background image

www.tefal.com

GB

EXPRESS 

D

F

NL

I

P

GR

DK

S

FIN

N

TR

RF

Summary of Contents for EXPRESS

Page 1: ...www tefal com GB EXPRESS D F NL I P GR DK S FIN N TR RF ...

Page 2: ...2 10 14 8 12 15 1 2 3 4 6 5 7 9 11 13 16 16c 16b 16a 16e 16d ...

Page 3: ...4 1 4 fig 1 fig 2 fig 3 fig 7 fig 6 fig 5 fig 13 fig 10 fig 14 fig 11 fig 15 fig 19 fig 18 fig 17 fig 21 fig 22 fig 9 fig 4 fig 8 fig 12 fig 16 fig 20 ...

Page 4: ...must be used and placed on a flat stable heat resistant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the a...

Page 5: ...ron to carry your steam generator fig 1 Preparation Place your steam generator on a stable horizontal heat resistant surface Ensure that your steam generator is unplugged and that the soleplate and the iron rest have cooled down Open the water tank filler cover fig 4 Pour in untreated tap water up to the max mark fig 5 Close the water tank filler cover Using the Easycord system according to model ...

Page 6: ...elow The thermostat light comes on Be careful The steam generator is ready when the thermostat light goes out and when the green steam ready light stays on Adjust the steam output control dial located on the control panel While ironing the light on top of the iron and the steam ready light turn on and off as the temperature adjusts without interrupting ironing To obtain steam press on the steam co...

Page 7: ...er hold the iron or the base unit under the tap Empty and rinse the removable water tank Regularly clean the soleplate with a damp non metallic washing up pad Clean the plastic parts of the appliance occasionally with a soft cloth I Ir ro on n t te em mp pe er ra at tu ur re e s se et tt ti in ng g Start with the fabrics to be ironed at a low temperature and finish with those which need higher tem...

Page 8: ...y and gradually and let cold water run through the rinsing pipe into the sink for about 1 minute fig 18 Switch off the tap and remove the rinsing pipe Screw back and tighten up the boiler rinse cap with a coin Put the boiler rinse cap cover back in place T Th he e n ne ex xt t t ti im me e y yo ou u u us se e t th he e g ge en ne er ra at to or r h ho olld d d do ow wn n t th he e r re es st ta ar...

Page 9: ...ntil the iron produces steam The soleplate is not hot enough Decrease the steam output while ironing at low temperature steam output control dial on the control panel Wait for the thermostat light to go out before activating the steam control button Your thermostat is faulty the iron is not hot enough Contact an Approved Service Centre Water streaks appear on the linen Your ironing board is satura...

Page 10: ... rinse plug The rinse plug has not been tightened correctly Tighten the rinse plug correctly The rinse plug seal is damaged Contact an Approved Service Centre to order a new rinse plug seal Steam or water escapes under the appliance The generator is faulty Stop using the generator and contact an Approved Service Centre Environment protection first Your appliance contains valuable materials which c...

Page 11: ...Generators nach jedem Gebrauch Das Gerät darf nur auf stabilen Unterlagen benutzt und abgestellt werden Wenn Sie das Bügeleisen auf die Ablage stellen sollten Sie sich versichern dass die Fläche auf die er abgestellt wird stabil ist Dieses Gerät darf nicht von Personen inbegriffen Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden Das Gleiche gilt für P...

Page 12: ... Teleskopsystem automatisch ohne dass der Eject Knopf gedrückt werden muss System zum Fixieren des Bügeleisens auf dem Dampfgenerator Lock System je nach Modell Ihr Dampfgenerator ist mit einem Verriegelungsbügel für das Eisen auf dem Gehäuse ausgestattet um den Transport und das Abstellen zu erleichtern Abb 1 Verriegelung Abb 2 Entriegelung Abb 3 Transport Ihres Dampfgenerators am Griff des Bügel...

Page 13: ... Bügeleisen auf die Temperatur des zu bügelnden Stoffes ein siehe untenstehende Tabelle Die Kontrollleuchte des Bügeleisens leuchtet auf Achtung Der Dampfgenerator ist bügelbereit wenn die Leuchte des Bügeleisens erlischt und die grüne Kontrollleuchte Dampfgenerator betriebsbereit konstant leuchtet Regeln Sie die gewünschte Dampfmenge am Bedienungsfeld des Generators Während des Bügelns schaltet s...

Page 14: ... das Gehäuse nie unter fließendes Wasser Entleeren Sie den abnehmbaren Wasserbehälter und spülen Sie ihn aus Reinigen Sie die Sohle regelmäßig mit einem feuchten nichtmetallischen Schwamm Reinigen Sie die Kunststoffteile des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem weichen angefeuchteten Tuch Tipp Außer bei Leinen und Baumwolle ist immer darauf zu achten dass die Sohle beim Glätten einige Zentimeter vom ...

Page 15: ...ließen Sie das Gummiendstück des Spülschlauchs an Ihren Wasserhahn an Abb 17 Öffnen Sie langsam den Wasserhahn und lassen Sie ca 1 Minute lang kaltes Wasser duch den Spülschlauch in das Spülbecken fließen Abb 18 Drehen Sie den Wasserhahn zu und nehmen Sie den Spülschlauch ab Schrauben Sie den Verschluss wieder auf den Boiler und ziehen Sie ihn mit Hilfe einer Münze fest an Setzen Sie die Verschlus...

Page 16: ...t Dampf bügeln oder die Dampffunktion seit einiger Zeit nicht mehr benutzt wurde Betätigen Sie die Dampftaste fern von Ihrer Bügelwäsche bis Dampf heraustritt Sie haben die Dampftaste betätigt bevor das Bügeleisen heiß war Senken Sie die Dampfmenge wenn Sie bei niedriger Temperatur bügeln Dampfmengenregulierer am Gehäuse Betätigen Sie die Dampftaste erst nachdem sich die Kontrollleuchte des Bügela...

Page 17: ... befindet Aus dem Verschluss des Druckbehälters strömt Dampf aus Der Verschluss ist nicht richtig festgeschraubt Schrauben Sie den Verschluss fest Die Dichtung des Verschlusses ist beschädigt Treten Sie mit einem anerkannten Kundendienstzentrum in Kontakt und bestellen Sie eine Ersatzdichtung Unten am Gerät strömt Dampf oder Wasser aus Das Gerät ist defekt Verwenden Sie den Generator nicht mehr un...

Page 18: ...r sur le repose fer assurez vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d un...

Page 19: ...ébit de vapeur Description Système de verrouillage du fer sur le socle Lock System selon modèle Votre générateur est équipé d un arceau de maintien du fer sur le boitier avec verrouillage selon modèle pour faciliter le transport et le rangement fig 1 Verrouillage fig 2 Déverrouillage fig 3 Pour transporter votre générateur de vapeur par la poignée du fer posez le fer sur la plaque repose fer du gé...

Page 20: ...n bruit qui est normal Si vous utilisez de l amidon pulvérisez le à l envers de la face à repasser Réglez la température TYPE DE TISSUS RÉGLAGE DU BOUTON DE TEMPÉRATURE RÉGLAGE DU BOUTON DE VAPEUR Lin coton Laine soie viscose Synthétiques polyester acetate acrylique polyamide Durant la première utilisation il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité Ce phénomène sans cons...

Page 21: ...fig 9 Remplissez le réservoir en cours d utilisation Quand le voyant rouge réservoir vide s allume fig 10 vous n avez plus de vapeur Le réservoir d eau est vide Débranchez le générateur Ouvrez le volet de remplissage du réservoir fig 4 Utilisez une carafe d eau remplissez la de 1 4 l d eau maximum et remplissez le réservoir en prenant soin de ne pas dépasser le niveau Max du réservoir fig 5 Referm...

Page 22: ...nclenchement La sortie de cet embout doit se situer au dessus de l évier fig 16 Raccordez l embout en caoutchouc du tuyau de vidange à votre robinet fig 17 Ouvrez progressivement et modérément votre robinet et laissez l eau froide s écouler dans l évier à travers le tuyau de vidange pendant environ 1 minute fig 18 Fermez votre robinet et enlevez le tuyau de vidange Revissez et serrez le bouchon de...

Page 23: ...isez de la vapeur alors que votre fer n est pas suffisamment chaud Vérifiez le réglage du thermostat et du débit de vapeur Attendez que le voyant du fer soit éteint avant d actionner la commande vapeur L eau s est condensée dans les tuyaux car vous utilisez la vapeur pour la première fois ou vous ne l avez pas utilisée depuis quelques temps Appuyez sur la commande vapeur en dehors de votre table à...

Page 24: ...Le bouchon est mal serré Resserrez le bouchon Le joint du bouchon est endommagé Contactez un Centre Service Agréé L appareil est défectueux N utilisez plus le générateur et contactez un Centre Service Agréé Le voyant rouge réservoir d eau amovible vide est allumé Vous n avez pas appuyé sur la touche Restart de redémarrage Appuyez sur la touche Restart de redémarrage située sur le tableau de bord D...

Page 25: ...gebruikt en geplaatst worden Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken tenzij zij van tev...

Page 26: ...mgenerator is voorzien van een vergrendelingsboog op de basis afhankelijk van het model om het apparaat makkelijker te kunnen vervoeren en op te bergen fig 1 Vergrendelen fig 2 Ontgrendelen fig 3 Voor het verplaatsen van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer plaats het strijkijzer op het plateau van de generator en klap de metalen boog op het strijkijzer tot het systeem automatisc...

Page 27: ...n het strijkijzer gaat branden Attentie Het apparaat is op temperatuur wanneer het controlelampje van het strijkijzer is gedoofd en wanneer het groene lampje op het bedieningspaneel continu brandt Regel de hoeveelheid stoom door middel van de knop op het bedieningspaneel Tijdens het strijken gaan de controlelampjes van het strijkijzer en van de stoom aan en uit afhankelijk van de verwarmingsbehoef...

Page 28: ... beweegt fig 9 Het reservoir opnieuw vullen Wanneer het rode lampje reservoir leeg brandt fig 10 heeft u geen stoom meer Haal de stekker uit het stopcontact Open de vulklep van het waterreservoir fig 4 Vul het reservoir tot aan het maximumpeil fig 5 Sluit de vulklep van het waterreservoir Steek de stekker in het stopcontact D Dr ru uk k b bi ij j h he et t v vo ollg ge en nd de e g ge eb br ru ui ...

Page 29: ... 1 minuut door de het spoelaccessoire en de stoomtank in de gootsteen stromen fig 18 Sluit de kraan en verwijder de het spoelaccessoire Draai de dop van de stoomtank weer goed en stevig vast Plaats het beschermkapje terug op zijn plaats D Dr ru uk k b bi ij j h he et t v vo ollg ge en nd de e g ge eb br ru ui ik k o op p d de e t to oe et ts s R Re es st ta ar rt t o om m h he et t o or ra an nj j...

Page 30: ...kijzer weg van de strijkplank houdt totdat er stoom uitkomt U gebruikt de stoomknop terwijl het strijkijzer onvoldoende heet is Wacht tot het controlelampje van het strijkijzer is gedoofd voordat u de stoomknop gebruikt De thermostaat werkt niet goed waardoor de temperatuur altijd te laag is Neem contact op met een erkend reparateur of rechtstreeks met de consumentenservice Waterplekken verschijne...

Page 31: ...toom ontsnapt rondom de dop van de stoomtank De dop is niet goed vastgeschroefd Draai de dop weer stevig aan De pakking van de dop is beschadigd Neem contact op met de afdeling onderdelen om een nieuwe pakking te bestellen Stoom of water ontsnapt aan de onderkant van het apparaat Het apparaat is defect Gebruik de stoomgenerator niet meer en raadpleeg een erkende klantenservice Wees vriendelijk voo...

Page 32: ... serbatoio o sciacquare la caldaia prima di pulirlo primo di ogni utilizzazione L apparecchio deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabile Quando posate il ferro sul poggiaferro assicuratevi che la superficie di sostegno sia stabile Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone compresi i bambini le cui capacità fisiche sensoriali o mentali sono ridotte o da persone pri...

Page 33: ...natura del ferro posate il ferro sul supporto poggiaferro del generatore e portate l archetto di mantenimento sul ferro fino a bloccarlo udirete un clic fig 2 afferrate il ferro per l impugnatura per trasportare il generatore fig 1 Preparazione Accendere il generatore Utilizzate l uscita del cavo telescopico secondo il modello 1 Pulsante vapore 2 Manopola di regolazione della temperatura del ferro...

Page 34: ...daia lampeggia occorre sciacquare la caldaia fig 11 Utilizzo Stiratura a vapore Posizionate il cursore di regolazione della temperatura del ferro sul tipo di tessuto da stirare vedi la tabella sottostante La spia luminosa del ferro si accende Attenzione Il ferro è pronto quando la spia del termostato si spegne e quando la spia verde di pronto vapore rimane fissa Regolate l emissione della quantità...

Page 35: ...ull impugnatura del ferro fig 8 effettuando un movimento dall alto verso il basso fig 9 Riempite nuovamente il serbatoio Non è possibile erogare vapore e la spia rossa serbatoio vuoto si accende fig 10 Scollegate il ferro Aprite lo sportello di riempimento del serbatoio fig 4 Riempite il serbatoio senza oltrepassare il livello Maxi fig 5 Richiudete lo sportello di riempimento Ricollegate Premete i...

Page 36: ...inetto fig 18 Aprite progressivamente e moderatamente il rubinetto e fate scolare l acqua fredda nel lavandino attraverso il tubo di scarico per circa 1 minuto Chiudete il rubinetto e togliete il tubo di scarico Riponete e stringete il tappo della caldaia con la moneta Riposizionare copertura del tappo di risciacquo della caldaia P Pe er r r ri ip pr re en nd de er re e a a s st ti ir ra ar re e p...

Page 37: ...ilizzata da qualche tempo Premete il comando vapore finché il ferro comincia ad erogare vapore Utilizzate il comando vapore prima che il ferro sia caldo Diminuite la potenza di erogazione del vapore quando stirate a bassa temperatura comando vapore sul pannello di controllo Attendete che la spia del ferro si spenga prima di azionare il comando vapore Il termostato non funziona il ferro non è abbas...

Page 38: ...ete il tasto Restart Fuoriesce vapore dal tappo della caldaia Il tappo di scarico è mal avvitato Stringete il tappo di scarico La guarnizione del tappo è danneggiata Contattate un Centro Assistenza Autorizzato per ordinare una guarnizione di ricambio Fuoriesce vapore da sotto l apparechio L apparecchio è difettoso Non utilizzate più il generatore e contattate un centro di assistenza autorizzato Pa...

Page 39: ...em de ser utilizado e colocado numa superfície estável Quando colocar o ferro sobre a base para repouso do ferro certifique se que a superfície onde o coloca tem estabilidade Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento a não ser que te...

Page 40: ...Que tipo de água utilizar O seu aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira Nunca utilize água com aditivos amido fragrância substâncias aromáticas amaciador etc nem água de bateria ou de condensação por exemplo água das máquinas de secar roupa água dos frigoríficos água dos aparelhos de ar condicionado água da chuva Estas águas contêm detritos orgânicos ou elementos minerais que se...

Page 41: ...do o tipo de tecido a engomar ver quadro mais abaixo A luz piloto do ferro acende Atenção o aparelho está pronto quando a luz do ferro se desliga e quando a luz verde do vapor permanece fixa Regule o débito de vapor no painel de comandos Durante o funcionamento a luz piloto do ferro e a luz piloto de vapor pronto acendem e apagam consoante as necessidades de aquecimento Este procedimento não tem q...

Page 42: ...Nunca passe o ferro ou a respectiva caldeira por água Esvazie e enxagúe o depósito amovível Limpe regularmente a base utilizando um esfregão de lavar loiça não metálico e húmido Regularmente limpe as partes plásticas com um pano macio ligeiramente humedecido Nossos conselhos Para tecidos que não o linho ou o algodão mantenha o ferro a uma distância de alguns centímetros para não queimar o tecido A...

Page 43: ...ve estar situada na parte superior do lava loiça fig 16 Ligue a outra extremidade do acessório de enxaguamento à torneira fig 17 Abra progressiva e moderadamente a torneira e deixe correr a água fria no lava loiça pelo tubo de enxaguamento durante cerca de 1 minuto fig 18 Feche a torneira e retire o tubo de enxaguamento Aperte e feche a tampa da caldeira com uma moeda Volte a colocar a protecção d...

Page 44: ...tado da tábua de engomar até o ferro produzir vapor A base não está suficientemente quente Reduza o débito de vapor quando engoma a baixa temperatura controlo do débito de vapor no painel de comandos Aguarde que a luz piloto do ferro se apague antes de utilizar o comando de vapor O termóstato está desregulado a temperatura continua demasiado baixa Contacte um Serviço de Assistência Técnica Marcas ...

Page 45: ...essione o botão Restart Sai vapor pela tampa da caldeira A tampa de enxaguamento está mal apertada Aperte novamente a tampa de enxaguamento A junta da tampa encontra se danificada Contacte um Serviço de Assistência Técnica para encomendar uma junta de substituição Sai vapor por baixo do aparelho O aparelho está avariado Não utilize o gerador e contacte um Serviço de Assistência Técnica Protecção d...

Page 46: ...ceres på en stabil flade Når strygejernet stilles på sin sokkel skal man sikre sig at soklen er anbragt på en stabil flade Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sensoriske eller mentale evner er svækkede eller personer med manglende erfaring eller kendskab med mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af appar...

Page 47: ... benyttes Dit strygejern er fremstillet til at fungere med postevand Tilsæt intet i vandet og brug ikke vand fra tørretumblere parfumeret vand vand fra køleskabe vand fra airconditionanlæg eller regnvand Disse indeholder organiske affaldsstoffer eller mineralske elementer der koncentrerer sig når de bliver udsat for varme og forårsager udløb brune udløb eller tidlig ælding af dit apparat Fyld vand...

Page 48: ...trygning Indstil termostatknappen på den stoftype der ønskes strøget se nedenstående oversigt Termostatlampen tænder Vær forsigtig Dampgeneratoren er klar når termostatlampen slukker og kontrolpanelets grønne lampe lyser konstant Reguler dampydelsen på kontrolpanelet Under strygningen vil lampen på strygejernet samt lampen der indikerer at dampen er klar tænde og slukke Det skyldes variation i var...

Page 49: ...mrum ved hjælp af en fugtig grydesvamp som ikke må være af metal Gør apparatets plastikdele rene en gang imellem med en let fugtig blød klud Gode råd Når der stryges stoffer som ikke er af hør eller bomuld skal strygejernet holdes nogle centimeter væk fra stoffet for ikke at brænde det Inden der foretages vedligeholdelse af apparatet bør det sikres at stikket er trukket ud af stikkontakten samt at...

Page 50: ...til det falder i hak Hanen på mundstykket skal befinde sig over håndvasken fig 16 Tilslut gummimundstykket på tømningsslangen til vandhanen fig 17 Der åbnes forsigtigt for vandet uden for meget tryk Lad det kolde vand løbe ud i håndvasken gennem slangen i ca 1 minut fig 18 Luk for vandhanen og tag slangen af igen Udtømningsproppen skrues godt fast i blokken igen med mønten Put dækslet til kedlen p...

Page 51: ...tet indtil strygejernet sender damp ud Vent med at aktivere dampfunktionen til kontrollampen på strygejernet er slukket Der stryges med damp men strygejernet er ikke varmt nok til det Mindsk dampmængden når der stryges ved lav temperatur knappen på kontrolpanelet Termostaten er istykker strygejernet er ikke varmt nok Kontakt en autoriseret service forretning Der kommer spor af vand på strygebrætte...

Page 52: ...mp ud af udtømningsproppen Proppen er ikke skruet rigtigt på Skru proppen rigtigt på Proppens pakning er beskadiget Kontakt et autoriseret serviceværksted for at bestille en ny pakning Der kommer damp ud under apparatet Apparatet er defekt Brug ikke damp generatoren og kontakt en autoriseret service forretning Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Apparatet indeholder mange materialer der ...

Page 53: ...ällningsplattan var noga med att den står på ett stabilt underlag Denna apparat är inte avsedd att användas av personer inklusive barn som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning eller av personer utan erfarenhet eller kännedom förutom om de har erhållit genom en person ansvarig för deras säkerhet en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning Om barn använ...

Page 54: ... Förberedelse Vilket vatten bör användas Strykjärnet är avsett att användas med kranvatten Använd inga tillsatser vatten från torktumlare kylskåp eller klimatanläggningar parfymerat vatten eller regnvatten Alla de här innehåller organiska ämnen eller mineraler som genom värmen förtätas vilket orsakar igensättning av ångkanalerna missfärgning av vattnet eller oönskad förslitning av strykjärnet Fyll...

Page 55: ...nets temperatur efter det material som ska strykas se tabellen nedan Termostatlampan börjar lysa Var försiktig Ångstationen är klar att användas när termostatlampan släcks och då lyser den gröna ångstationknappen konstant Justera ångreglaget som sitter på kontrollpanelen Medan man stryker tänds och släcks lampan ovanpå järnet samt lampan för ångan är klar beroende på behovet av värme Detta påverka...

Page 56: ...yksulan eller ångstationen Stoppa aldrig järnet eller basenheten under rinnande vatten Töm och skölj den löstagbara vattentanken Rengör stryksulan med jämna mellanrum med en fuktad svamp som ej repar Rengör då och då apparatens plastdelar med en mjuk lätt fuktad trasa Råd Vid andra material än linne eller bomull håll stryksulan en bit från plagget för att inte bränna materialet Vid första användni...

Page 57: ...ll höger tills den sitter på plats Se till att öppningen är ovanför vasken fig 16 Fäst tömningsslangens gummimunstycke vid kranen fig 17 Öppna kranen lite i sänder och låt det kalla vattnet rinna långsamt ner i vasken genom tömningsslangen i ca 1 minut fig 18 Stäng kranen och avlägsna tömningsslangen Sätt fast behållarens tömningspropp genom att vrida den på plats med hjälp av myntet Skruva tillba...

Page 58: ...appen tills järnet avger ånga Du trycker på knappen för ånga när strykjärnet inte ännu är tillräckligt varmt Minska ångflödet när du stryker vid låg temperatur ångmängden regleras på kontrollpanelen Termostaten är trasig järnet blir inte tillräckligt varmt Kontakta en auktoriserad service verkstad Vattenränder syns på tvät ten Din strykbräda är genomdränkt av vatten eftersom den inte är anpassad f...

Page 59: ... och torr Som en konsekvens blir ångan knappt synbar Den röda lampan tom vattentank lyser Du har inte tryckt på knappen Restart Tryck på knappen Restart Ånga sipprar ut från tankens lock Locket är ej påskruvat ordentligt Dra åt locket Lockets packning är skadad Kontakta en godkänd serviceverkstad för att beställa en ny packning Der kommer damp ud under apparatet Apparaten är defekt Sluta att använ...

Page 60: ...lle varmista että alusta on tasainen Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön mukaan lukien lapset joiden fyysiset aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai heillä ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämiseksi elleivät he ole toisen henkilön tarkkailussa joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laiteen käyttö tai toinen henkilö on antanut heil...

Reviews: