Tecnoalarm TWINTEC MASK BUS Quick Start Manual Download Page 1

TWINTEC 

MASK 

BUS 

                 

Rel. 

2.1 

01/2018

2,0.. ..2,5m

1

A

 

2

B

       

3

C

C

D

D

D

E

E

        

4

4

3

2

1

SW1

D5

D4

ON

F

F

G

G

B

F

F

H

5

I

I

TWINTEC MASK BUS

CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONI - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET FONCTIONS - TECHNICAL AND FUNCTIONAL SPECIFICATIONS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y FUNCIONES - TECHNISCHE DATEN UND FUNKTIONEN

CARATTERISTICHE GENERALI

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

GENERAL FEATURES

CARACTERÍSTICAS GENERALES

ALLGEMEINE DATEN

Nome dispositivo

Modèle

Type

Modelo

Modell

TWINTEC MASK BUS

Descrizione

Description

Description

Descripción

Beschreibung

Dual technology detector

CARATTERISTICHE ELETTRICHE

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

ELECTRICAL SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN

Tensione nominale

Tension nominale

Rated voltage

Tensión nominal

Nennspannung

12V DC

Tensione operativa

Tension d’alimentation

Operating voltage

Tensión de trabajo

Betriebsspannung

9V…15V DC

Assorbimento a riposo

Consommation au repos

Consumption in stand-by

Consumo en reposo

Stromaufnahme im Ruhezustand

20mA @ 12V DC

Assorbimento in allarme

Consommation en alarme

Alarm consumption

Consumo en alarma

Stromaufnahme im Alarmzustand

30mA @ 12V DC

Segnale impulsato

Signal impulsé

Pulse signal

Señal impulsada

Pulsierendes Signal

AUTO-PROTEZIONI

AUTO-SURVEILLANCE

TAMPER

PROTECCIÓN DE TAMPER

SABOTAGESCHUTZ

Antiapertura/rimozione

Anti-ouverture et anti-arrachement

Anti-opening and anti-detachment

Antiaperura y antiarranque

Öffnungs- und Abhebeschutz

Micro-switch

CARATTERISTICHE FISICHE

CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES

PHYSICAL SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS FÍSICAS

PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN

Temperatura di funzionamento

Température de fonctionnement

Operating temperature

Temperatura de funcionamiento

Betriebstemperatur

-10°C...+55°C

Grado  di protezione

Indice de protection

Protection class

Clase de protección

Schutzklasse

IP30-IK02

Contenitore

Boîtier Casing

Carcasa

Gehäuse

ABS

Dimensioni (L x A x P)

Dimensions (L x H x P)

Dimensions (L x H x D)

Dimensiones (L x A x P)

Abmessungen (L x H x B)

68 x 118 x 51mm

Peso

Poids

Weight

Peso

Gewicht

160g

CONFORMITÀ

CONFORMITÉ

CONFORMITY

CONFORMIDAD

KONFORMITÄT

Norma

Norme

Norm

Norma

Norm

EN 50131-2-4

Grado di sicurezza

Niveau de sécurité

Security grade

Grado de seguridad

Sicherheitsgrad

3

N.B. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito www.tecnoalarm.com / N.B. La déclaration de conformité est disponible sur le site web: www.tecnoalarm.com / N.B. The declaration of conformity is available on the website: www.tecnoalarm.com
N.B. La declaración de conformidad está disponible a la página web: www.tecnoalarm.com / N.B. Die Konformitätserklärung steht auf folgender Webseite zur Verfügung: www.tecnoalarm.com

Il 

TWINTEC MASK BUS

 è un s

ensore a doppia tecnologia

 che si compone di un elemento a 

infrarossi passivi e di una microonda. La logica di rilevazione è programmabile (AND/OR/WALK)
e può essere abbinata alla funzione RDV

®

. Il sensore è dotato delle funzioni controllo 

antimascheramento, self test e compensazione della temperatura.

Le 

TWINTEC MASK BUS

 est un 

détecteur à double technologie

 composé d’un capteur infrarouge passif et d’un 

hyperfréquence. La logique de détection est programmable (AND/OR/WALK) et peut être combinée avec la fonction RDV

®

.

Le détecteur est doté des fonctions contrôle brouillage, autotest et compensation de la température.

 

 

 

 

 

 

               DESCRIZIONE / DESCRIPTION

Modelli

TWINTEC MASK BUS 18

TWINTEC MASK BUS 18/93

TWINTEC MASK BUS 18/99

Cod.art.

F102TWINMB18/V

F102TWMB18/V-93

F102TWMB18/V-99

Portata IR max.

18m

18m

18m

Copertura IR

108°

108°

108°

Portata MW

3...18m ± 20%

3...18m ± 20%

3...18m ± 20%

Copertura MW

72° ori. - 36° vert.

72° ori. - 36° vert.

72° ori. - 36° vert.

Frequenza MW

10,5...10,6GHz

9,2...9,5GHz

9,5...9,975GHz

Zone sensibili

29

29

29

Piani IR

4 4 4 

Modèles

TWINTEC MASK BUS 18

TWINTEC MASK BUS 18/93

TWINTEC MASK BUS 18/99

No.art.

F102TWINMB18/V

F102TWMB18/V-93

F102TWMB18/V-99

Portée IR max.

18m

18m

18m

Angle d’ouverture IR

108°

108°

108°

Portée HF

3...18m ± 20%

3...18m ± 20%

3...18m ± 20%

Angle d’ouverture HF

72° hor. - 36° vert.

72° hor. - 36° vert.

72° hor. - 36° vert.

Hyperfréquence

10,5...10,6GHz

9,2...9,5GHz

9,5...9,975GHz

Zones sensibles

29

29

29

Plans IR

4 4 4 

Secondo la raccomandazione CEPT T/R 70-03 il prodotto può essere utilizzato nei paesi elencati (nomenclatura ISO 3166-1 alpha2). / Selon la recommandation CEPT T/R 70-03 le produit peut être utilisé dans les pays cités (nomenclature ISO 3166-1 alpha2).

9,35GHz*

AL

AT

BE

BA

BY

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

GR

HU

NL

HR

IE

IS

LI

LT

LU

LV

MD

MK

MT

ME

NO

PL

PT

RO

RU

RS

CH

SK

SI

TR

9,9GHz*

AL

AT

BE

BA

BY

BG

CY

CZ

DK

EE

FR

FI

GR

HU

NL

HR

IT

IE

IS

LI

LT

LU

LV

MD

MK

MT

ME

NO

PL

PT

RO

RU

RS

CH

SI

TR

10,525GHz*

AL

AD

BE

BA

BY

BG

CY

DK

ES

GR

HU

NL

HR

IT

IE

IS

LI

LT

LU

LV

MD

MK

MT

ME

NO

PL

PT

RO

SE

RS

CH

SI

UA

* Frequenza centrale indicata sull’etichetta dati tecnici all’interno del prodotto. / Fréquence centrale indiquée sur l’étiquette des données techniques à l’intérieur du produit.

 

10m

0

10m

5m

15m

5m

5m

10m

Zone of

uncertainty

10m

5m

15m

3m

0

2m

1m

2m

2m

0

1m

Look down

DIAGRAMMI DI COPERTURA / DIAGRAMMES DE COUVERTURE

INSTALLAZIONE / INSTALLATION

A - 

Sganciare la linguetta accanto al 

foro della vite di chiusura /
Décrocher le crochet à côté de la vis 
de fermeture puis ouvrir le couvercle

B - 

Spingere la linguetta mobile verso 

sinistra per rimuovere la scheda / 
Pousser le crochet mobile vers 
la gauche pour enlever la carte 
électronique

C - 

Asole fi ssaggio parete /

Trous de fi xation au mur

D - 

Asole fi ssaggio ad angolo /

Trous de fi xation dans le coin

E - 

Asola fi ssaggio tamper /

Trous de fi xation contact d’auto-protection 

F - 

Punti appoggio scheda /

Points d’appui carte électronique

G - 

Linguette incastro scheda / 

Crochets fi xes carte électronique

H - 

Vite fi ssaggio scheda /

Vis de fi xation carte électronique

I - 

Agganciare la parte superiore, 

chiudere la parte inferiore poi avvitare 
con la vite in dotazione / 
Accrocher la partie superieure, fermer 
la partie inférieure puis visser avec la 
vis fournie

 

D5

D4

LED MW

LED IR

1 2 3 4 5 6

+

-

A B T

T

4

3

2

1

SW1

ON

SCHEDA ELETTRONICA / CARTE ÉLECTRONIQUE

JP1

Esclusione tamper (snodo) /
Exclusion auto-protection (rotule)

JP2

Terminazione linea seriale /
Terminaison ligne sérielle

SW1

Programmazione indirizzo /
Programmation adresse

Tamper antiapertura /
Auto-protection à l’ouverture

Tamper antirimozione (sul retro) /
Auto-protection à l’arrachement (au verso)

SW1

1

2

3

4

Indirizzo / Adresse

4

3

2

1

ON

OFF OFF OFF OFF Non valido / Non valide

ON

OFF OFF OFF Indirizzo / Adresse 1

OFF

ON

OFF OFF Indirizzo / Adresse 2

ON

ON

OFF OFF Indirizzo / Adresse 3

OFF OFF

ON

OFF Indirizzo / Adresse 4

ON

OFF

ON

OFF Indirizzo / Adresse 5

OFF

ON

ON

OFF Indirizzo / Adresse 6

ON

ON

ON

OFF Indirizzo / Adresse 7

OFF OFF OFF

ON

Indirizzo / Adresse 8

Tamper / Auto-surveillance

JP1

ON

Disabilitato / Déshabilitée*

OFF Abilitato / Habilitée

* Non ammesso ai sensi della EN 50131-2-4 / Non permis selon EN 50131-2-4

Terminazione linea seriale / Terminaison ligne sérielle

JP2

Inserire sull’ultimo dispositivo della linea seriale. /
Insérer sur le dernier dispositif de la ligne sérielle.

Morsetto / Bornes

Descrizione / Description

1 2 3 4 5 6

+

-

A B T

T

+

1

Positivo di alimentazione / Positif d’alimentation

-

2

Negativo di alimentazione / Negatif d’alimentation

A

3

Canale A linea seriale / Canal A ligne sérielle

B

4

Canale B linea seriale / Canal B ligne sérielle

T

5

Ingresso tamper snodo / Entrée d’auto-protection rotule

T

6

Reviews: