Tecnoalarm TWINTEC 18 Quick Start Manual Download Page 1

TWINTEC 

                 

Rel. 

2.1 

01/2018

1

A

 

2

B

       

3

C

C

D

D

E

D

E

        

4

4

3

2

1

SW1

D5

D4

1 2 3

ON

4

SW2

ON

MAX

MIN

SENS

1 2 3 4 5 6 7 8

JP1

F

F

G

G

B

F

F

H

5

I

I

TWINTEC

Il 

TWINTEC

 è un 

sensore a doppia tecnologia

 que si compone di un elemento a infrarossi 

passivi e di una microonda. La logica di rilevazione è programmabile (AND/WALK) e può
essere abbinata alla funzione RDV

®

. Il sensore è dotato delle funzioni self test e 

compensazione della temperatura.

Le 

TWINTEC 

est un 

dètecteur à double technologie

 composé d’un capteur infrarouge passif et d’un hyperfréquence.

La logique de détection est programmable (AND/WALK) et peut être combinée avec la fonction RDV

®

. Le détecteur est doté 

des fonctions autotest et compensation de la température.

 

 

 

 

 

 

               DESCRIZIONE / DESCRIPTION

 

10m

0

10m

5m

15m

5m

5m

10m

Zone of

uncertainty

10m

5m

15m

3m

0

2m

1m

2m

2m

0

1m

Look down

DIAGRAMMI DI COPERTURA / DIAGRAMMES DE COUVERTURE

INSTALLAZIONE / INSTALLATION

A - 

Sganciare la linguetta accanto al 

foro della vite di chiusura /
Décrocher le crochet à côté de la vis 
de fermeture puis ouvrir le couvercle

B - 

Spingere la linguetta mobile verso 

sinistra per rimuovere la scheda / 
Pousser le crochet mobile vers 
la gauche pour enlever la carte 
électronique

C - 

Asole fi ssaggio parete /

Trous de fi xation au mur

D - 

Asole fi ssaggio ad angolo /

Trous de fi xation dans le coin

E - 

Asola fi ssaggio tamper /

Trous de fi xation contact d’auto-protection 

F - 

Punti appoggio scheda /

Points d’appui carte électronique

G - 

Linguette incastro scheda / 

Crochets fi xes carte électronique

H - 

Vite fi ssaggio scheda /

Vis de fi xation carte électronique

I - 

Agganciare la parte superiore, 

chiudere la parte inferiore poi avvitare 
con la vite in dotazione / 
Accrocher la partie superieure, fermer 
la partie inférieure puis visser avec la 
vis fournie

2,0.. ..2,5m

Secondo la raccomandazione CEPT T/R 70-03 il prodotto può essere utilizzato nei paesi elencati (nomenclatura ISO 3166-1 alpha2). / Selon la recommandation CEPT T/R 70-03 le produit peut être utilisé dans les pays cités (nomenclature ISO 3166-1 alpha2).

9,35GHz*

AL

AT

BE

BA

BY

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

GR

HU

NL

HR

IE

IS

LI

LT

LU

LV

MD

MK

MT

ME

NO

PL

PT

RO

RU

RS

CH

SK

SI

TR

9,9GHz*

AL

AT

BE

BA

BY

BG

CY

CZ

DK

EE

FR

FI

GR

HU

NL

HR

IT

IE

IS

LI

LT

LU

LV

MD

MK

MT

ME

NO

PL

PT

RO

RU

RS

CH

SI

TR

10,525GHz*

AL

AD

BE

BA

BY

BG

CY

DK

ES

GR

HU

NL

HR

IT

IE

IS

LI

LT

LU

LV

MD

MK

MT

ME

NO

PL

PT

RO

SE

RS

CH

SI

UA

* Frequenza centrale indicata sull’etichetta dati tecnici all’interno del prodotto. / Fréquence centrale indiquée sur l’étiquette des données techniques à l’intérieur du produit.

Modelli

TWINTEC 18

TWINTEC 18/93

TWINTEC 18/99

Cod.art.

F102TWIN18/V

F102TW18/V-93

F102TW18/V-99

Portata IR max.

18m

18m

18m

Copertura IR

108°

108°

108°

Portata MW

3...18m ± 20%

3...18m ± 20%

3...18m ± 20%

Copertura MW

72° ori. - 36° vert.

72° ori. - 36° vert.

72° ori. - 36° vert.

Frequenza MW

10,5...10,6GHz

9,2...9,5GHz

9,5...9,975GHz

Zone sensibili

29

29

29

Piani IR

4

4

4

Modèles

TWINTEC 18

TWINTEC 18/93

TWINTEC 18/99

No.art.

F102TWIN18/V

F102TW18/V-93

F102TW18/V-99

Portée IR max.

18m

18m

18m

Angle d’ouverture IR

108°

108°

108°

Portée HF

3...18m ± 20%

3...18m ± 20%

3...18m ± 20%

Angle d’ouverture HF

72° hor. - 36° vert.

72° hor. - 36° vert.

72° hor. - 36° vert.

Hyperfréquence

10,5...10,6GHz

9,2...9,5GHz

9,5...9,975GHz

Zones sensibles

29

29

29

Plans IR

4

4

4

CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONI - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET FONCTIONS - TECHNICAL AND FUNCTIONAL SPECIFICATIONS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y FUNCIONES - TECHNISCHE DATEN UND FUNKTIONEN

CARATTERISTICHE GENERALI

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

GENERAL FEATURES

CARACTERÍSTICAS GENERALES

ALLGEMEINE DATEN

Nome dispositivo

Modèle

Type

Modelo

Modell

TWINTEC

Descrizione

Description

Description

Descripción

Beschreibung

Dual technology detector

CARATTERISTICHE ELETTRICHE

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

ELECTRICAL SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN

Tensione nominale

Tension nominale

Rated voltage

Tensión nominal

Nennspannung

12V DC

Tensione operativa

Tension d’alimentation

Operating voltage

Tensión de trabajo

Betriebsspannung

9V…15V DC

Assorbimento a riposo

Consommation au repos

Consumption in stand-by

Consumo en reposo

Stromaufnahme im Ruhezustand

17mA @ 12V DC

Assorbimento in allarme

Consommation en alarme

Alarm consumption

Consumo en alarma

Stromaufnahme im Alarmzustand

25mA @ 12V DC

Tensione di standby

Tension de standby

Stand-by voltage

Tensión de standby

Standby-Spannung

0V...2.5V 

Segnale impulsato

Signal impulsé

Pulse signal

Señal impulsada

Pulsierendes Signal

AUTO-PROTEZIONI

AUTO-SURVEILLANCE

TAMPER

PROTECCIÓN DE TAMPER

SABOTAGESCHUTZ

Antiapertura/rimozione

Anti-ouverture et anti-arrachement

Anti-opening and anti-detachment

Antiaperura y antiarranque

Öffnungs- und Abhebeschutz

Micro-switch

CARATTERISTICHE FISICHE

CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES

PHYSICAL SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS FÍSICAS

PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN

Temperatura di funzionamento

Température de fonctionnement

Operating temperature

Temperatura de funcionamiento

Betriebstemperatur

-10°C...+55°C

Grado  di protezione

Indice de protection

Protection class

Clase de protección

Schutzklasse

IP30-IK02

Contenitore

Boîtier Casing

Carcasa

Gehäuse

ABS

Dimensioni (L x A x P)

Dimensions (L x H x P)

Dimensions (L x H x D)

Dimensiones (L x A x P)

Abmessungen (L x H x B)

68 x 118 x 51mm

Peso

Poids

Weight

Peso

Gewicht

160g

CONFORMITÀ

CONFORMITÉ

CONFORMITY

CONFORMIDAD

KONFORMITÄT

Norma

Norme

Norm

Norma

Norm

EN 50131-2-4

Grado di sicurezza

Niveau de sécurité

Security grade

Grado de seguridad

Sicherheitsgrad

2

N.B. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito www.tecnoalarm.com / N.B. La déclaration de conformité est disponible sur le site web: www.tecnoalarm.com / N.B. The declaration of conformity is available on the website: www.tecnoalarm.com
N.B. La declaración de conformidad está disponible a la página web: www.tecnoalarm.com / N.B. Die Konformitätserklärung steht auf folgender Webseite zur Verfügung: www.tecnoalarm.com

 

4

3

2

1

SW1

D5

D4

1 2 3

ON

4

SW2

ON

MAX

MIN

SENS

LED MW

LED IR

1 2 3 4 5 6 7 8

+

- AL

ST

-BY

SYNC

AL T

T

JP1

SCHEDA ELETTRONICA / CARTE ÉLECTRONIQUE

Trimmer regolazione portata MW /
Potentiomètre réglage portée HF

Tamper antiapertura / Auto-protection à l’ouverture

SW2

Tipo di co LED / Type de c LED

Tamper antirimozione (sul retro) / 
Auto-protection à l’arrachement (au verso)

JP1

Sincronismo / Synchronization

SW1

Funzionamento / Fonctionnement RDV - SYNC - WALK

SW1

1

2

3

4

Funzionamento / Fonctionnement

4

3

2

1

ON

ON

RDV abilitato / habilitée

OFF

RDV disabilitato / déshabilitée

OFF OFF

0 - Sync master

OFF

ON

1 - Sync slave

ON

OFF

2 - Sync slave

ON

ON

3 - Sync slave

ON

WALK abilitato / habilitée

OFF WALK disabilitato / déshabilitée

SW2

1

2

3

4

Tipo di contatto / Type de contact

1 2 3

ON

4

OFF

ON

OFF

NC

OFF OFF OFF

BIL

ON

OFF

ON

B24

ON

LED abilitato / habilitée

OFF LED disabilitato / déshabilitée

Sincronismo / Synchronisation

JP1

ON

Sensori 1...4 / Détecteurs 1...4

OFF Sensori 5...8 / Détecteurs 5...8

Morsetto / Bornes

Descrizione / Description

1 2 3 4 5 6 7 8

+

- AL

ST

-BY

SYNC

AL T

T

1

ST-BY

Ingresso di stand-by negativo / Entrée de stand-by négative

2

+

Positivo di alimentazione (+12V) / Positif d’alimentation (+12V)

3

-

Negativo di alimentazione / Négatif d’alimentation

4

AL

Uscita allarme NC / Sortie d’alarme NC

5

6

T

Uscita tamper NC / Sortie d’auto-protection NC

7

8

SYNC

Sincronismo / Synchronisation

Reviews: