background image

2

!IMPORTANTE!
Leer antes de empezar la instalación

Este sistema de acondicionamiento cumple medidas rígidas de
seguridad y funcionamiento.
Tanto quien lo instala, como el personal de asistencia que lo
arregla, debe hacerlo en vistas a que funcione con la mayor
seguridad y eficiencia posibles.

Para obtener una instalación segura y un buen funcionamiento
hay que:
• Leer atentamente este manual de instrucciones antes de

empezar.

• Seguir las instrucciones de instalación o reparación al pie de la

letra.

• Cumplir todas las normas eléctricas locales, estatales y

nacionales.

• Tener muy en cuenta todas las notas de atención y de precaución

que aparecen en este manual.

• Utilizar una línea eléctrica específica para alimentar la unidad.

Con este símbolo se indica un peligro o un uso indebido que
podría provocar lesiones o muerte.

Con este símbolo se indica un peligro o un uso indebido que
podría provocar lesiones, danos al aparato o a la vivienda.

Pedir ayuda si es necesario
Con estas instrucciones usted tiene prácticamente todo lo que
necesita para llevar a cabo la instalación y la manutención.
En caso de que le sirviera ayuda para algún problema, no dude
en contactar nuestros puntos de venta/asistencia o a su proveedor.

En caso de instalación incorrecta
La empresa no se hace responsable de una instalación o de una
manutención incorrecta, si no han sido respetadas las instrucciones
de este manual.

PRECAUCIONES ESPECIALES

Cuando es eléctrico

LA DESCARGA ELECTRICA PUEDE CAUSAR
LESIONES MUY GRAVES O INCLUSO MUERTE. SOLO
ELECTRICISTAS ESPECIALIZADOS PUEDEN
MANEJAR EL SISTEMA ELECTRICO.

• No dar corriente a la unidad hasta que no se hayan terminado

y controlado todas las conexiones.

• En este circuito eléctrico se utilizan voltajes eléctricos altamente

peligrosos. Utilizar el esquema eléctrico y estas instrucciones
durante la conexión.
Un error en las conexiones o en la puesta a tierra puede provocar
lesiones accidentales o incluso muerte.

• Realizar la puesta a tierra de la unidad siguiendo las normas

eléctricas locales.

• El conductor amarillo/verde no se puede utilizar para conexiones

que no sean la de tierra.

• Fijar bien los cables. Un error en las uniones puede provocar

recalentamiento o un posible incendio.

• No deje que ninguna conexión contacte con el tubo de

refrigerante, compresor o parte móviles del ventilador.

• No use cable coaxial para cablear las líneas de potencia y las

de control. Use cables separados para cada una de las líneas.

Durante el transporte
Tener cuidado al levantar y al mover las unidades. Es aconsejable
pedir ayuda a alguien y doblar las rodillas al levantarlas para
evitar problemas de espalda. Los bordes afilados y las hojas de
aluminio del acondicionador podrían causar cortes en los dedos.

Durante la instalación...
... En el techo, pared o suelo
Asegurarse de que sean suficientemente resistentes como para
soportar el peso de la unidad. Podría hacer falta construir un
bastidor de madera o metal para proporcionar un mayor soporte.

... En una habitación
Aislar bien todos los tubos para prevenir la formación de líquido
de condensación. Este, al gotear, podría dañar las paredes y los
suelos.

... En lugares húmedos o desnivelados
Utilizar una base sólida y elevada para colocar la unidad exterior.
Esto evitará danos y vibraciones anormales.

... En lugares muy ventilados
Sujetar muy bien la unidad exterior con pernos y un bastidor de
metal. Utilizar un deflector para el aire.

... En lugares con riesgo de nevadas (para acondicionadores
con bomba de calor)
Instalar la unidad exterior en una plataforma más alta que el nivel
normal de acumulación de la nieve. Dejar una abertura para
“desahogo” de la nieve.

Al conectar el circuito de refrigeración
• Dejar los tubos todo lo cortos que sea posible..
• Usar el abocardado para unir los tubos..
• Engrasar con aceite anticongelante las superficies de contacto

del abocardado y atornillar con las manos. Apretar las conexiones
con una llave dinamométrica para obtener una conexión
resistente.

• Controlar que no haya pérdidas antes de realizar la prueba de

funcionamiento (test run).

NOTA:
Según sea el sistema los tubos para líquido o gas pueden ser
pequeños o grandes. Especificamos para evitar confusiones que,
cuando se habla de tubos de refrigeración, el pequeño es para
líquidos y el grande para gases.

Durante las reparaciones
• Quitar la corriente (con el interruptor general) antes de abrir la

unidad para controlar o reparar las partes eléctricas.

• Alejar las manos y la ropa de las partes móviles.
• Limpiar después de haber terminado el trabajo y comprobar

que no se hayan quedado trozos de metal o de cable dentro de
la unidad.

• Airear la habitación durante la instalación y la prueba del circuito

de refrigeración. Asegurarse de que una vez terminada la
instalación, no haya pérdidas de gas refrigerante ya que si entra
en contacto con una llama o una fuente de calor, puede ser
tóxico y muy peligroso.

ADVERTENCIA

PRECAUCION

ADVERTENCIA

E

G

Summary of Contents for GR184R5

Page 1: ...perature 8 C D B 9 C W B ACCESSORIES SUPPLIED WITH THE UNIT PARTS FIGURE Q TY PARTS FIGURE Q TY RAWL PLUG 7 PLASTIC 1 COVER HEX 1 WRENCH REMOTE 1 CONTROL UNIT REMOTE CONTROL 1 UNIT SCREW AAAALKALINE 2...

Page 2: ...e fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When transporting Be careful when picking up and moving the indoor and outdoo...

Page 3: ...s possible and well ventilated use lug bolts or equal to bolt down the unit reducing vibration and noise ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED NARROW TUBE LARGE TUBE MODEL OUTER D...

Page 4: ...C B S 18 C B U Temperature interne 27 C B S L Condizioni Minime in Riscaldamento Temperatura esterna 8 C B S 9 C B U MATERIALE DI CORREDO PARTI FIGURA Q T PARTI FIGURA Q T TASSELLO 7 TAPPO 1 IN PLAST...

Page 5: ...ne e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di linea Durante il trasporto Fare attenzione nel sollevare e nello spostare le unit interna ed esterna c...

Page 6: ...l unit alla base di appoggio per evitare vibrazioni MATERIALE ADDIZIONALE PER L INSTALLAZIONE NON FORNITO Tubo in rame ricotto e disossidato per refrigerazione per il collegamento tra le unit ed isola...

Page 7: ...B H Temp rature int rieure 27 C B S L Conditions minimales en Chauffage Temp rature ext rieure 8 C B S 9 C B H ACCESSOIRES LIVRES AVEC L UNITE PI CES DESSIN Q T PI CES DESSIN Q T CHEVILLES 7 ENJOLIVE...

Page 8: ...rig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alimentation lectrique et celles de commande Utilisez des c bles s par s pour chaque...

Page 9: ...strielles car une contamination par de l huile peut entra ner des probl mes de fonctionnement et d former les surfaces en plastique et certaines pi ces de l appareil Les emplacements o une assise manq...

Page 10: ...K L Heizbetrieb bei Minimumbedingungen Au entemperatur 8 C T K 9 C F K MITGELIEFERTES ZUBEH R TEILE ABBILDUNG MEN TEILE ABBILDUNG MEN D BEL 7 PLASTIKAB 1 DECKUNG SECHSKANT 1 SCH SSEL FERNBEDIENUNG 1...

Page 11: ...ie keine Mehraderkabel f r die Verdrahtung der Stromversorgung und Steuerleitungen Benutzen Sie separate Kabel f r jeden Leitungstyp Transport Heben und bewegen Sie die Innenraum und Au enger te mit g...

Page 12: ...ischen Kabeln und Rohrkabeln zu bohren WAS SIE TUN SOLLTEN W hlen Sie eine Stelle an der es so k hl wie m glich und leicht bel ftet ist benutzen Sie Haltebolzen oder hnliches um das Ger t zu befestige...

Page 13: ...rior 27 C B S L Condiciones M nimas en Calefacci n Temperatura exterior 8 C B S 9 C B H MATERIAL SUMINISTRADO PARTES FIGURA CANT PARTES FIGURA CANT TACO 7 TAPON 1 DE PLASTICO LLAVE 1 HEXAGONAL MANDO 1...

Page 14: ...para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l neas Durante el transporte Tener cuidado al levantar y al mover las unidades Es aconsejable pedir ayud...

Page 15: ...IAL ADICIONAL PARA LA INSTALACION NO SUMINISTRADO Tubo para refrigeraci n de cobre recocido y desoxidado aislado con espuma de polietileno de 8 mm de espesor para la conexi n entre las unidades Tubo d...

Page 16: ...unidad se puede conectar por cuatro partes posterior derecha posterior izquierda lado derecho lado izquierdo Tubing connections from the rear Use the rear panel as a template Check the horizontal pos...

Page 17: ...panel trasero Controlar que los tacos suministrados sean suficientes y adecuados para el tipo de pared en el que se va a instalar la unidad Use the screws to fix the rear panel to the wall Make sure t...

Page 18: ...er les tuyaux de fa on les introduire sans difficult par le trou dans le mur Pendre l unit sur le panneau arri re pr alablement install Die elektrischen Kabel und einen Erddraht zwischen den beiden Ei...

Page 19: ...ungen f r die Klemmbrett Verbindung vorbereiten und sie verbinden Sieh elektrische Angaben Stellen Sie sich sicher da alle Kabelverbindungen fest sind Lose Kabel k nnen zur berhitzung des Anschl sses...

Page 20: ...ttre le volet en position horizontale Enlever la grille Verser de l eau dans le bac et s assurer qu elle s evacue Lorsque vous replacez la grille poussez la jusqu aux marques comme indiqu sur la figur...

Page 21: ...es en plastique utilis es pour le tranport avant l installation de l unit comme indiqu sur l etiquette Vor der Installierung den plastischen Schutzabstandhalter f r den Trasport entfernen wie auf der...

Page 22: ...insulated copper tube Cut approximate 30 50 cm longer than actual distance between units Utilizzare del tubo in rame isolato Tagliare con lunghezza maggiorata di 30 50 cm oltre la distanza tra le unit...

Page 23: ...a main Eine gute Kelchung sollte die folgenden Eigenschaften besitzen die Oberfl che der Innenseite ist gl nzt und glatt die Kante ist glatt die Kelchf rmig zulaufenden Seiten sind von gleicher L nge...

Page 24: ...e mit der Au eneinheit so wie aus dem Schaubild verbinden Luft und Feuchtigkeit verursachen Sch den im K hlmittelsystem Purga de aire de la unidad interior y tubos de conexi n Conectar la bomba de vac...

Page 25: ...nom trique Ensuite arr ter la pompe vide Avec la cl h xagonale livr e ouvrir la vanne du petit tube pendant 10 secondes et ensuite la fermer v rifier l tanch it de tous les joints au moyen de savon li...

Page 26: ...di servizio del rubinetto dell unit esterna da utilizzare per il vuoto del sistema ripristino carica refrigerante e misurazione della pressione di esercizio del tipo Schrader Utilizzare un attacco po...

Page 27: ...cm anziehen Abrir completamente las v lvulas de servicio sentido contrario a las agujas del reloj A este punto desconectar el flexible de la bomba de vac o Volver a montar los capuchones y la tuerca...

Page 28: ...MODELLI MONOFASE MODELES MONOPHASES EINPHASENMODELLE MODELOS MONOF SICOS HEAT PUMP MODELS MODELLI POMPA DI CALORE MODELES REVERSIBLES W RMEPUMPE MODELLE MODELOS CON BOMBA DE CALOR 1 2 4 1 4 L N B A G...

Page 29: ...o con una distancia m nima de apertura de contactos de 3 mm 220 240 V 50Hz 380 400 V 3N 50Hz GR18X GRV18X 1 PHASE MODELS MODELLI MONOFASE MODELES MONOPHASES EINPHASENMODELLE MODELOS MONOF SICOS GR22X...

Page 30: ...itch of indoor unit to the OFF position once then move to ON position Stop the air conditioner by the remote control unit Riscaldamento Dare tensione al sistema Accendere il condizionatore con il tele...

Page 31: ...onctionnement du climatiseur ne pas installer la t l commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr s...

Page 32: ...trou la t l commande au mur par la vis fournie Placer les deux piles v rifier le bon fonctionnement de la t l commande NICHT ORTSFESTE POSITION 1 Die Fernbedienung momentan in die gew nschte Position...

Page 33: ...messer abblasen Das Hochdruck Ventil zudrehen Conectar el grupo manom trico a la v lvula de baja presi n abrirla parcialmente 1 4 vuelta Purgar el aire del man metro Cerrar completamente la v lvula de...

Page 34: ...T WHT GRY BRN PNK FMI LM 9 9 1 1 SW ASSY REC ASSY BLK BLK BLK TR SWITCH ASSY GRN YEL RED GRY L3 L2 FM0 47C MG CM 1 2 4 L1 N GRN YEL GRN YEL GRN YEL TP2 CCH C2 GRY YEL RED WHT BLU GRY RED GRN GRN YEL G...

Page 35: ...N YEL 7 U W 14 V U W MG A 8 GRY S 13 R T B YEL RED WHT BLU R S T GRN YEL GRN YEL GRY RED RED RED GRY WHT BLU RED BLU 47C S A C T R B BLK WHT BRN CC ORG THERMO C2 WHT YEL BRN PNK GRY WHT YEL BRN PNK GR...

Page 36: ...YEL YEL YEL BLK GRY GRY BLK YEL WHT BRN PNK BLK WHT RED BLU BLU BLU GRY BLU RED BLK BLK BLK BLK WHT ORG YEL RED BRN BLK WHT 1 2 1 2 1 3 1 3 7 6 1 2 4 5 L 2 2 1 1 2 2 1 1 3 3 4 4 3 3 1 1 PR FM0 GRN YE...

Page 37: ...LVULA DE 4 V AS REC ASSY RECEIVER ASSY GRUPPO RICEVITORE ENSEMBLE RECEPTEUR EMPF NGER BAUGRUPPE GRUPO RECEPTOR MG MAGNETIC CONTACTOR CONTATTORE MAGNETICO CONTACTEUR MAGNETIQUE MAGNETKONTGEBER CONTACT...

Page 38: ...ire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr avis Unsere Produkte werden...

Reviews: