background image

7.  TEMPÉRATURE RF 

 

La station reçoit automatiquement pendant 3 minutes après le démarrage du capteur de réception extérieur. 

 

L’icône 

  sera affiché. 

 

En mode normal, maintenez appuyée « +/C/F » pendant plus de 2 secondes pour démarrer le capteur de réception extérieur, les 

données précédemment reçues seront effacées. 

 

En mode 

réception RF, les touches ne sont pas opérationnelles, à l’exception de « +/C/F » pour quitter. 

 

L

orsque le capteur de réception extérieur n'est pas reçu, il sera à nouveau affiché lorsqu’un nouveau signal est reçu. 

 

8.  Réception DCF-77 

1. 

Le DCF-77 est reçu automatiquement après chaque démarrage et réinitialisation. 

2. 

Maintenez appuyée « -/WAVE » pendant plus de 2 secondes pour démarrer la réception. 

3. 

Réception automatique : 

À 01h00, 02h00 et 03h00. En cas d’échec de réception, celle-ci reprendra à 04h00 et 05h00. 

4. 

Lors de réception des signaux DCF-77, l'écran affiche le symbole DCF clignotant.   

5. 

Lors de la réception du signal, le symbole arc de l'antenne clignote. 

6. 

Lorsque le signal est faible, le symbole arc de l'antenne ne clignote pas. 

7. 

Une fois la réception réussie, le symbole DCF-77 s'affiche. 

 

SPÉCIFICATIONS 

Plage de détection de température : 

0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F), elle affiche LL.L ou HH.H lorsque la température est en dehors de la 

plage. 

Cycle de détection de température : 

toutes les 30 secondes 

Précision de température :   

20 °C ~ 24 °C (68 °F ~ 75 °F) : ±0,5 °C (±1 °F) 

 

0 °C ~ 20 °C (32 °F à 68 °F), 24 °C à 50 °C (75 °F à 122 °F) : ±1 °C (±2 °F) 

Autre plage : 

±2 °C (±4 °F) 

Portée de la température RF :   

-40 °C ~ +70 °C (-40 °F ~ 158 °F) 

Plage de l’année : 

2000-2099 

 

Dépannage 

La station reçoit l’heure grâce à la technologie sans fil. Comme pour tout appareil sans fil, la réception peut être affectée dans les cas suivants : 

 

Distance de transmission longue.   

 

Montagnes et vallées toute proches. 

 

Près d'autoroutes, chemins de fer, aéroports, câbles haute tension, etc.   

 

À proximité d’un chantier de construction. 

 

Entouré de bâtiments élevés. 

 

À l’intérieur de bâtiments en béton. 

 

À proximité d'appareils électriques (ordinateurs, téléviseurs, etc.) et des structures métalliques 

 

À l’intérieur de véhicules mobiles. 

Placez votre station météo dans un endroit avec des signaux optimaux, par exemple près d'une fenêtre, loin des surfaces métalliques et des 

appareils électriques. 

 

Précautions 

 

Cet appareil n'est destiné qu'à une utilisation intérieure. 

 

Ne soumettez pas l'appareil à une force ou à un choc excessif. 

 

N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à l'humidité ou à la poussière. 

 

Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. 

 

Éviter tout contact avec des matériaux corrosifs.   

 

Ne jetez pas cet appareil au feu, il risque d'exploser. 

 

Ne pas ouvrir l’arrière du boîtier intérieur ou modifier les composants de cette unité. 

 

Summary of Contents for 4029665091358

Page 1: ...achtung der richtigen Polarit t ein Im Aussensender Legen Sie 2 x AA 1 5V Batterien nicht inklusive unter Beachtung der richtigen Polarit t ein Die LCD Anzeige wird w hrend des Starts und des Neustart...

Page 2: ...tundenziffern blinken auf der LCD Anzeige Dr cken Sie die C F oder die wave Taste um die Stunde einzustellen Dr cken Sie die SET Taste und die Minutenziffern blinken auf der LCD Anzeige Dr cken Sie di...

Page 3: ...ATEN Temperaturmessbereich 0 C bis 50 C 32 F bis 122 F LL L oder HH H wird angezeigt wenn die Temperatur au erhalb des Messbereiches ist Temperaturemesszeitraum 30 Sekunden Temperaturgenauigkeit 20 24...

Page 4: ...jekten auf da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen kann Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus Bewahren Sie Batterien au erhalb der Rei...

Page 5: ...in unit receiver Install 2x AAA 1 5V batteries not included according to polarities In the transmitter Install 2 x AA 1 5V batteries no included according to polarities While started or when reset the...

Page 6: ...m time press C F or wave to activate or deactivate the alarm In normal mode or alarm time display mode hold the button for more than 2 seconds to enter the alarm time setting mode Press once and the h...

Page 7: ...appliances Precautions This main unit is intended to be used only indoors Do not subject the unit to excessive force or shock Do not expose the unit to extreme temperatures direct sunlight dust or hum...

Page 8: ...of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life Take your unit to your local waste collection point or recycling centre This applies to all...

Page 9: ...epteur Installez 2 piles AAA 1 5 V non incluses en respectant les polarit s Dans l metteur Installez 2 piles AA 1 5 V non incluses en respectant les polarit s En mode marche ou r initialisation l cran...

Page 10: ...LCD Appuyez sur C F ou WAVE pour r gler les heures Appuyez une fois sur SET les chiffres des minutes se mettent clignoter l cran LCD Appuyez sur C F ou WAVE pour r gler les minutes Pour quitter le mod...

Page 11: ...en dehors de la plage Cycle de d tection de temp rature toutes les 30 secondes Pr cision de temp rature 20 C 24 C 68 F 75 F 0 5 C 1 F 0 C 20 C 32 F 68 F 24 C 50 C 75 F 122 F 1 C 2 F Autre plage 2 C 4...

Page 12: ...u la lumi re directe du soleil Conservez vos piles hors de port e des enfants Elles pr sentent un risque d touffement Obligation l gale concernant la mise au rebut des piles Ne jetez pas les piles usa...

Page 13: ...D En la unidad principal receptor coloque 2 pilas AAA de 1 5 V no incluidas conforme a la polaridad En el transmisor coloque 2 pilas AA de 1 5 V no incluidas conforme a la polaridad Cuando se enciende...

Page 14: ...ar las horas Pulse la tecla SET otra vez y los d gitos de los minutos parpadear n en la LCD Pulse la tecla C F o WAVE para ajustar los minutos Pulse SET de nuevo o no pulse ninguna tecla durante unos...

Page 15: ...os Exactitud de la temperatura 20 C 24 C 68 F hasta 75 F 0 5 C 1 F 0 C 20 C 32 F hasta 68 F y 24 C 50 C 75 F hasta 122 F 1 C 2 F En otro margen 2 C 4 F Margen de temperaturas RF 40 C 70 C 40 F hasta 1...

Page 16: ...nstituyen peligro de asfixia Consideraci n de obligaciones seg n la ley sobre pilas No debe tirar las pilas usadas a la basura de su hogar ya que pueden causar da os a la salud y al medio ambiente Pue...

Page 17: ...er 2x AAA 1 5 V batterijen niet inbegrepen volgens de juiste polariteit In de zender Installeer 2 x AA 1 5 V batterijen niet inbegrepen volgens de juiste polariteit Het LCD scherm wordt tijdens het st...

Page 18: ...ers zullen op de LCD knipperen Druk op C F of WAVE om de minuten in te stellen Druk nog een keer op SET of druk voor ca 20 seconden op geen enkele toets om de instellingsmodus te verlaten 4 3 Alarmins...

Page 19: ...t Meetcyclus van temperatuur 30 seconden Temperatuur nauwkeurigheid 20 C 24 C 68 F 75 F 0 5 C 1 F 0 C 20 C 32 F tot 68 F 24 C tot 50 C 75 F tot 122 F 1 C 2 F Ander bereik 2 C 4 F RF temperatuurbereik...

Page 20: ...van kinderen Er bestaat gevaar van verstikking Neem wettelijke heffingen in verband met de afvoer van batterijen in aanmerking Oude batterijen behoren niet tot huishoudelijk afval omdat deze schadelij...

Page 21: ...ie da 1 5 V tipo AAA non incluse rispettando le polarit Nel trasmettitore Inserire 2 batterie da 1 5 V tipo AA non incluse rispettando le polarit All avvio o durante il ripristino il display LCD visua...

Page 22: ...di per uscire dalla modalit di impostazione 4 3 Modalit Impostazione sveglia In modalit normale premere una volta il pulsante per visualizzare l orario della sveglia Premere C F o WAVE per attivare o...

Page 23: ...ione dei problemi La stazione riceve l orario con tecnologia wireless Come per tutti i dispositivo wireless la ricezione pu essere influenzata dalle seguenti circostanze Lunga distanza di trasmissione...

Page 24: ...i domestici in quanto possono causare danni alla salute e all ambiente possibile consegnare le batterie usate gratuitamente al proprio rivenditore e punti di raccolta L utente finale obbligato per leg...

Page 25: ...en spr vn polarity Vys la Vlo te dv 1 5 V baterie AA nejsou sou st dod vky a dbejte p itom na dodr en spr vn polarity P i prvn m spu t n nebo po obnoven v choz ch hodnot se na dobu 3 sekund zobraz v...

Page 26: ...LCD budou blikat slice hodin Hodiny nastav te stisknut m tla tek C F nebo WAVE Stiskn te jednou tla tko SET a na displeji LCD budou blikat slice minut Minuty nastav te stisknut m tla tek C F nebo WAV...

Page 27: ...IFIKACE Rozsah m en teploty 0 a 50 C 32 a 122 F pokud je teplota mimo tento rozsah zobraz se na displeji hodnota LL L nebo HH H Interval m en teploty 30 sekund Teplotn p esnost 20 a 24 C 68 a 75 F 0 5...

Page 28: ...ujte baterie extr mn m teplot m vlhkosti i p m mu slune n mu svitu Ve ker baterie skladujte mimo dosah d t Hroz riziko udu en Likvidace bateri podle p edpisu Star baterie nepat do dom c ho odpadu prot...

Page 29: ...terie AAA 1 5 V nie za czone zgodnie z biegunami W nadajniku w o y 2 baterie AA 1 5 V nie za czone zgodnie z biegunami Podczas uruchamiania lub resetowania ekran LCD wy wietla si w ca o ci przez 3 sek...

Page 30: ...dnokrotnie przycisk SET a na ekranie LCD zaczn miga cyfry godziny Nacisn przycisk C F lub WAVE aby ustawi godzin Nacisn jednokrotnie przycisk SET a na ekranie LCD zaczn miga cyfry minut Nacisn przycis...

Page 31: ...znaczony zakres Cykl pomiaru temperatury 30 sekund Dok adno temperatury 20 C 24 C 68 F 75 F 0 5 C 1 F 0 C do 20 C 32 F do 68 F 24 C do 50 C 75 F do 122 F 1 C 2 F Inny zakres 2 C 4 F Zakres temperatury...

Page 32: ...w miejscu niedost pnym dla dzieci Powoduj one zagro enie ud awieniem Zobowi zania wed ug przepis w prawa dotycz cych baterii Stare baterie nie nale do odpad w domowych poniewa mog szkodzi zdrowiu i r...

Reviews: