background image

 

P. 2

 

INSTALLATION 

Für den besten Empfang des Funksignals, stellen Sie den Wecker in die Nähe eines Fensters und 
entfernt von metallischen Oberflächen, Elektrogeräten und magnetischen Feldern.  
 

BATTERIE INSTALLATION 

1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Unterseite ihres Weckers.  
2. Fügen Sie 3 x AAA  Batterien in das Batteriefach unter Beachtung der Angaben im Batteriefach zur 
korrekten Polarität + / - . 
3. Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder auf. Ihr Wecker ist nun betriebsbereit. 

 
EINFLÜSSE DER UMWELT AUF DEN EMPFANG 

Ihr Funkwecker bekommt die akkurate Zeit durch Funk-Technologie. Bei allen drahtlosen Weckern 
kann die Empfangsfähigkeit unter anderem durch folgende Umstände beeinflusst werden: 
 

z

 

Große Sendeentfernung  

z

 

Nähe zu Bergen und Tälern 

z

 

Zwischen hohen Gebäuden 

z

 

Nähe zu Eisenbahn, Hochspannungskabeln, usw.  

z

 

Nähe zu Autobahnen, Flughäufen, usw. 

z

 

Nähe zu Baustellen 

z

 

In Betonbauten 

z

 

Nähe zu Elektrogeräten 

z

 

Nähe zu Computern und Fernsehgeräten 

z

 

In sich bewegenden Fahrzeugen 

z

 

Nähe zu metallischen Strukturen 

 
Stellen Sie ihren Wecker an einen Standort mit optimalem Empfang, d.h. in der Nähe von Fenstern 
und entfernt von metallischen Oberflächen oder Elektrogeräten.  
 
 

FUNKSIGNAL EMPFANG UND ANZEIGE  

Nachdem ihr Wecker eingeschaltet ist, fängt er an ein Funksignal zu empfangen. Das 

 Symbol 

blinkt auf.  

Schwacher oder kein Funkempfang      (nur 

  Symbol blinkt) 

Empfängt starkes Funksignal   

(  

  Symbol blinkt) 

Erfolgreicher Empfang     

    

(  

  Symbol bleibt konstant) 

Fehlgeschlagener Empfang      

(  

  Symbol verschwindet)  

 

Automatischer und manueller Empfang 

Ihr Wecker beginnt mit dem automatischen Empfang, jeden Tag um 1:00, 2:00, 3:00. Falls Ihr Wecker 
es nicht schafft automatisch ein Funk-Zeitsignal bis 3:00 zu empfangen, dann wird es den Empfang ab 
4:00 beginnen. Falls der Empfang erneut fehlschlägt, dann beginnt der Empfang ab 5:00. Falls der 
Empfang erneut fehlschlägt, dann beginnt der automatische Empfang ab 1:00 des nächsten Tages.   

 

 

Manueller Empfang

: drücken Sie einfach die 

WAVE

 Taste um den manuellen Empfang zu beginnen. 

Halten sie die 

WAVE

 Taste für 2 Sekunden gedrückt um den manuellen Empfang zu beenden.   

  

Anmerkung:

 Während Ihr Wecker ein Funk-Zeitsignal empfängt, dann funktioniert keine Taste, außer 

der Schlummer- und Lichttaste.   
 
 
 
 
 

Summary of Contents for WT 197

Page 1: ...P 1 WT 197 BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKWECKER MIT ALARM TEMPERATUR UND KALENDER...

Page 2: ...schen Strukturen Stellen Sie ihren Wecker an einen Standort mit optimalem Empfang d h in der N he von Fenstern und entfernt von metallischen Oberfl chen oder Elektroger ten FUNKSIGNAL EMPFANG UND ANZE...

Page 3: ...ern blinken Dr cken Sie die Tasten um den Monat einzustellen 7 Dr cken Sie SET die Datumsziffern blinken Drucken Sie die Tasten um das Datum einzustellen 8 Dr cken Sie SET die Wochentagsziffern blinke...

Page 4: ...Dr cken Sie einfach C F um sich die Temperatur in C oder F anzeigen zu lassen FEHLERSUCHE Im Falle dass Ihr Wecker irrelevante Informationen oder Ziffern anzeigt ware es m glich dass Ihr Wecker durch...

Page 5: ...TUR DAY OF WEEK WOCHENTAG MONTH DATE MONAT DATUM SNOOZE ICON SCHLUMMERSYMBOL BACK VIEW R CKSEITENANSICHT SET EINSTELLEN ALARM SET ALARM ON OFF ALARMEINSTELLUNG ALARM AN AUS C F C F SNOOZE LIGHT SCHLUM...

Page 6: ...P 1 WT 197 INSTRUCTION MANUAL RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK WITH TEMPERATURE AND CALENDAR...

Page 7: ...ical appliances z Near computers and TV s z Inside moving vehicles z Near metallic structures Place your clock at a location with optimal signal i e close to a window and way from metal surfaces or el...

Page 8: ...day of week EN English GE German FR French IT Italian DU Dutch SP Spanish DA Danish 9 Press SET to return to normal mode or it will return to normal mode in around 30 seconds if no press of any other...

Page 9: ...he RESET button on the top of your clock Your clock will be reset to default setting of time and calendar and it will start to receive radio controlled time signal again CARE OF YOUR RADIO CONTROLLED...

Page 10: ...E Figure 1 FRONT VIEW PM ALARM ON TIME DCF SIGNAL INDICATOR TEMPERATURE DAY OF WEEK MONTH DATE SNOOZE ICON BACK VIEW SET ALARM SET ALARM ON OFF C F SNOOZE LIGHT WAVE BOTTOM VIEW INSERT 3 X AAA BATTERI...

Page 11: ...P 1 MANUEL D UTILISATION WT 197 R VEIL RADIO PILOT AVEC TEMP RATURE ET CALENDRIER...

Page 12: ...rdinateurs et de t l viseurs z l int rieur de v hicules mobiles z proximit de structures m talliques Placer le r veil dans un endroit o la r ception du signal est optimale c est dire pr s d une fen tr...

Page 13: ...s de la date clignotent Appuyer sur la touche pour le r glage de la date 8 Puis appuyer sur SET encore une fois les jours de la semaine clignotent Appuyer sur la touche pour s lectionner la langue d a...

Page 14: ...CAS DE PANNE Si le r veil indique des informations ou des chiffres erron s il peut tre affect par des d charges lectrostatiques ou des interf rences provenant d autres appareils Appuyer sur la touche...

Page 15: ...DE LA SEMAINE MONTH DATE MOIS DATE SNOOZE ICON IC NE DU MODE RAPPEL DE R VEIL BACK VIEW VUE DE DOS SET R GLAGE ALARM SET ALARM ON OFF R GLAGE DE L ALARME ALARME ACTIV E D SACTIV E C F C F SNOOZE LIGHT...

Page 16: ...P 1 WT 197 MANUALE DI ISTRUZIONI OROLOGIO SVEGLIA RADIO CONTROLLATO CON TEMPERATURA E CALENDARIO...

Page 17: ...z In prossimit di computer e TV z All interno di veicoli in movimento z In prossimit di strutture metalliche Porre l orologio in una posizione con segnale ottimale ad es vicino a una finestra e lonta...

Page 18: ...mere il pulsante per impostare la data 8 Premere nuovamente il pulsante SET le cifre del giorno della settimana lampeggiano Premere il pulsante per selezionare la lingua del giorno della settimana EN...

Page 19: ...MI Nel caso in cui l orologio mostri delle informazioni o cifre errate ci potrebbe essere influenzato da interferenze o scariche elettrostatiche provenienti da altri dispositivi Premere il pulsante RE...

Page 20: ...AY OF WEEK GIORNO DELLA SETTIMANA MONTH DATE MESE DATA SNOOZE ICON ICONA SNOOZE BACK VIEW VISTA POSTERIORE SET SET ALARM SET ALARM ON OFF IMPOSTAZIONE SVEGLIA SVEGLIA ATTIVA DISATTIVA C F C F SNOOZE L...

Page 21: ...P 1 WT 197 MANUAL DE INSTRUCCIONES RELOJ DESPERTADOR RADIO CONTROLADO CON CALENDARIO E INDICADOR DE TEMPERATURA...

Page 22: ...z Cerca de electrodom sticos z Cerca de PCs y TVs z En el interior de veh culos en movimiento z Proximidad de estructuras met licas Coloque su reloj en una posici n donde obtenga una se al ptima p ej...

Page 23: ...ulse SET una vez m s y parpadear n los d gitos de la fecha Pulse para establecer la fecha 8 Luego pulse SET una vez m s y parpadear n los d gitos de la semana Use el bot n para seleccionar el idioma d...

Page 24: ...de que su reloj muestre informaci n o d gitos sin sentido puede ser que est siendo afectado por descargas electroest ticas o por interferencias de otros dispositivos Pulse el bot n RESET en la parte...

Page 25: ...WEEK D a de la semana MONTH DATE MES D A SNOOZE ICON ICONO RETARDO ALARMA BACK VIEW VISTA TRASERA SET AJUSTE ALARM SET ALARM ON OFF AJUSTE DE ALARMA ALARMA ACTIVAR DESACTIVAR C F C F SNOOZE LIGHT RET...

Page 26: ...P 1 WT 197 INSTRUKT N MANU L R DIOV ZEN BUD K S TEPLOTOU A KALEND EM...

Page 27: ...ch p stroj z Uvnit jedouc ch vozidel z V bl zkosti kovov ch konstrukc Va e hodiny polo te na m sto s optim ln m sign lem nap bl zko okna a daleko od kovov ch ploch a elektrick ch p stroj P JEM SIGN L...

Page 28: ...jednou stiskn te tla tko SET a rozblikaj se daje o datu Pro nastaven data stiskn te tla tko 8 Potom op t stiskn te tla tko SET a rozblikaj se daje o t dnu Pro nastaven jazyka dn v t dnu stiskn te tla...

Page 29: ...p pad e hodiny ukazuj irelevantn informaci nebo slice mohou b t ovlivn ny elektrostatick m v bojem nebo naru en m z jin ch p stroj Stiskn te tla tko RESET naho e na hodin ch Va e hodiny budou resetov...

Page 30: ...NY V T DNU MONTH DATE M S C DATUM SNOOZE ICON IKONA OPAKOVAN HO ALARMU BACK VIEW POHLED ZEZADU SET NASTAVEN ALARM SET ALARM ON OFF BUD K NASTAVEN BUD K ZAPNUT VYPNUT C F C F SNOOZE LIGHT OPAKOVAN ALAR...

Page 31: ...S 1 INSTRUKCJA OBS UGI WT 197 ZEGAR STEROWANY RADIOWO ZE WSKA NIKIEM TEMPERATURY I KALENDARZEM...

Page 32: ...z W poruszaj cych si pojazdach z Obok konstrukcji metalowych Zegar nale y ustawi w miejscu z optymalnym sygna em tzn blisko okna i z dala od powierzchni metalowych lub urz dze elektrycznych ODBI R SYG...

Page 33: ...eden raz cyfry daty zaczn miga Nacisn przycisk aby ustawi dat 8 Nast pnie nale y ponownie nacisn SET jeden raz cyfry dnia tygodnia zaczn miga Nacisn przycisk aby wybra j zyk dnia tygodnia EN angielski...

Page 34: ...id owe informacje lub cyfry mo e to oznacza wp yw roz adowania elektrostatycznego lub zak ce ze strony innych urz dze Nacisn przycisk RESET na g rze zegara Zegar zostanie zresetowany do ustawienia sta...

Page 35: ...TURA DAY OF WEEK DZIE TYGODNIA MONTH DATE MIESI C DATA SNOOZE ICON IKONA DRZEMKI BACK VIEW WIDOK Z TY U SET USTAWIANIE ALARM SET ALARM ON OFF USTAWIANIE ALARMY ALARM W CZONY WY CZONY C F C F SNOOZE LI...

Reviews: