background image

FR 5 

 

2. 

Maintenez enfoncée la touche [+ / CHANNEL] pendant 2 secondes pour entrer dans le 
mode de changement automatique des canaux, les canaux changent alors 
automatiquement toutes les 4 secondes. 

3. 

Appuyez de nouveau sur [+ / CHANNEL] pour revenir au mode normal. 

 

Remarque : 
1. 

Une fois que le canal est affecté à un capteur, vous ne pouvez le modifier qu’en retirant 
les piles ou en réinitialisant l'appareil. 

2. 

« --- » s'affiche sur l'écran LCD si aucun signal n'est reçu ou la transmission est 
perturbée. 

3. 

Placez l’appareil principal et le capteur à des endroits différents en vous assurant que la 
transmission se fait à l’intérieur de la portée approximative de 30 mètres. 

4. 

Essayez l’endroit où vous obtenez la meilleure réception de signal de votre appareil 
principal multifonctionnel. 

 

AFFICHAGE DES RELEVÉS MAXIMUM ET MINIMUM 

 

1. 

Appuyez sur la touche [-/MEM] pour voir les relevés de température et d'humidité 
intérieures et extérieures maximaux et minimaux. 

2. 

Lorsque vous lisez les relevés maximaux et minimaux, appuyez sur la touche [-/MEM] 
pendant 3 secondes pour les effacer. 

 
Remarque :

 

1. 

Les valeurs des relevés seront mises à jour avec les nouveaux minimas ou maximas. 

2. 

Quand vous réinsérez des piles dans l’appareil principal, toutes les valeurs deviennent 
celles par défaut. 

 

PRÉVISIONS MÉTÉO 

 

Cet appareil principal contient un capteur intégré sensible à la pression permettant de prédire 
la météo des prochaines 12 à 24 heures. 
 
 
 
 
 

 

     Ensoleillé 

Légèrement nuageux 

Nuageux 

Pluvieux 

 

Remarque :

 

1. 

Les prévisions météo basées sur la pression sont généralement précises à 70% - 75%. 

2. 

Les prévisions météo concernent les prochaines 12 ~ 24 heures et ne reflètent pas 
nécessairement la situation actuelle. 

 
 

ALERTE AU GEL 

 

Lorsque la température extérieure se situe  
entre -2 °C et 3 °C (28 °F et 37 

°F), l’icône de 

l’alerte au givre s’affiche sur l’écran LCD et  
clignote de manière continue pour disparaître  
quand la température est en dehors de cette  
plage. 

 
 
 
 

Summary of Contents for WS 8011

Page 1: ...ste 8 SENSOR Taste 2 CHANNEL Taste 9 RCC Taste 3 MEM Taste 10 RESET Taste 4 SNOOZE Taste 11 Tischaufstellung 5 ALARM SET Taste 12 Batteriefach 6 Aufh nge se 7 C F Schiebeschalter Au ensensor 1 LED Ind...

Page 2: ...den Au ensensor unter Beachtung der richtigen Polarit t in das Batteriefach ein Schlie en Sie das Batteriefach Sobald die Batterien eingesetzt sind leuchtet das komplette LCD auf Dr cken Sie zuerst di...

Page 3: ...h erfolgreich synchronisiert hat erscheint das Symbol Jede Synchronisation dauert zwischen 6 16 Minuten Um die Signalsuche manuell zu starten dr cken Sie die RCC Taste oder halten Sie diese f r 3 Seku...

Page 4: ...die ALARM SET Taste noch einmal um den Alarm ein oder auszuschalten Symbol erscheint auf dem Display bei eingeschaltetem Alarm Wenn der Alarm eingeschaltet ist ert nt zur eingestellten Uhrzeit ein Si...

Page 5: ...eise bew lkt Bew lkt Regen Hinweis 1 Die Genauigkeit dieser Vorhersage liegt bei etwa 70 75 2 Die Vorhersage gilt f r die n chsten 12 bis 24 Stunden und muss nicht die aktuelle Wetterlage wiederspiege...

Page 6: ...e das Ger t nicht hohen Temperaturen direktem Sonnenlicht Staub und Feuchtigkeit aus Tauchen Sie das Ger t nicht in Wasser Vermeiden Sie den Kontakt mit tzenden Materialien Werfen Sie das Ger t nicht...

Page 7: ...en zur Folge haben Sie k nnen gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem H ndler und Sammelstellen zur ckgeben Sie sind als Verbraucher zur R ckgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet Hinweisp...

Page 8: ...8 SENSOR button 2 CHANNEL button 9 RCC button 3 MEM button 10 RESET button 4 SNOOZE button 11 Table stand 5 ALARM SET button 12 Battery door 6 Wall mounting hole 7 C F slide switch Remote sensor 1 LED...

Page 9: ...ries to the clock and 2 to the sensor according to the polarity mark on the battery compartment Replace the battery door Once the batteries are inserted full segment of the LCD will be shown Press RES...

Page 10: ...synchronizes successfully to the RC signal the signal icon will show up Each synchronization process will take between 6 to 16 minutes To manually start the signal reception press RCC button once or...

Page 11: ...larm beeping can be stopped by Auto stop if no button is pressed during alarm sound beeping Alarm beeping lasts for 2 minutes Press SNOOZE button to stop the current alarm and enter snooze Alarm icon...

Page 12: ...rily reflect the current situation ICE ALERT When the outdoor temperature falls between 2 C to 3 C 28 F to 37 F the ice alert icon will display on the LCD and flash continuously and disappear once the...

Page 13: ...s it may explode Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit Batteries safety warnings Use only button cell batteries not rechargeable batteries Install batteries correc...

Page 14: ...se of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life Take your unit to your local waste collection point or recycling centre This applies to a...

Page 15: ...2 CHANNEL Touche 9 RCC Touche 3 MEM Touche 10 RESET Touche 4 SNOOZE Touche 11 Socle 5 ALARM SET Touche 12 Couvercle du compartiment des piles 6 Orifice pour la fixation murale 7 C F Commutateur Capteu...

Page 16: ...z 4 nouvelles piles AA dans l horloge et 2 dans le capteur en respectant les marques de polarit plac es sur le compartiment des piles Refermez le compartiment des piles Une fois que les piles sont ins...

Page 17: ...h 8 h 14 h et 20 h tous les jours avec le signal RC afin de corriger tout cart avec l heure exacte Une fois que l appareil s est synchronis avec succ s au signal RC l ic ne du signal s affiche Chaque...

Page 18: ...t enfonc e Remarque Apr s avoir appuy sur la touche CHANNEL MEM la fonction d alarme est automatiquement activ e l ic ne s affiche UTILISATION DE L ALARME ET DU RAPPEL D ALARME Dans le mode normal de...

Page 19: ...relev s de temp rature et d humidit int rieures et ext rieures maximaux et minimaux 2 Lorsque vous lisez les relev s maximaux et minimaux appuyez sur la touche MEM pendant 3 secondes pour les effacer...

Page 20: ...lage d affichage 40 C 70 C 40 F 158 F Plage de temp ratures 0 C 45 C 32 F 113 F Pr cision 20 C 0 C 2 C 4 0 F 0 C 40 C 1 C 2 0 F 40 C 60 C 2 C 4 0 F Humidit int rieure Plage d affichage 1 99 Plage de t...

Page 21: ...elle risque d exploser Rangez vos piles de fa on ce qu aucun objet m tallique ne puisse mettre leurs bornes en court circuit vitez d exposer les piles des temp ratures extr mes une humidit extr me et...

Page 22: ...Bot n 9 RCC Bot n 3 MEM Bot n 10 RESET Bot n 4 SNOOZE Bot n 11 Soporte para la mesa 5 ALARM SET Bot n 12 Tapa de las pilas 6 Agujero de montaje en pared 7 C F Interruptor deslizante Sensor remoto 1 In...

Page 23: ...e clock and sensor Insert 4 new AA size batteries to the clock and 2 to the sensor according to the polarity mark on the battery compartment Replace the battery door Once the batteries are inserted fu...

Page 24: ...i dicos de sincronizaci n a las 2 00 AM 8 00 AM 2 00 PM y 8 00 PM diariamente con la se al RC para corregir cualquier desviaci n de la hora exacta Una vez que la unidad se sincroniza con xito con la s...

Page 25: ...sar ning n bot n Nota Tras pulsar el bot n CHANNEL MEM se conecta autom ticamente la funci n de alarma se muestra el icono USO DE LA ALARMA Y EL RETARDO En modo hora normal pulse el bot n ALARM SET pa...

Page 26: ...M durante 3 segundos para borrar los registros m ximos y m nimos Nota 1 Se actualizar el valor del registro por un nuevo registro alto o bajo 2 Una vez que vuelva a insertar las pilas en la unidad pri...

Page 27: ...e pantalla 40 C 70 C 40 F 158 F Margen de funcionamiento 0 C 45 C 32 F 113 F Precisi n 20 C 0 C 2 C 4 0 F 0 C 40 C 1 C 2 0 F 40 C 60 C 2 C 4 0 F Humedad interior Gama de pantalla 1 99 Margen de funcio...

Page 28: ...rda las bater as alejadas de objetos met licos ya que un contacto con estos puede causar un cortocircuito Evite exponer las bater as a altas temperaturas humedad o a los rayos directos del sol Guarde...

Page 29: ...SET toets 8 SENSOR toets 2 CHANNEL toets 9 RCC toets 3 MEM toets 10 RESET toets 4 SNOOZE toets 11 Tafelsteun 5 ALARM SET toets 12 Batterijklepje 6 Ophangoogje 7 C F schuifschakelaar Afstandsensor 1 LE...

Page 30: ...sensor volgens de polariteitmarkering op de batterijhouder Plaats het batterijklepje terug Zodra de batterijen zijn ge nstalleerd zal het volledige segment van de LCD oplichten Druk eerst op de toets...

Page 31: ...tisch de tijd datum en dag van de week in De klok voert automatisch vier periodieke synchronisatieprocedures uit dagelijks om 2 00u 8 00u 14 00u en 20 00u met het radiogestuurde signaal om afwijkingen...

Page 32: ...ts CHANNEL MEM om de waarde in te stellen Druk op de toets ALARM SET om de instellingen op te slaan en terug te keren naar de normale tijdmodus De klok zal anders automatisch de instellingsmodus afslu...

Page 33: ...om de maximaal en minimaal geregistreerde temperatuur en vochtigheid binnenshuis en buitenshuis te controleren 2 Terwijl u de maximale en minimale registraties controleert kunt u de toets MEM voor 3...

Page 34: ...eratuur Weergavebereik 40 C 70 C 40 F 158 F Bedrijfsbereik 0 C 45 C 32 F 113 F Nauwkeurigheid 20 C 0 C 2 C 4 0 F 0 C 40 C 1 C 2 0 F 40 C 60 C 2 C 4 0 F Binnenvochtigheid Weergavebereik 1 99 Bedrijfsbe...

Page 35: ...oorkomen Houd de batterijen niet in de nabijheid van metalen voorwerpen Een contact kan een kortsluiting veroorzaken Houd alle batterijen buiten bereik van kinderen omdat ze een verstikkingsgevaar vor...

Page 36: ...Pulsante 9 RCC Pulsante 3 MEM Pulsante 10 RESET Pulsante 4 SNOOZE Pulsante 11 Supporto da tavolo 5 ALARM SET Pulsante 12 Coperchio batteria 6 Foro per montaggio a parete 7 C F Interruttore a scorrimen...

Page 37: ...o e 2 nel sensore secondo l indicazione della polarit sul vano batteria Riposizionare il coperchio del vano batteria Una volta inserite le batterie tutti i segmenti dell LCD saranno visualizzati Preme...

Page 38: ...ticamente orario data e giorno della settimana L orologio effettua automaticamente quattro procedure di sincronizzazione periodiche alle 2 00 8 00 14 00 e 20 00 ogni giorno con il segnale RC per corre...

Page 39: ...valore Premere nuovamente il pulsante ALARM SET per passare all impostazione Minuti Premere il pulsante CHANNEL MEM per impostare il suo valore Premere il pulsante ALARM SET per salvare le impostazion...

Page 40: ...E REGISTRI MASSIMI E MINIMI 1 Premere il pulsante MEM per verificare i registri della temperatura e dell umidit interna ed esterna massima e minima 2 Durante la verifica dei registri massimi e minimi...

Page 41: ...izzazione 40 C 70 C 40 F 158 F Intervallo operativo 0 C 45 C 32 F 113 F Precisione 20 C 0 C 2 C 4 0 F 0 C 40 C 1 C 2 0 F 40 C 60 C 2 C 4 0 F Umidit interna Range di visualizzazione 1 99 Intervallo ope...

Page 42: ...rebbe causare un corto circuito Non ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco perch potrebbero esplodere Non esporre le batterie a temperature elevate all umidit o alla luce solare diretta Tener...

Page 43: ...NEL Tla tko 9 RCC Tla tko 3 MEM Tla tko 10 RESET Tla tko SNOOZE Tla tko 11 Stoj nek na st l 4 ALARM SET Tla tko 12 Bateriov dv ka 5 Otvor pro mont z na zed 6 C F Posuvn p ep na Senzor d lkov ho ovl d...

Page 44: ...ch a senzoru Do hodin vlo te 4 nov baterie AA a 2 baterie do senzoru podle zna ky polarity na p ihr dce na baterie Znovu zav ete dv ka bateriov ho prostoru Jakmile vlo te baterie zobraz se pln segmen...

Page 45: ...m sign lem m koriguj jak koliv odchylku od p esn ho asu Jakmile se jednotka sp n synchronizuje s r diov zen m sign lem zobraz se ikona Ka d synchroniza n proces trv 6 a 16 min Chcete li spustit i zas...

Page 46: ...o asu stiskn te funkci ALARM SET T m p ejdete do re imu asu bud ku Op tovn m stiskem tla tka ALARM SET zapnete zobraz se ikona nebo vypnete funkci bud ku Je li bud k zapnut bud k p p v ase bud ku P p...

Page 47: ...te baterie do hlavn jednotky ve ker hodnoty budou nastaveny na v choz hodnotu P EDPOV PO AS Tato hlavn jednotka obsahuje integrovan citliv tlakov senzor pomoc n ho je p edpov d no po as na dal ch 12 a...

Page 48: ...F 0 C 40 C 1 C 2 0 F 40 C 60 C 2 C 4 0 F Venkovn vlhkost Rozsah displeje 1 99 Funk n rozsah 20 90 Rozli en 1 P esnost 20 39 8 RH 25 C 40 70 5 RH 25 C 71 90 8 RH 25 C Nap jen Hlavn jednotka 4 x bateri...

Page 49: ...dei bambini per evitare rischi di soffocamento Obbligo di avviso secondo la legge sulle batterie Le batterie esaurite non devono essere considerate rifiuti domestici Le batterie smaltite nell ambiente...

Page 50: ...2 CHANNEL Przycisk 9 RCC Przycisk 3 MEM Przycisk 10 RESET Przycisk 4 SNOOZE Przycisk 11 Podstawka 5 ALARM SET Przycisk 12 Drzwiczki baterii 6 Otw r do montazu na scianie 7 C F Prze cznik suwakowy Czuj...

Page 51: ...W o y do zegara 4 nowe baterie w rozmiarze AA oraz 2 do czujnika zgodnie z oznaczeniem biegunowo ci w komorze baterii Zamkn drzwiczki baterii Po w o eniu baterii pojawi si pe ny segment ekranu LCD Naj...

Page 52: ...acji codziennie o godz 2 00 8 00 14 00 i 20 00 za pomoc sygna u RC kt ry koryguje wszystkie niezgodno ci z dok adnym czasem Kiedy urz dzenie pomy lnie wykona synchronizacj z sygna em RC pojawi si ikon...

Page 53: ...sku CHANNEL MEM automatycznie w czy si funkcja alarmu wy wietli si ikona KORZYSTANIE Z ALARMU I DRZEMKI W trybie czasu zwyk ego nale y nacisn przycisk ALARM SET aby przej do trybu czasu alarmu Nacisn...

Page 54: ...zycisk MEM przez 3 sekundy aby skasowa zapis warto ci maks i min Uwaga 1 Zarejestrowana warto zostanie zaktualizowana przez nowy zapis warto ci wysokiej lub niskiej 2 Po w o eniu baterii do jednostki...

Page 55: ...es wy wietlania 40 C 70 C 40 F 158 F Zasi g dzia ania 0 C 45 C 32 F 113 F Dok adno 20 C 0 C 2 C 4 0 F 0 C 40 C 1 C 2 0 F 40 C 60 C 2 C 4 0 F Wilgotno wewn trz Zakres wy wietlania 1 99 Zasi g dzia ania...

Page 56: ...gnia poniewa mog eksplodowa Nie przechowuj baterie w pobli u przedmiot w metalowych Styczno mo e spowodowa zwarcie Unika nara ania baterii na dzia anie bardzo wysokich temperatur lub wilgotno ci b d b...

Reviews: