background image

SPECIFIKACE 

Rozměry:

 

75 x 55 x 

130 mm (+ teploměrná sonda s 1

m kabelu) 

Požadavky k napájení: 

 

4 x AAA Micro 1,5 V (nejsou součástí balení)

 

 

 

Rozsah měření teploty: 

 

0°C až 250°C (32°F až 482

°F) 

Rozlišení: 

 

1°C (1°F) 

 

 

Přeno

sová frekvence:   

433 MHz 

Dosah vysílání:   

30m 

 

Upozornění

 

Tato jednotka je k použití pouze v interiéru.

 

Nevystavujte přístroj nadměrné síle nebo nárazu.

 

Nevystavujte přístroj extrémním teplotám, přímému slunečnímu záření, prachu nebo vlhkosti.

 

Nikdy neponořujte do vody.

 

Vyhněte se kontaktu s korozívními materiály.

 

Nevhazujte tento přístroj do ohně, mohl by explodovat.

 

Neotevírejte vnitřní pouzdro nebo manipulovat s jakýmikoli součástí této jednotky.

 

 

Baterie a bezpečnostní varování

 

Používat pouze alkalické baterie. Nepouž

ívejte dobíjecí baterie. 

Baterie vkládejte správně odpovídající polaritou (+/

-). 

Vždy vyměňte kompletní sadu baterií.

 

Nikdy nemíchejte použité a nové baterie.

 

Okamžitě odstraňte vybité baterie.

 

Baterie vyjměte, když není zařízení v provozu.

 

Nenabíjejte a n

evhazujte baterie do ohně, mohly by explodovat.

 

Ujistěte se, že jsou baterie uloženy mimo dosah kovových předmětů, neboť kontakt může způsobit zkrat.

 

Nevystavujte baterie extrémním teplotám nebo vlhkosti nebo přímému slunečnímu záření.

 

Ukládejte baterie mi

mo dosah dětí. Existuje riziko udušení.

 

 

Výrobek používejte pouze ke stanovenému účelu!

 

 

Všimněte si požadavky podle baterie

-

směrnice

 

Staré  baterie  nepatří do  domovního  odpadu, protože by  mohly  způsobit  škody  na  zdraví  a životní  prostředí.  Můžete  se  vrátit 
použité  baterie  a  akumulátory

 

bezplatně  na  vašich  prodejců  a  sběrných  míst.  Koncový  uživatel  se  zavazuje  zákon  přivézt 

potřebné baterie distributorům a dalších sběrných míst!

 

 

Všimněte si požadavky podle zlikvidovat elektrická zařízení

 

Tento  symbol  znamená,  že  je  potřeba  likvidovat  elektrická  zařízení  odděleně  od  běžného  domácího  odpadu  na  konci  jeho 
životnosti. Nabíječku vraťte do místního sběrného místa nebo centra pro recyklaci. To platí pro všechny země Evropské unie a 
ostatní evropské země se samostatným systémem shromažďování od

padu. 

 

Summary of Contents for WS 1050

Page 1: ...Nachdem der Sender eingeschaltet ist beginnt die rote LED zu blinken Der Sender sendet nun die Temperaturdaten an den Monitor NOTIZ Der Monitor empf ngt alle 30 Sekunden ein Signal vom Sender wenn die...

Page 2: ...ender mit einen feuchten Tuch C F TEMPERATURANZEIGE Dr cken Sie die MODE Taste um zwischen der C Celsius und F Fahrenheit Anzeige zu wechseln STOPPUHR COUNTDOWNZ HLER Die Stoppuhr und der Countdownz h...

Page 3: ...Batterien sofort Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer Sie k nnten explodieren Bewahren Sie die Batterien nicht in der N he...

Page 4: ...ransmitter After the transmitter is powered up the red LED starts to flash Now the transmitter transmits temperature data to the monitor NOTE If the temperature on temperature probe remains unchanged...

Page 5: ...ansmitter clean with a damp cloth C F TEMPERATURE DISPLAY To select temperature display in C Celsius or F Fahrenheit press MODE button to switch between the individual models COUNT UP COUNT DOWN TIMER...

Page 6: ...n not in use x Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode x Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit x Avoid e...

Page 7: ...tteur Une fois l metteur allum le t moin rouge se met clignoter et transmet les donn es de temp rature Le moniteur re oit les donn es de temp rature REMARQUE Si la temp rature du capteur de temp ratur...

Page 8: ...MPERATURE EN C OU F Appuyez sur la touche MODE pour basculer entre l affichage de la temp rature en C Celsius ou en F Fahrenheit MINUTERIE CROISSANTE D CROISSANTE Les minuteries croissante et d croiss...

Page 9: ...emps N essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile dans le feu elle risque d exploser Rangez vos piles de fa on ce qu aucun objet m tallique ne puisse mett...

Page 10: ...a de zender is opgestart begint de rode LED te knipperen om aan te geven dat de zender AAN is en temperatuurgegevens uitzendt De monitor ontvangt de temperatuur OPMERKING Als de temperatuur op de temp...

Page 11: ...AVE TEMPERATUUR C F Druk de toets MODE om de weergave van de temperatuur om te schakelen tussen C Celsius of F Fahrenheit TIMER VOOR AFTELLEN VOORUIT TELLEN De timers voor aftellen en vooruit tellen w...

Page 12: ...n wanneer niet in gebruik Batterijen nooit opladen of in vuur werpen om ontploffing te voorkomen Houd de batterijen niet in de nabijheid van metalen voorwerpen Een contact kan een kortsluiting veroorz...

Page 13: ...exi n de la sonda de temperatura dentro del conector en el lado derecho del transmisor Despu s de encender el transmisor el LED rojo empieza a parpadear y que est transmitiendo los datos de la tempera...

Page 14: ...MPERATURA C F Para seleccionar la unidad de presentaci n de la temperatura en C Cent grados o F Fahrenheit pulse el bot n MODE para cambiar entre ambas presentaciones TEMPORIZADOR PROGRESIVO REGRESIVO...

Page 15: ...no use la unidad No recargue las bater as ni las arroje al fuego ya que pueden reventar Compruebe que guarda las bater as alejadas de objetos met licos ya que un contacto con estos puede causar un cor...

Page 16: ...o destro del trasmettitore Dopo che il trasmettitore si acceso il LED rosso accesso e trasmette i dati della temperatura Il monitor riceve la temperatura NOTA Se la temperatura sulla sonda non cambia...

Page 17: ...la visualizzazione della temperatura in C Celsius o F Fahrenheit premere il pulsante MODE per commutare tra i singoli modelli TIMER CONTEGGIO AVANTI CONTO ALLA ROVESCIA I timer di conteggio in avanti...

Page 18: ...do non sono utilizzate Non conservare le batterie in prossimit di oggetti metallici Un contatto potrebbe causare un corto circuito Non ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco perch potrebbero...

Page 19: ...e blikat erven LED indikuj c e vys la je zapnut a vys l teplotn data Monitor bude teplotn data p ij mat POZN MKA Jestli e teplota na teplom rn sond z stane nezm n na vys l vys la sign l na monitor ka...

Page 20: ...trn m istic m prost edkem Monitor a vys la o ist te vlhk m had kem ZOBRAZEN TEPLOTY V C F V b r zobrazen teploty ve C Celsius nebo F Fahrenheit prove te stiskem tla tka MODE kter p ep n mezi jednotliv...

Page 21: ...rie Baterie vyjm te kdy nen za zen v provozu Nenab jejte a nevhazujte baterie do ohn mohly by explodovat Ujist te se e jsou baterie ulo eny mimo dosah kovov ch p edm t nebo kontakt m e zp sobit zkrat...

Reviews: