ML
6
CONDITIONS DE GARANTIE
1) DURÉE : le produit est couvert par une garantie de 12 (douze) mois.
2) EXCLUSION : sont exclus de la garantie :
a) les problèmes liés au manque d’entretien ordinaire, à une négligence de l’utilisateur ou à une
utilisation impropre du produit ;
b) les contrôles périodiques et l’entretien ;
c) les réparations ou les remplacements de pièces soumises à usure, fragiles ou dont la durée de vie
est imprévisible, à moins que leur défaut n’ait été prouvé au moment de la livraison ;
d) les problèmes relatifs à la main d’œuvre, au déplacement du personnel technique et au transport ;
e) les problèmes ou les dommages liés à une utilisation impropre et à une utilisation erronée ;
f) les problèmes ou les dommages liés à des impuretés dans les systèmes d'alimentation en eau et en
air, les opérations chimiques ou électriques extraordinaires ;
g) les problèmes ou les dommages liés à l’utilisation de détergents, désinfectants, substances ou
processus de stérilisation, non expressément indiqués dans le manuel d’utilisation et d’entretien ;
h) le virage normal des pièces en plastique.
3) PROCÈS-VERBAL D’INSTALLATION ET D’ESSAI : ce procès-verbal d’installation et d’essai dûment
rempli, dans sa totalité, signé par l’utilisateur et le technicien installateur doit être renvoyé à l’entreprise.
Cette condition est essentielle pour pouvoir bénéficier de la garantie. Ce procès-verbal devra être renvoyé
dans un délai de 15 jours à compter de l’installation, sous peine d’expiration de la garantie.
4) LIMITES : la garantie donne droit au remplacement ou à la réparation gratuits des composants
défectueux. Le remplacement de l’appareil tout entier reste toutefois exclu. Pour les composants installés ou
intégrés fabriqués sous la marque TECNO-GAZ ou par des tiers fournissant leur propre certificat de
garantie, ce sont les conditions, les limites et les exclusions indiquées sur ces certificats qui sont valables.
La réalisation d’une ou de plusieurs réparations durant la période de garantie ne comporte aucune
modification de la date d’expiration de la garantie.
5) CONTESTATIONS : en cas de contestation de l’Acheteur sur l’application de la garantie, sur la qualité ou
sur les conditions de l’équipement livré, l’Acheteur ne pourra en aucun cas suspendre et/ou retarder les
paiements.
6) LITIGES : tout litige sur l’application et l’interprétation de ce Certificat de garantie sera du ressort du
Tribunal de PARME (Italie) indépendamment du lieu où le contrat d’achat de l’équipement a été stipulé.
7) DÉROGATIONS : les dérogations spéciales, accordées dans le cadre des présentes normes de garantie,
ne comportent la reconnaissance d'aucun droit pour l’Acheteur et devront être considérées comme étant
accordées dans la limite de chaque cas spécifique.
8) AUTRE : pour tout ce qui n’est pas expressément prévu par ce Certificat de garantie, ce sont les normes
contenues dans le Code
Civil et dans les Lois en matière de la République Italienne qui sont valables.
EXPIRATION DE LA GARANTIE
La garantie expire si :
a) l’équipement est endommagé suite à une chute, l’exposition aux flammes, les renversements de liquides,
la foudre, les calamités naturelles, les intempéries ou toutefois suite à des causes non imputables à des
défauts de fabrication ;
b) l’installation n’est pas conforme aux instructions de TECNO-GAZ et a été effectuée par du personnel non
autorisé ;
c) l’équipement est réparé, modifié ou toutefois altéré par l’Acheteur ou par des tiers non autorisés ;
d) au moment de la demande d’intervention sous garantie, le numéro de série du produit a été enlevé,
effacé, falsifié, etc. ;
e) le procès-verbal d’installation et d’essai rempli et signé n’est pas renvoyé dans les 15 jours suivants
l’installation ;
f) l’Acheteur suspend et/ou retarde, pour quelle que raison que ce soit, le paiement de toute somme due
pour l’achat et/ou l’entretien de l’équipement ;
g) l’entretien périodique programmé ou toute autre prescription prévue dans le manuel d’utilisation et
d’entretien n’est pas respecté.
Summary of Contents for 247-S-2
Page 2: ......
Page 3: ...ML 1 ML 2 17 ITALIANO 18 37 ENGLISH 38 57 FRANÇAIS 58 77 DEUTSCH 78 97 ESPAÑOL 98 117 ...
Page 31: ...ITALIANO 29 14 FIGURE SCHEMI Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Page 32: ...ITALIANO 30 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Page 33: ...ITALIANO 31 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Page 36: ...ITALIANO 34 ESPLOSO GENERALE Fg 21 ...
Page 38: ...ITALIANO 36 ESPLOSO GENERALE Fg 22 ...
Page 51: ...ENGLISH 49 14 ILLUSTRATIONS DIAGRAMS Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Page 52: ...ENGLISH 50 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Page 53: ...ENGLISH 51 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Page 56: ...ENGLISH 54 EXPLODED DRAWING Fg 21 FRONT SIGHT 1 pz for every clamping ...
Page 58: ...ENGLISH 56 EXPLODED DRAWING Fg 22 FRONT SIGHT 1 pz for every clamping ...
Page 71: ...FRANÇAIS 69 14 CHIFFRES HORAIRES Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Page 72: ...FRANÇAIS 70 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Page 73: ...FRANÇAIS 71 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Page 76: ...FRANÇAIS 74 EXPLOSE GENERALE Fg 21 FAÇADE 1 pièce pour chaque vis de fermature ...
Page 78: ...FRANÇAIS 76 EXPLOSE GENERALE Fg 22 RÈTROVISEUR 1 pièce pour chaque vis de fermature ...
Page 91: ...DEUTSCH 89 14 ABBILDUNGEN SCHEMEN Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Page 92: ...DEUTSCH 90 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Page 93: ...DEUTSCH 91 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Page 111: ...ESPAÑOL 109 14 FIGURAS ESQUEMAS Fg 1 Fg 2 Fg 3 Fg 4 Fg 5 Fg 6 ...
Page 112: ...ESPAÑOL 110 Fg 7 Fg 8 Fg 9 Fg 10 Fg 11 Fg 12 ...
Page 113: ...ESPAÑOL 111 Fg 13 Fg 14 Fg 15 Fg 16 ...
Page 116: ...ESPAÑOL 114 DESPEZIADO GENERAL Fig 21 VISTA FRONTAL 1 pz Por cada pinzamiento ...
Page 118: ...ESPAÑOL 116 DESPEZIADO GENERAL Fg 22 VISTA TRASERA 1 pz Por cada pinzamiento ...
Page 120: ...NOTE ...
Page 121: ......