Technoline WS 1050 Instruction Manual Download Page 15

ESPECIFICACIONES 

Dimensiones: 

75 x 55 x 130 mm (+ sensor de temperatura con 1m de cable) 

Requisitos eléctricos:   

4 x Micro AAA 1,5V (no incluidas) 

 

 

Margen de medida de la temperatura:    0°C ~ 250°C (32°F ~ 482°F) 
Resolución:   

1°C (1°F) 

 

 

Frecuencia de transmisión:   

433 MHz 

Rango de transmisión:   

30m 

 

Precauciones 

Esta unidad está diseñada para usarla solamente en interiores. 
No someta unidad a fuerzas o golpes excesivos. 
No exponga la unidad a temperaturas extremas, directa a los rayos del sol, polvo o humedad.   
No la sumerja en el agua. 
Evite el contacto con cualquier material corrosivo.     
No se deshaga de esta unidad arrojándola al fuego ya que puede explotar. 
No abra la carcasa trasera interior ni manipule ninguno de los componentes de esta unidad. 

 

Advertencias de seguridad sobre las baterías 

Utilizar solamente baterías alcalinas. No utilizar recargables baterías. 
Coloque las baterías correctamente haciendo coincidir la polaridad (+/-). 
Reemplace siempre el juego completo de baterías. 
Nunca mezcle baterías usadas y nuevas. 
Quite las baterías gastadas inmediatamente. 
Saque las baterías cuando no use la unidad. 
No recargue las baterías ni las arroje al fuego ya que pueden reventar. 
Compruebe que guarda  las baterías alejadas de objetos metálicos  ya que un  contacto con estos puede  causar un 
cortocircuito.   
Evite exponer las baterías a altas temperaturas, humedad o a los rayos directos del sol. 
Guarde las baterías lejos del alcance de los niños. Pueden atragantarse con ellas. 
 
Utilice el producto sólo para la finalidad expuesta! 
 

Obligación en virtud de la ley de baterías 

Las baterías usadas no deben ser eliminadas en la basura doméstica. Si las baterías llegan al medio ambiente, éstas pueden 
ocasionar graves efectos para la salud o para el proprio medio ambiente. Puede devolver las baterías usadas de forma gratuita a 
su distribuidor o suministrador. Según la ley, como consumidor uste destá obligado a devolver las baterías usadas! 

 
Obligación en virtud de la ley de los dispositivos eléctricos 

Este símbolo indica que no debe arrojar los dispositivos eléctricos a la basura doméstica general cuando alcancen el final de su 
vida a útil. Lleve su cargador a un punto de recogida selectiva de basura o a un centro de reciclaje. Esto es de aplicación en 
todos los países de la Unión Europea, y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de basuras. 

 

Summary of Contents for WS 1050

Page 1: ...Nachdem der Sender eingeschaltet ist beginnt die rote LED zu blinken Der Sender sendet nun die Temperaturdaten an den Monitor NOTIZ Der Monitor empf ngt alle 30 Sekunden ein Signal vom Sender wenn die...

Page 2: ...ender mit einen feuchten Tuch C F TEMPERATURANZEIGE Dr cken Sie die MODE Taste um zwischen der C Celsius und F Fahrenheit Anzeige zu wechseln STOPPUHR COUNTDOWNZ HLER Die Stoppuhr und der Countdownz h...

Page 3: ...Batterien sofort Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer Sie k nnten explodieren Bewahren Sie die Batterien nicht in der N he...

Page 4: ...ransmitter After the transmitter is powered up the red LED starts to flash Now the transmitter transmits temperature data to the monitor NOTE If the temperature on temperature probe remains unchanged...

Page 5: ...ansmitter clean with a damp cloth C F TEMPERATURE DISPLAY To select temperature display in C Celsius or F Fahrenheit press MODE button to switch between the individual models COUNT UP COUNT DOWN TIMER...

Page 6: ...n not in use x Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode x Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit x Avoid e...

Page 7: ...tteur Une fois l metteur allum le t moin rouge se met clignoter et transmet les donn es de temp rature Le moniteur re oit les donn es de temp rature REMARQUE Si la temp rature du capteur de temp ratur...

Page 8: ...MPERATURE EN C OU F Appuyez sur la touche MODE pour basculer entre l affichage de la temp rature en C Celsius ou en F Fahrenheit MINUTERIE CROISSANTE D CROISSANTE Les minuteries croissante et d croiss...

Page 9: ...emps N essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile dans le feu elle risque d exploser Rangez vos piles de fa on ce qu aucun objet m tallique ne puisse mett...

Page 10: ...a de zender is opgestart begint de rode LED te knipperen om aan te geven dat de zender AAN is en temperatuurgegevens uitzendt De monitor ontvangt de temperatuur OPMERKING Als de temperatuur op de temp...

Page 11: ...AVE TEMPERATUUR C F Druk de toets MODE om de weergave van de temperatuur om te schakelen tussen C Celsius of F Fahrenheit TIMER VOOR AFTELLEN VOORUIT TELLEN De timers voor aftellen en vooruit tellen w...

Page 12: ...n wanneer niet in gebruik Batterijen nooit opladen of in vuur werpen om ontploffing te voorkomen Houd de batterijen niet in de nabijheid van metalen voorwerpen Een contact kan een kortsluiting veroorz...

Page 13: ...exi n de la sonda de temperatura dentro del conector en el lado derecho del transmisor Despu s de encender el transmisor el LED rojo empieza a parpadear y que est transmitiendo los datos de la tempera...

Page 14: ...MPERATURA C F Para seleccionar la unidad de presentaci n de la temperatura en C Cent grados o F Fahrenheit pulse el bot n MODE para cambiar entre ambas presentaciones TEMPORIZADOR PROGRESIVO REGRESIVO...

Page 15: ...no use la unidad No recargue las bater as ni las arroje al fuego ya que pueden reventar Compruebe que guarda las bater as alejadas de objetos met licos ya que un contacto con estos puede causar un cor...

Page 16: ...o destro del trasmettitore Dopo che il trasmettitore si acceso il LED rosso accesso e trasmette i dati della temperatura Il monitor riceve la temperatura NOTA Se la temperatura sulla sonda non cambia...

Page 17: ...la visualizzazione della temperatura in C Celsius o F Fahrenheit premere il pulsante MODE per commutare tra i singoli modelli TIMER CONTEGGIO AVANTI CONTO ALLA ROVESCIA I timer di conteggio in avanti...

Page 18: ...do non sono utilizzate Non conservare le batterie in prossimit di oggetti metallici Un contatto potrebbe causare un corto circuito Non ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco perch potrebbero...

Page 19: ...e blikat erven LED indikuj c e vys la je zapnut a vys l teplotn data Monitor bude teplotn data p ij mat POZN MKA Jestli e teplota na teplom rn sond z stane nezm n na vys l vys la sign l na monitor ka...

Page 20: ...trn m istic m prost edkem Monitor a vys la o ist te vlhk m had kem ZOBRAZEN TEPLOTY V C F V b r zobrazen teploty ve C Celsius nebo F Fahrenheit prove te stiskem tla tka MODE kter p ep n mezi jednotliv...

Page 21: ...rie Baterie vyjm te kdy nen za zen v provozu Nenab jejte a nevhazujte baterie do ohn mohly by explodovat Ujist te se e jsou baterie ulo eny mimo dosah kovov ch p edm t nebo kontakt m e zp sobit zkrat...

Reviews: