก แล วแทนที ด ว ย อุ ป ก ร ณ เ ส ริ ม สำ ห รั บ อ บ ข น ม แ ล ะ ทำ อ า ห า ร ว า ง คำ เตือน โปรดระมัดระวังการติด ตั งแผ นตะแกรงด านบนในอุปกรณ ให ถูกต อง 2 ชม 2 ใส ส วนผสมต างๆลงในอุปกรณ เสริมสำ หรับอบขนมและทำ อาหาร ว าง 4 ปิดฝาเครื อง แล วเสียบปลั ก 5 กดปุ มเปิด ปิด ...

Page 84: ...150 150 165 160 190 190 205 200 230 240 255 240 270 7 เริ มปรุงอาหารโดยกดปุ ม ปุ ม 8 เมื อได อุณหภูมิที ต องการ เครื อง ย างจะส งเสียงสัญญาณระบุี จาก นั นกระบวนการปรุงอาหารก เริ มขึ น 9 คุณสามารถปรับอุณหภูมิได ใน ระหว างที กำ ลังดำ เนินการปรุง อาหาร 10 หยุดการปรุงอาหารโดยกดปุ ม เปิด ปิด ทุกปุ มจะหยุดทำ งาน เตา จะหยุดทำ ความร อน ปรุงอาหาร ...

Page 85: ...5 TH 11 เปิดฝาเตา แล วย ายอุปกรณ เสริม สำ หรับอบขนมและทำ อาหาร ว างออกจากเตา โดยจับที ด าม คำ เตือน พื นผิวร อน แนะนำ ให ใช ถุงมือ 12 อุปกรณ เสริมสำ หรับอบขนมและ ทำ อาหารว างสามารถใช กับเครื อง ล างจานได ...

Page 86: ...jte příslušenství zahřívat dlouho na prázdno S příslušenstvím Snacking Baking nikdy nemanipulujte Pokud je horké používejte pouze rukojeti Zařízení nikdy nezahřívejte bez 2 grilovacích ploten nebo s horní grilovací plotnou a příslušenstvím Snacking Baking Před prvním použitím umyjte plotny a příslušenství Snacking Baking nalijte trochu oleje na vaření na příslušenství Snacking Baking a poté jej ut...

Page 87: ...nout alespoň po dobu 2 hodin 3 Otevřete gril odstraňte spodní grilovací plotny a vyměňte je za příslušenství Snacking Baking POZOR Zkontrolujte zda je horní grilovací plotna v zařízení řádně namontovaná 2 Přísady vložte do příslušenství Snacking Baking 4 Gril zavřete a zapojte jej do napájení 5 Stiskněte tlačítko Zapnout Vypnout 2H ...

Page 88: ...0 150 150 165 160 190 190 205 200 230 240 255 240 270 7 Vaření začnete stisknutím tlačítka 8 Po dosažení požadované teploty gril pípne Poté se může začít s vařením 9 Během vaření můžete upravit teplotu 10 Vaření ukončete stisknutím tlačítka Zapnout Vypnout Všechna tlačítka se vypnou a gril se přestane ohřívat opékat ...

Page 89: ...89 CS 11 Otevřete gril a pomocí rukojetí odstraňte příslušenství Snacking Baking POZOR horký povrch doporučujeme použít chňapky 12 Příslušenství Snacking Baking se může umývat v myčce na nádobí ...

Page 90: ...vené náčinie Nikdy nekrájajte pokrm priamo na príslušenstve na pečenie a na prípravu ľahkých pokrmov Nikdy neklaďte horúce príslušenstvo na pečenie a na prípravu ľahkých pokrmov do vody alebo na nestabilný povrch S cieľom zachovať kvalitu nepriľnavej vrstvy nenechávajte plochy dlho zahrievať prázdne S príslušenstvom na pečenie a na prípravu ľahkých pokrmov sa nesmie nikdy manipulovať keď je horúce...

Page 91: ...v prístroji riadne upevnená 2H 2 Vložte prísady do príslušenstva na pečenie a na prípravu ľahkých pokrmov 4 Zatvorte gril a zapojte ho do zásuvky Nezohrievajte príslušenstvo na pečenie a na prípravu ľahkých pokrmov prostredníctvom oleja alebo tuku hrozilo by vznietenie Nepoužívajte príslušenstvo na pečenie a na prípravu ľahkých pokrmov na zapekanie Nepripravujte pokrmy s olejom a tukom Tento príst...

Page 92: ...tiGrill Elite 85 110 120 150 150 165 160 190 190 205 200 230 240 255 240 270 7 Spustite prípravu pokrmu stlačením tlačidla 8 Po dosiahnutí požadovanej teploty gril pípne Následne začína samotná príprava pokrmu 9 Počas prípravy pokrmu je možné nastavovať teplotu 5 Stlačte hlavný zapínač vypínač ...

Page 93: ... vypnú gril sa vypne a ukončí prípravu pokrmu 11 Otvorte gril a pomocou držadiel z neho vyberte príslušenstvo na pečenie a na prípravu ľahkých pokrmov VÝSTRAHA Horúce povrchy odporúča sa použiť rukavice 12 Príslušenstvo na pečenie a na prípravu ľahkých pokrmov možno umývať v umývačke riadu ...

Page 94: ...s bevonat megóvása érdekében üresen ne hevítse túl sokáig A forró snack sütőt kizárólag a fogantyúknál fogja meg A készüléket csak akkor melegítse fel ha a 2 sütőlap vagy a snack sütő és a felső sütőlap is rajta van Az első használatba vétel előtt mossa le a sütőlapokat és a snack sütőt a snack sütőre öntsön kevés étolajat és nedvszívó konyharuhával törölje le A sütés közben használt eszközöket ne...

Page 95: ...ről és legalább 2 óráig hagyja hűlni 3 Nyissa fel a készüléket vegye ki az alsó sütőlapot és tegye a helyére a snack sütőt VIGYÁZAT ügyeljen arra hogy a felső sütőlap megfelelően legyen behelyezve 2 A hozzávalókat tegye a snack sütőre 4 Zárja le a készüléket és csatlakoztassa a hálózati feszültségre 5 Nyomja meg az On Off Be Ki gombot 2H ...

Page 96: ...190 205 200 230 240 255 240 270 7 Az gomb megnyomásával kezdje el a sütést 8 Amikor a grillsütő eléri a kívánt hőmérsékletet sípolás hallható Ekkor elkezdődik a sütési folyamat 9 A hőmérsékletet a folyamat közben módosítani lehet 10 Az ON OFF BE KI gombbal fejezze be a sütést Minden gomb kikapcsolódik a készülék befejezi a sütést melegítést ...

Page 97: ...97 HU 11 Nyissa fel a készüléket és a fogantyúinál fogva vegye ki belőle a snack sütőt VIGYÁZAT forró felületek javasoljuk hővédő kesztyű használatát 12 A snack sütőt mosogatógépben lehet tisztítani ...

Page 98: ...14 17 DA p 18 21 SV p 22 25 NO p 26 29 FI p 30 33 ES p 34 37 PT p 38 41 IT p 42 45 EL p 46 49 RU p 50 53 UK p 54 57 TR p 58 61 AR p 62 65 FA p 66 69 PL p 70 73 KO p 74 77 JP p 78 81 TH p 82 85 CS p 86 89 SK p 90 93 HU p 94 97 2100112428 ...

Reviews: