background image

SPEED 8 - Ver. 2.1 - 02/2014

Ver. 2.1 - 02/2014 - SPEED 8

1

SPEED 8

Modulo con 8 ingressi
Module extension de 8 entrées
Module with 8 inputs
Expansor de 8 entradas
Erweiterungsmodul mit 8 Eingängen

CONFORMITÀ / CONFORMITÉ / CONFORMITY / CONFORMIDAD / KONFORMITÄT

Con la presente Tecnoalarm srl dichiara che il presente apparecchio è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle direttive LVD 2006/95/EC e EMC
2004/108/EC. L’apparecchio è inoltre conforme alla norma 

EN50131-1. La dichiarazione di

conformità è disponibile sul sito: www.tecnoalarm.com.
Par la présente la Tecnoalarm srl déclare que le présent appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives LVD 2006/95/EC et EMC
2004/108/EC. L’appareil est de même conforme à la norme EN50131-1. La déclaration de
conformité est disponible sur le site web: www.tecnoalarm.com.
Hereby, Tecnoalarm srl declares that the present equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the LVD 2006/95/EC and EMC 2004/108/EC
directives. The equipment is also in compliance with the standard EN50131-1. The declaration
of conformity is available on the website: www.tecnoalarm.com.
Por medio de la presente Tecnoalarm srl declara que el presente e

quipo cumple con los

requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las directivas
LVD 2006/95/EC y EMC 2004/108/EC. El equipo cumple también con la norma EN501

31-1. La

declaración de conformidad está disponible a la página web: www.tecn

oalarm.com.

Hiermit erklärt Tecnoalarm srl, daß sich das vorliegende Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien
LVD 2006/95/EC und EMC 2004/108/EC be

findet. Das Gerät entspricht außerdem der Norm

EN50131-1. Die Konformitätserklärung steht auf folgender Webseite zur Verfügung:
www.tecnoalarm.com.

4

Le prestazioni del prodotto possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso. È vietata la copia, la distribuzione e la
pubblicazione del presente manuale o di parti dello stesso, su qualunque tipo di supporto e in qualunque forma, senza previa
autorizzazione. Il suo contenuto può essere modificato senza alcun preavviso.

Les caractéristiques de ce produit peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Toute reproduction ou distribution non
autorisée de ce manuel, complète ou partielle, sur n’importe quel support de données est interdite. Nous nous réservons le droit
d’y apporter sans préavis les modifications jugées nécessaires.

The product features can be subject to change without notice. Unauthorized reproduction or distribution of this manual, or any
portion of it, on any device and in any form, is prohibited. The contents of this manual may be subject to change without notice.

Las funciones del producto pueden ser modificadas en cualquier momento sin previo aviso. La reproducción o distribución sin
autorización de este manual, o de una parte del mismo, en cualquier tipo de soporte y forma, está prohibida. El contenido de este
manual puede ser modificado sin previo aviso.

Die Charakteristika des Produktes können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die unerlaubte vollständige
oder teilweise Vervielfältigung und Verbreitung dieses Handbuches in jeglicher Form ist verboten. Der Inhalt dieses Handbuches
kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

21ISTR05284

DATI TECNICI / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIO

NS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNISCHE DATEN

Collegamento/Connexion/Connection/Conexión/Verbindung

RS485

Ingressi programmabili/Entrées programmables
Programmable inputs/Entradas programables
Programmierbare Eingänge

8

Uscite logiche programmabili/Sorties logiques programmables
Programmable logic outputs/Salidas lógicas programables
Programmierbare logische Ausänge

2

Tensione nominale/Tension nominale
Rated voltage/Tensión nominal
Nennspannung

12V DC

Tensione nominale/Tension d'alimentation
Operating voltage/Tensión de trabajo
Betriebsspannung

10V...14V DC

Corrente disponibile/Courant disponible/Available current/Corriente dsponible/Verfügbarer Strom:
Scheda elettronica/Carte électronique
Electronic board/Placa
Platine

Max. 35mA

Alimentazione sensori e uscite/Alimentation détecteurs et sorties
Power supply detectors and outputs/Alimentación detectores y salidas
Stromversorgung Melder und Ausgänge

Max. 500mA

Protezione contro l'apertura e la rimozione
Auto-protection à l'ouverture et l'arrachement
Anti-tamper protection against opening and detachment
Protección de tamper antiapertura y antiarrastre
Öffnungs- und Abhebeschutz

Micro-switch

Contenitore opzionale/Boîtier optionnel
Optional casing/Carcasa opcional
Optionales Gehäuse

ABS

Dimensioni (L x A x P)/Dimensions (L x H x P)
Dimensions (L x H x D)/Dimensiones (L x A x P)

C90 165 x 110 x 41mm

Abmessungen (L x H x B)

C100P 270 x 156 x 68mm

Temperatura di funzionamento/Température de fonctionnement
Operating temperature/Temperatura de funcionamiento
Betriebstemperatur

+5°C...+40°C

N.B. La corrente disponibile dipende dalla fonte di alimentazione collegata./Le courant disponible
dépend de la source d'alimentation raccordée./The current available depends on the power supply unit
connected./La corriente disponible dipende de la fuente de alimentación conectada./Der verfügbare
Strom hängt vom zugeschalteten Netzteil ab.

Reviews: