TECNOGAS
manuale operativo
|
operation manual
5
4
Riposizionare il tappo di scarico dell’olio e rimuovere quello di riempimento. Per il riempimento
eseguire quindi la procedura al punto 2 della sezione “Prima di usare la pompa”.
Place the oil drain cap and remove the filling one. Then repeat the procedure #2 in “Before using
your pump” section to fill the oil tank.
!!
Se l’olio è molto contaminato (succede quando l’olio entra in contatto con altri liquidi) potrebbe
essere necessario rimuovere il coperchio del serbatoio dell’olio e pulirlo manualmente. Ripetere
questa procedura finché l’olio non è completamente rimosso, quindi riempire nuovamente il ser-
batoio.
If the oil is badly contaminated with slidge (it happens when the oil get in touch with other liquids)
it can be necessary to remove the oil tank cover and to wipe it out manually. Repeat this procedure
until the tank is completely cleaned and then fill the tank again.
Risoluzione dei problemi
|
Troublesooting
Questa pompa è stata progettata per essere affidabile ed avere una lunga durata. Tuttavia possono
verificarsi dei problemi: in questo caso provare a seguire questa guida per la risoluzione dei problemi.
Se non dovesse essere sufficiente, prima di smontare la pompa è utile tenere a mente che la garanzia
potrebbe essere invalidata in caso di interventi non eseguiti correttamente. Vi invitiamo, quindi, a rivol-
gervi a manutentori autorizzati o alla rete di vendita.
This pump has been designed for a dependable use and for a long life. However, problems can occur:
in this case try to follow this guide. If the pump isn’t working even now, before disassembling the pump
keep in mind that the warranty could be voided in case of uncorrect operation. We strongly reccom-
mend you to turn to expert technicians or to the distribution network.
Problema
|
Problem
Causa
|
Cause
Risoluzione
|
Action
La pompa non parte.
The pump doesn’t start.
Il voltaggio non è adeguato alla
pompa.
The voltage is not suitable for the
pump.
Controllare il voltaggio o sostituire
la pompa.
Check the voltage or replace the
pump.
Vi sono perdite di olio.
There are oil leaks.
Assicurarsi che non si tratti sola-
mente di residui o di sporcizia.
Make sure the came out oil is not
a residual or filth
Pulire la pompa con uno sgras-
satore.
Clean the pump with a degreaser
Potrebbe essere necessario sosti-
tuire la guarnizione di chiusura.
The closing gasket might need to
be replaced
Sostituire la guarnizione con una
equivalente.
Replace the gasket with an equi-
valent one.
La perdita è sul tappo di scarico
dell’olio.
The oil drain plug leaks.
Sigillare il filetto con del comune
serrafiletti.
Reseal the drain plug with a com-
mon pipe thread sealer.
La pompa non esegue un
buon vuoto.
The pump doesn’t create
a good vacuum.
Vi sono delle perdite nei collega-
menti.
There are some leaks on the
tubing.
Controllare i serraggi dei collega-
menti. Eventualmente utilizzare un
manometro per verificare la tenuta
del sistema.
Check tightening of the sistem.
Use a gauge to verify the presen-
ce o leaks
.
L’olio è da sostituire.
The oil need to be replaced.
Sostituire l’olio come illustrato.
Replace the oil as reported.
C’è troppo o troppo poco olio.
The oil level is incorrect.
Controllare il livello dell’olio.
Eventualmente aggiungere o
rimuovere olio.
Check the oil level and set it up
correctly.