Technibel GR 12X Installation Instructions Manual Download Page 17

3-PHASE MODELS

MODELLI TRIFASE

MODELES TRIPHASES

DREIPHASENMODELLE

MODELOS TRIFÁSICO

380-400V - 3N ~ 50Hz

P OWER SUPPLY

INDOOR

UNIT

OUTDOOR
UNIT

220-240V ~ 50Hz

P OWER SUPPLY

INDOOR

UNIT

OUTDOOR
UNIT

380-400V - 3N ~ 50Hz

P OWER SUPPLY

INDOOR

UNIT

OUTDOOR
UNIT

DELAYED FUSE

FUSIBILE RITARDATO

FUSIBLE RETARDE

TRÄGE SICHERUNG

FUSIBLE DE ACCION RETARDADA

Main switch for disconnection from the supply line must have a contact separation of
at least 3 mm in all poles.

Il dispositivo onnipolare di disinserzione dalla rete (interruttore generale) deve essere
del tipo adatto con distanza minima di apertura dei contatti di 3 mm.

Le dispositif omnipolaire de détachement de la ligne (interrupteur général) doit être en
conformité avec les règlements en vigueur avec une distance minime d'ouverture des
contacts de 3 mm.

Der Unterbrechungsmechanismus (Hauptschalter) für die Stromversorgung muß über
eine Kontakt-Trennung von mindestens 3 mm. in allen Polen verfügen.

El dispositivo omnipolar de desconexión de la red (interruptor general) tiene que ser del
tipo adecuado, con una distancia mínima de apertura de contactos de 3 mm.

220-240 V~ 50Hz

380-400 V - 3N~ 50Hz

GR18X

1-PHASE MODELS

MODELLI MONOFASE

MODELES MONOPHASES

EINPHASENMODELLE

MODELOS MONOFÁSICOS

GR22X

3-PHASE MODELS

MODELLI TRIFASE

MODELES TRIPHASES

DREIPHASENMODELLE

MODELOS TRIFÁSICOS

GR22X

NOTE: 3-phase models. If the respective phases of the 3-phase power
w i ring are not connected correctly, a reverse phase will occur and the
compressor will not start ru n n i n g . If this happens, swap over 2 of the 3
phases (L1, L2 and L3).

N OTA : Modelli trifase. Se il circuito di alimentazione tri fase non è collegato
correttamente, è possibile che il compressore non parta. Se ciò accade,
invertire 2 delle 3 fasi (L1, L2, L3).

N OT E : Modèles triphasés. Si les phases respectives de l'alimentation
triphasée ne sont pas correctement câblées, il se produira une inversion
de phase et le compresseur ne se mettra pas en route. Si c'est le cas,
inversez deux des trois phases (L1, L2 et L3).

A N M E R K U N G : D r e i p h a s e n m o d e l l e. Wenn die jeweiligen Phasen des
Dreiphasenstromkabels nicht korrekt angeschlossen werden, wird es zu einer
umgekehrten Phase kommen und der Kompressor wird nicht anspringen.
In diesem Fall tauschen Sie zwei der drei Phasen (L1, L2 und L3).

NOTA:Modelos trifásicos. Si el circuito de alimentación trifásico no está
bien conectado, el acondicionador no arranca. En ese caso, invertir 2 de
las 3 fases (L1, L2, L3).

I

EG

F

D

E

I

EG

F

D

E

I

EG

F

D

E

Summary of Contents for GR 12X

Page 1: ...temperature 8 C D B 9 C W B ACCESSORIES SUPPLIED WITH THE UNIT PARTS FIGURE Q TY PARTS FIGURE Q TY RAWL PLUG 7 PLASTIC 1 COVER HEX 1 WRENCH TAPPING 6 SCREW REMOTE 1 CONTROL UNIT REMOTE CONTROL 1 UNIT...

Page 2: ...e fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When transporting Be careful when picking up and moving the indoor and outdoo...

Page 3: ...bolts or equal to bolt down the unit reducing vibration and noise ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED NARROW TUBE LARGE TUBE MODEL OUTER DIAMETER MIN THICKNESS OUTER DIAMETER MI...

Page 4: ...lich Esta unidad se puede conectar por cuatro partes posterior derecha posterior izquierda lado derecho lado izquierdo Tubing connections from the rear Use the rear panel as a template Check the horiz...

Page 5: ...del panel trasero Controlar que los tacos suministrados sean suficientes y adecuados para el tipo de pared en el que se va a instalar la unidad Use the screws to fix the rear panel to the wall Make su...

Page 6: ...onner les tuyaux de fa on les introduire sans difficult par le trou dans le mur Pendre l unit sur le panneau arri re pr alablement install Die elektrischen Kabel und einen Erddraht zwischen den beiden...

Page 7: ...tungen f r die Klemmbrett Verbindung vorbereiten und sie verbinden Sieh elektrische Angaben Stellen Sie sich sicher da alle Kabelverbindungen fest sind Lose Kabel k nnen zur berhitzung des Anschl sses...

Page 8: ...t en position horizontale Enlever la grille Verser de l eau dans le bac et s assurer qu elle s evacue Lorsque vous replacez la grille poussez la jusqu aux marques comme indiqu sur la figure berpr fung...

Page 9: ...rghetta D montez les cales en plastique utilis es pour le tranport avant l installation de l unit comme indiqu sur l etiquette Vor der Installierung den plastischen Schutzabstandhalter f r den Traspor...

Page 10: ...sulated copper tube Cut approximate 30 50 cm longer than actual distance between units Utilizzare del tubo in rame isolato Tagliare con lunghezza maggiorata di 30 50 cm oltre la distanza tra le unit U...

Page 11: ...main Eine gute Kelchung sollte die folgenden Eigenschaften besitzen die Oberfl che der Innenseite ist gl nzt und glatt die Kante ist glatt die Kelchf rmig zulaufenden Seiten sind von gleicher L nge D...

Page 12: ...mit der Au eneinheit so wie aus dem Schaubild verbinden Luft und Feuchtigkeit verursachen Sch den im K hlmittelsystem Purga de aire de la unidad interior y tubos de conexi n Conectar la bomba de vac o...

Page 13: ...om trique Ensuite arr ter la pompe vide Avec la cl h xagonale livr e ouvrir la vanne du petit tube pendant 10 secondes et ensuite la fermer v rifier l tanch it de tous les joints au moyen de savon liq...

Page 14: ...izio del rubinetto dell unit esterna da utilizzare per il vuoto del sistema ripristino carica refrigerante e misurazione della pressione di esercizio del tipo Schrader Utilizzare un attacco pompa del...

Page 15: ...0 Kg cm anziehen Abrir completamente las v lvulas de servicio sentido contrario a las agujas del reloj A este punto desconectar el flexible de la bomba de vac o Volver a montar los capuchones y la tue...

Page 16: ...ASES EINPHASENMODELLE MODELOS MONOF SICOS 1 PHASE MODELS MODELLI MONOFASE MODELES MONOPHASES EINPHASENMODELLE MODELOS MONOF SICOS HEAT PUMP MODELS MODELLI POMPA DI CALORE MODELES REVERSIBLES W RMEPUMP...

Page 17: ...00 V 3N 50Hz GR18X 1 PHASE MODELS MODELLI MONOFASE MODELES MONOPHASES EINPHASENMODELLE MODELOS MONOF SICOS GR22X 3 PHASE MODELS MODELLI TRIFASE MODELES TRIPHASES DREIPHASENMODELLE MODELOS TRIF SICOS G...

Page 18: ...ut Turn the operation selector switch of indoor unit to the OFF position once then move to ON position Stop the air conditioner by the remote control unit Riscaldamento Dare tensione al sistema Accend...

Page 19: ...nctionnement du climatiseur ne pas installer la t l commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr s...

Page 20: ...rou la t l commande au mur par la vis fournie Placer les deux piles v rifier le bon fonctionnement de la t l commande NICHT ORTSFESTE POSITION 1 Die Fernbedienung momentan in die gew nschte Position a...

Page 21: ...uckmesser abblasen Das Hochdruck Ventil zudrehen Conectar el grupo manom trico a la v lvula de baja presi n abrirla parcialmente 1 4 vuelta Purgar el aire del man metro Cerrar completamente la v lvula...

Page 22: ...ELETTRICO DEI SISTEMI MODELLI SOLO FREDDO SCHEMA ELECTRIQUE DES UNITES MODELES FROID SEUL SYSTEM SCHALTPLAN NUR K HLUNG MODELLE ESQUEMA ELECTRICO DE LOS SISTEMAS MODELOS SOLO REFRIGERACION MA74C5 MA9...

Page 23: ...MA184C5 GR185C7 MA224C5 GR226C5 MA224C5 GR226C7...

Page 24: ...HEMA ELETTRICO DEI SISTEMI MODELLI POMPA DI CALORE SCHEMA ELECTRIQUE DES UNITES MODELES REVERSIBLES SYSTEM SCHALTPLAN W RMEPUMPE MODELLE ESQUEMA ELECTRICO DE LOS SISTEMAS MODELOS CON BOMBA DE CALOR MA...

Page 25: ...MA225R5 GR224R5 MA185R5 GR184R5...

Page 26: ......

Page 27: ...ified without prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s...

Reviews: