background image

7

D

Die in der Liste genannten Werte beziehen sich auf das
Klimagerät, wenn der Sensor der Fernbedienung aktiviert
wurde. (Siehe “WAHLSCHALTER DES
TEMPERATURSENSORS”).
Die Werte können sich ein wenig ändern, wenn der Sensor
der Inneneinheit aktiviert wird.
Die automatische Geschwindigkeit ist nicht verfuegbar im
Ventilationsmodus.

WAHL DER VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT

AUTOMATIK
Mit der Taste FAN die Position “AUTO”             eingeben.
Der Mikroprozessor wird automatisch die Ventilator-
Geschwindigkeit kontrollieren. Beim Anlauf des Klimageräts
wird der Unterschied zwischen Raumtemperatur und
eingegebener Temperatur vom Temperatur-Sensor
gemessen und zum Mikroprozessor übertragen, welcher
automatisch die geeigneste Ventilator-Geschwindigkeit
wählt.

UNTERSCHIED ZWISCHEN

VENTILATOR

RAUMTEMPERATUR UND

GESCHWINDIGKEIT

EINGEGEBENER TEMPERATUR

Kühlung

2 °C und mehr

Höchste

und Entfeuchtung

Zwischen 2 u. 1 °C

Mittlere

Weniger als 1 °C

Niedrige

2 °C und mehr

Höchste

Heizung

Weniger als 2 °C

Mittlere

Hohe
Geschwindigkeit

Mittlere
Geschwindigkeit

Niedrige 
Geschwindigkeit

MANUELL
Zur manuellen Einstellung der Ventilator-Geschwindigkeit
die Taste FAN betätigen und die gewünschte
Geschwindigkeit wählen.

ANMERKUNG

VENTILATION

Will man lediglich die Luft im Zimmer umwälzen, ohne die
Temperatur zu verändern, ist wie folgt zu verfahren:

1. Die Taste ON/OFF einmal drücken und das Klimagerät
in Betrieb setzen.
2. Die Taste MODE (Betriebsweise) drücken, bis nur das
Ventilationssymbol      angezeigt wird.

1 Stunde 1 Stunde ZEIT

Eingegebene Temperatur Raumtemperatur

KÜHLUNG UND ENTFEUCHTUNG

1 Stunde 1 Stunde ZEIT

Eingegebene Temperatur

Raumtemperatur

HEIZUNG

NACHT-PROGRAMM

Das Nacht-Programm dient zum Energiesparen.

1. Die Taste MODE drücken, um Kühlung, Entfeuchtung

oder Heizung einzustellen.

2. Die Taste NIGHT drücken.
3. Das Symbol        erscheint auf dem Display. Zum

Löschen desselben nochmals die Taste NIGHT drücken.

Was ist das Nacht-Programm?
Zu Beginn kühlt oder heizt das Klimagerät den Raum bis
zur eingegebenen Temperatur dann hält es an. Nach ca. 1
Stunde wird die eingegebene Temperatur automatisch wie
folgt verändert (siehe graphische Darstellungen).

Das Klimagerät arbeitet bis zur Erreichung der
eingegebenen Temperatur, dann bleibt es stehen. Nach
ca. 1 Stunde wird die eingegebene Temperatur erneut um
1 °C in der Kühlphase erhöht und um 1 °C in der Heizphase
gesenkt. Auf diese Weise wird Energie gespart, ohne auf
den nächtlichen Komfort im Raum verzichten zu müssen.

1°C

1°C

1

°

C

1

°

C

BETRIEBSWEISE

ÄNDERUNG DER EINGEGEBENEN TEMPERATUR

Heizung

Senkung um 1 °C

Kühlung und Entfeuchtung

Erhöhung um 1 °C

ZEITSCHALTUHR - EINSTELLUNG

2

1

4

A) WIE DIE EINSCHALT-UHRZEIT

EINZUSTELLEN IST (ON)

1. Nur einmal die Taste SEL TYPE

drücken. Die Anzeige ON und die
Uhrzeit beginnen zu blinken.

2. Die Taste SET H solange drücken, bis

die gewünschte Stunde angezeigt wird.
Die Taste SET M solange drücken, bis
die gewünschten Minuten angezeigt
werden. Die Anzeige auf dem Display
zeigt die laufende Zeit wieder nach 10
Sekunden an.

3. Die Taste ON/OFF drücken, um das

Klimagerät zu starten.

4. Die Taste TIMER SEL viermal drücken,

um den Timer auf die Funktion “ON
TIME” einzustellen. (Start).

B) WIE DIE AUSSCHALT-UHRZEIT

EINZUSTELLEN IST (OFF)

1. Zweimal die Taste SEL TYPE drücken.

Die Anzeige OFF und die Zeitanzeige
beginnen zu blinken.

2. Die Taste SET H solange drücken, bis

die gewünschte Stunde angezeigt wird.
Die Taste SET M solange drücken, bis
die gewünschten Minuten angezeigt
werden. Die Anzeige auf dem Display
zeigt nach 10 Sekunden wieder die
laufende Zeit an.

3. Die Taste ON/OFF drücken, um das

Klimagerät zu starten.

4. Die Taste TIMER SEL drücken, um

den Timer auf die Funktion “OFF
TIME” (Ausschalten) einzustellen.

C) WIE DAS TAGES-PROGRAMM

EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN
(ODER UMGEKEHRT)
EINZUSTELLEN IST

1. Den Timer wie unter den Punkten “A”

und “B” beschrieben einstellen.

2. Die Taste ON/OFF drücken, um das

Klimagerät zu starten.

3. Die Taste TIMER SEL dreimal

drücken, um das Programm des
Timers eingeschaltet/ ausgeschaltet,
oder umgekehrt, einzustellen.

Nach der Timereinstellung die Taste SEL TYPE drücken, um
die eingegebene Ein/Aus-Uhrzeit zu kontrollieren.

ANMERKUNG

3

Wählen Sie die Funktion "Entfeuchtung", wenn Sie die
Raumluftfeuchte senken wollen.

Wenn die Funktion "Entfeuchtung" gewählt wird, läuft
der Ventilator mit automatisch Geschwindigkeit

oder anhält, um nicht zu zu kühlen.

Die Funktion "Entfeuchtung" darf bei einer
Innentemperatur unter 15 °C nicht gewählt werden!.

ANMERKUNG

Summary of Contents for CAF258C5T Series

Page 1: ...GSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Split air conditioner system Condizionatore d aria split system Climatiseurs split Split klimagerät Acondicionador de aire de consola partida sistema split COOLING Models MRAF98C5T MPAF90C5T MRAF128C5T MPAF120C5T MPAF188C5T MPAF228C5T HEAT PUMP Models COOLING Models KPAF128C5T KPAF188C5T KPAF228C5T COOLING Models CAF258C5T CAF368C5T CAF488C5T ...

Page 2: ...ning your Air Conditioner you will need the following information Model and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the air conditioner Model No Serial No Date of purchase Dealer s address Phone number ALERT SYMBOLS The following symbols used in this manual alert you to potentially dangerous conditions to users service personnel or the appliance This symbol refers to a hazard or unsaf...

Page 3: ...ction and passes through air filter which removes dust 5 Remote control receiver This section picks up infrared signals from the remote control unit Transmitter 6 Operation selector without remote control Push the button to walk through the operation modes OFF and COOL OFF COOL and HEAT 7 OPERATION lamp This lamp lights up during operation It blinks once to announce that the remote control signal ...

Page 4: ...or earth wire or through the supply wiring Wiring must be done by a qualified electrician HOW TO INSTALL BATTERIES Remove trhe lid in the rear part of the remote control unit and check the settings of the four microswitches as shown below TEMPERATURE SENSOR SELECTOR Under normal conditions the room temperature is detected and checked by the temperature sensor placed in the remote controller I FEEL...

Page 5: ...er mode automatic When this setting is selected the air conditioner calculates the difference between the thermostat setting and the room temperature and automatically switches to the cool or heat mode heating The air conditioner makes the room warmer dry The air conditioner reduces the humidity in the room cooling The air conditioner makes the room cooler fan The air conditioner works only as a c...

Page 6: ... reducing the heating performance When this happens a microcomputer defrosting system operates At the same time the fan in the indoor unit stops and the STANDBY lamp remains lit until defrosting is completed Heating operation restarts after several minutes This interval will vary slightly depending on the room and outdoor temperature HEATING PERFORMANCE A heat pump conditioner heats a room by taki...

Page 7: ...perature sensor selector If the sensor on the indoor unit is being used then actual operation will slightly differ from that described in the above tables The automatic speed is not available in FAN ONLY mode High speed Med speed Low speed MANUAL If you want to manually adjust speed just set the FAN selector as desired NOTE A HOW TO SET THE ON TIME 1 Press the SEL TYPE button once The ON and time ...

Page 8: ...n during cooling operation Condensation may begin to form around the air vent and drip down CAUTION MRAF MPAF MODELS KPAF MODELS VERTICAL VANE Fixed six position Continous oscillations Automatically oscillations Up Down Flap Air outlet grille DEFLETTORE NOTES The flap automatically closes when the unit is off When the unit starts in heating operation the fan speed will be low and the flap will be ...

Page 9: ...hen the power is resumed the unit will restart automatically after 3 minutes NOTE If you have lost the remote control unit or it has troubles follow the steps below 1 WHEN THE AIR CONDITIONER IS STOPPED If you want to turn on the air conditioner push the operation selector with a pen to select the desired mode COOL or HEAT OPERATION WITHOUT THE REMOTE CONTROL UNIT The air conditioner will start in...

Page 10: ...the latch screw has been fixed on both sides ADDITIONAL MAINTENANCE ONLY FOR CAF MODELS 10 CARE AND CLEANING Maintenance operations must be carried out by specially trained personnel For safety be sure to turn the air conditioner off and also to disconnect the power before cleaning Do not pour water on the indoor unit to clean it This will damage the internal components and cause an electric shock...

Page 11: ...ndler into the groove on the unit 2 After installing the filter press the locations marked by the arrows and close the air intake grille MRAF MPAF MODELS 11 FILTER CLEANING Use a vacuum cleaner to remove light dust If there is sticky dust on the filter wash the filter in lukewarm soapy water rinse it in clean water and dry it 1 Remove the screw on each side out of the latch using a screwdriver 2 P...

Page 12: ...liances Otherwise there is a risk of suffocation in an extreme case NOTE 1 Two activated carbon air filters for one indoor unit are in this polyethylene bag 2 Open the bag just before installing the activated carbon air filters if not the deodorizing effect durability of the filter may be decreased ACTIVATED CARBON AIR FILTER INSTALLATION PROCEDURE The activated carbon air filter needs to be insta...

Page 13: ...nditioner coil sensor defective Remedy 1 Contact service centre Trouble Poor cooling or heating performance Possible cause 1 Dirty or clogged air filters 2 Heat source or many people in room 3 Doors and or windows are open 4 Obstacle near air intake or air discharge port 5 The set temperature on the remote control unit is too high 6 Outdoor temperature is too low heat pump version 7 Defrosting sys...

Page 14: ...ti informazioni I numeri del modello e quelli di serie si trovano sulla targhetta del nome sul climatizzatore No del modello No di serie Data di acquisto Indirizzo del rivenditore Numero di telefono SIMBOLI DI AVVERTIMENTO I seguenti simboli sono usati in questo manuale per mettere in guardia l utente ed il personale di servizio sulle condizioni potenziali di pericoli personali o di danni al prodo...

Page 15: ...ale del telecomando é stato ricevuto e memorizzato Lampeggia continuamente durante le funzioni di protezione sbrinamento ecc AVVERTIMENTO 8 Spia attesa STANDBY Si accende quando il condizionatore é collegato alla corrente ed é pronto a ricevere il segnale dal telecomando 9 Spia TIMER si accende quando l unità è controllata dal timer 10 Fermo di chiusura griglia di aspirazione su due lati 11 Filtro...

Page 16: ...da di far installare questo condizionatore d aria da un tecnico qualificato seguendo le istruzioni di installazione allegate AVVERTIMENTO SELETTORE DEL SENSORE DI TEMPERATURA In condizioni normali la temperatura ambiente viene rilevata e controllata dal sensore di temperatura posizionato all interno del telecomando icona IFEEL attiva sul display Questa funzione permette di creare una temperatura a...

Page 17: ...mer Per dettagli vedere le sezioni COME REGOLARE L OROLOGIO e REGOLAZIONE DEL TIMER PULSANTE ON OFF acceso spento Il pulsante serve per mettere in funzione o arrestare il climatizzatore PULSANTE TIMER SEL Premendo il pulsante sul display viene attivata la procedura per l impostazione del timer Per dettagli vedere esempio REGOLAZIONE DEL TIMER VISORE Visualizza le informazioni quando il telecomando...

Page 18: ...mere il pulsante ON OFF e mettere in funzione il condizionatore 3 Premere i pulsanti TEMP per impostare la temperatura desiderata il campo di regolazione varia tra 32 C massimo e 16 C minimo DEUMIDIFICAZIONE 1 Premere il pulsante MODE modo di funzionamento fino a far apparire sul visore il simbolo DEUMIDIFICAZIONE 2 Premere il pulsante ON OFF e mettere in funzione il condizionatore 3 Premere i pul...

Page 19: ...o In questo modo si risparmia energia senza pregiudicare il comfort notturno nel locale VENTILAZIONE Se si vuole soltanto far circolare aria nel locale senza modificare la temperatura operare come segue 1 Premere il pulsante ON OFF e mettere in funzione il condizionatore 2 Premere il pulsante MODE modo di funzionamento fino a far apparire sul visore solo il simbolo ventilazione A COME REGOLARE L O...

Page 20: ... condensa può iniziare a formarsi attorno all uscita dell aria causando un gocciolamento PRECAUZIONE 8 VERTICALE con telecomando Con il telecomando si può regolare il deflettore ORIZZONTALE manuale solo per modelli MRAF MPAF KPAF Il flusso d aria può essere regolato orizzontalmente spostando le alette verticali verso sinistra o verso destra come indicato nelle figure successive REGOLAZIONE DEL FLU...

Page 21: ...e della temperatura é di 25 C per la modalità raffreddamento e di 21 C per il riscaldamento NOTA FUNZIONAMENTO SENZA TELECOMANDO SELETTORE DI FUNZIONAMENTO MODELLI MRAF MPAF MODELLI KPAF MODELLI CAF Zona A per il raffreddamento e deumidificazione Zona B per il riscaldamento SELETTORE DI FUNZIONAMENTO SELETTORE DI FUNZIONAMENTO I MODELLI CAF Durante il raffreddamento o la deumidificazione specialme...

Page 22: ...tto Se queste parti fossero macchiate usate un panno inumidito con un detergente leggero Nel pulire la griglia fare attenzione a non spingere le alette fuori dalla loro sede Non usate solventi detergenti o forti sostanze chimiche Non usate acqua bollente per pulire l unità interna Alcuni spigoli metallici e le alette del condensatore sono taglienti prestate molta attenzione quando pulite queste pa...

Page 23: ...T rivolta verso di voi fate scorrere verso l alto il filtro e poi abbassate il manico nella scanalatura sul sistema 2 Dopo aver installato il filtro premete i punti segnati dalle frecce e chiudete la griglia di aspirazione dell aria MODELLI MRAF MPAF MODELLI KPAF PULIZIA FILTRO Pulire il filtro con una aspirapolvere In presenza di polvere oleosa lavate con acqua saponata tiepida risciacquate e las...

Page 24: ...l filtro aria a carbone attivo nella posizione mostrata in figura con il simbolo FRONT rivolto verso la parte anteriore 3 Reinstallare il filtro aria NOTE AVVERTIMENTO SOSTITUZIONE DEL FILTRO ARIA A CARBONE ATTIVO Il filtro è smaltibile Non gettare il telaio del filtro Il filtro usato non può essere riutilizzato anche dopo pulitura Procurarsi i filtri per la sostituzione presso il rivenditore più ...

Page 25: ...ale funzionamento togliendo l alimentazione elettrica per circa 60 secondi tramite l interruttore generale o la spina quindi rimettete in funzione il climatizzatore 13 I Se il vostro climatizzatore non funziona regolarmente prima di chiamare il Servizio Assistenza eseguite i controlli sottoelencati Se il problema permane contattare il Rivenditore o il Servizio Assistenza Difetto Il climatizzatore ...

Page 26: ...u climatiseur il faudra les informations ci dessous Les numéros de série et de modèle figurent sur la plaque signalétique placée sur le fond du coffret No de modèle No de série Date d achat Adresse du concessionnaire Numéro de téléphone SYMBOLES D AVERTISSEMENT Les symboles suivants utilisés dans ce manuel avertissement d un danger potentiel pour l utilisateur le personnel d entretien ou l apparei...

Page 27: ...rides de suspension 13 Raccords hydrauliques 14 Raccord sortie des condensats 15 Sondedetempérature elledétectelatempératuredelapièce où se trouve l unité quand la télécommande est inactive le climatiseur est réglé de la température détectée 4 3 5 7 6 9 8 2 1 7 8 9 5 7 8 9 5 3 4 2 1 6 La position OFF ne coupe pas l alimentation électrique Pour éteindre complètement l appareil utiliser l interrupte...

Page 28: ...ourrait être mouillé par des jets d eau par exemple dans la buanderie Pour protéger le climatiseur de toute corrosion ne pas installer directement l unité extérieure à des embruns d eau de mer ou à des vapeurs sulfureuses AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION SELECTEUR DE LA SONDE DE TEMPERATURE En conditions normales la température ambiante est détectée et contrôlée par la sonde de température pl...

Page 29: ...les détails voir REGLAGE DE L HEURE et REGLAGE DU TEMPORISATEUR SELECTEUR DE LA SONDE DE TEMPERATURE Appuyer sur le bouton I FEEL pour modifier l affichage du capteur de température actif de la télécommande au climatiseur et vice versa BOUTON FAN Vitesse de ventilation Le microprocesseur choisit automatiquement la vittesse de ventilation Grande vitesse de ventilation Moyenne vitesse de ventilation...

Page 30: ...après 10 seconds Vérifier que l unité est connecté à l alimentation électrique et que le voyant STANDBY est allumé 1 Appuyer sur le bouton MODE Mode de fonctionnement jusqu à ce que le signal REFROIDISSEMENT apparaisse or l af fichage 2 Appuyer sur le bouton ON OFF pour mettre en marche le climatiseur 3 Appuyer sur les boutons TEMP pour choisir la température la plage de ré glage de la température...

Page 31: ...mentation de 1 C Le climatiseur reste en marche jusqu à ce que la température de la pièce atteigne la nouvelle valeur sélectionnée puis il est commuté en mode d attente Environ 1 heure plus tard la température selectionnée est à nouveau relevée de 1 C en refroidissement et abaissée de 1 C en chauffage Ceci permet d économiser l énergie sans sacrifier le confort dans la pièce 1 heure 1 heure TEMPS ...

Page 32: ...age entre la position préconisée par la télécommande et la position réelle Dans ce cas mettre l appareil hors tension attendre que le volet se referme puis remettre l appareil sous tension La position du volet sera à nouveau normale Ne pas diriger le volet vers le bas pendant le refroidissement car une condensation risque de se produire autour de la sortie d air et de s égouter ATTENTION MODELES M...

Page 33: ...appareil se redénarre automatiquement après 3 minutes REMARQUE Si la télécommande a été perdue ou si elle ne fonctionne pas procéder comme suit 1 CLIMATISEUR ARRETE Pour mettre le climatiseur en marche appuyer le sélecteur de fonctionnement avec une plume pour sélectionner le mode désiré COOL ou HEAT Le climatiseur se mettra en marche avec la GRANDE vitesse du ventilateur Le réglage de la températ...

Page 34: ... Pour toute sécurité éteindre le climatiseur et le débrancher de la prise secteur avant de commencer le nettoyage Ne pas verser de l eau sur l unité intérieure pour la nettoyer Cela pourrait abîmer les composants internes et provoquer des décharges électriques CARROSSERIE ET GRILLE Nettoyer la carrosserie et la grille de l unité intérieure avec la brosse d un aspirateur ou avec un chiffon propre e...

Page 35: ...la languette et le tirer vers le haut Nettoyer le filtre à air 3 Quand on remet le filtre en place vérifier que le repère FRONT avant est bien tourné vers soi Remettre le filtre dans son logement et refermer la grille d entrée d air 2 1 FRONT 3 MODELES CAF Le filtre à air doit être nettoyé au moins une fois tous les sis moins ou plus fréquemment il dépends de les conditionnes de fonctionnement RET...

Page 36: ...ON ACTIF Le filtre à charbon actif doit être installé derrière le filtre à air 1 Déposer le filtre à air 2 Installer le filtre à charbon actif dans la position illustrée sur le schéma en dirigeant vers l avant les caractères FRONT 3 Réinstaller le filtre à air Filtre à charbon actif REMPLACEMENT DU FILTRE ACHARBON ACTIF Le filtre est démontable Ne jeter pas le cadre du filtre Un filtre usagé ne pe...

Page 37: ...TION TIMER et STANDBY clignotent en même temps cela signifie que le mode de fonctionnement selectionné n est pas compatible avec l unite en question et le climatiseur ne fonctionnera que lorsque la modalité correcte aura été retablie REMARQUE COOLING Models Séulement Si le climatiseur ne marche pas correctement effectuer les vérifications suivantes avant d appeler le Service Après Vente Si le prob...

Page 38: ...hfolgende Informationen verlangt Die Modell und Seriennummen sind auf dem Namensschild ersichtlich das sich auf dem unteren Teil des Klimageräts befindet Modellnummer Seriennummer Kaufdatum Anschrift des Fachhändlers Telefonnummer WARNZEICHEN In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Zeichen verwendet um den Benutzer und das Kundendienstpersonal gegen persönliche oder Gefahren für das Pro...

Page 39: ...und gespeichert werden ist Sie blinkt immerzu während der Schutzfunktionen Abtauung etc 8 STANDBY Anzeige Sie leuchtet auf wenn das Klimagerät zur Stromversorgung verbunden ist und es fertig ist das Signal von der Fernbedienung zu empfangen 9 Leuchtanzeige Timer Sie leuchtet auf wenn die Einheit vom Timer kontrolliert wird 10 Lasche für Ansaugsgitter an beiden Seiten 11 Luftfilter 12 Aufhängungs H...

Page 40: ... Klimagerät vor übermäßiger Korrosion zu schützen ist die äußere Einheit nicht dort aufzustellen wo sie direkt Meerwasserspritzern oder schwefeligen Dämpfen in Luftkurorten ausgesetzt ist WARNUNG WARNUNG VORSICHT 4 WAHLSCHALTER DES TEMPERATURSENSORS Unter Normalbedingungen wird die Raumtemperatur vom Temperatursensor in der Fernbedienung ermittelt und kontrolliert auf dem Bildschirm erscheint das ...

Page 41: ...r Fernbedienungssensor ist eingeschaltet Zeigt die Timer Typen Automatik Kuhlung Heitzung Entfeuchtung Ventilation BETRIEBSWEISE TASTE Diese Taste drücken um die Betriebsweise des Klimagerätes zu ändern Automatik Wird die Position Automatik eingestellt wählt der Mikroprozessor zwischen Kühlung und Heizung aufgrund des Unterschieds zwischen der Raumtemperatur und der auf der Fernbedienung eingestel...

Page 42: ...atisch zu blinken auf Nachprüfen daß die Einheit an die Stromversorgung verbunden ist und die STANDBY Anzeige aufgeleuchtet ist 1 Die Taste MODE Betriebsweise drücken bis das Zeichnen KÜHLUNG auf dem Display erscheint 2 Die Taste ON OFF drücken und das Klimagerät in Betrieb setzen 3 Die Tasten TEMP drücken um die gewünschte Temperatur einzugeben Der Einstellungsbereich liegt zwischen 16 C minimum ...

Page 43: ...sche Darstellungen Das Klimagerät arbeitet bis zur Erreichung der eingegebenen Temperatur dann bleibt es stehen Nach ca 1 Stunde wird die eingegebene Temperatur erneut um 1 C in der Kühlphase erhöht und um 1 C in der Heizphase gesenkt Auf diese Weise wird Energie gespart ohne auf den nächtlichen Komfort im Raum verzichten zu müssen 1 C 1 C 1 C 1 C BETRIEBSWEISE ÄNDERUNGDEREINGEGEBENENTEMPERATUR He...

Page 44: ...den um die Klappe auf die gewünschte Position einzustellen Wenn die Klappe von Hand verstellt wird stimmt ihre tatsächliche Position nicht mehr mit der an der Fernbedienung registrierten Stellung überein In einem solchen Fall das Gerät ausschalten warten bis sich die Klappe schließt und das Gerät dann wieder einschalten Dadurch wird die normale Klappenposition wiederhergestellt BeimKühlbetriebdarf...

Page 45: ... einer Stromunterbrechung hält das Kilmagerät an Wird die Versorgung wiederhergestellt schaltet sich das Klimagerät nach 3 Minuten automatisch wieder ein ANMERKUNG Zone A für Kühlung und Entfeuchtung Zone B für Heizung BETRIEBSWÄHLSCHALTER MODELLE MRAF MPAF MODELLE KPAF BETRIEBSWÄHLSCHALTER MODELLE CAF BETRIEBSWÄHLSCHALTER Während der Kühlung oder Entfeuchtung besonders mit großem Feuchtigkeitsgeh...

Page 46: ...ichern Sie sich das die Sicherheitschnur und die Schraube der Laschen auf jeder Seite befestigt werden sind AUßERGEWÖHNLICHE WARTUNGSARBEITEN NUR FUR MODELLE CAF PFLEGE UND WARTUNG Instandhaltungs Vorgänge müssen von speziell ausgebildetem Personal ausgeführt werden Zu Ihrer Sicherheit vergewissern Sie sich daß das Klimagerät aus und der Strom abgeschaltet ist bevor Sie mit den Reinigungsvorgängen...

Page 47: ...reinigen 3 Beim Wiedereinsatz des Filters in die Einheit ist darauf zu achten daß die Aufschift FRONT gegen Sie gerichtet ist Den Filter in Sitz einsetzen und das Ansauggitter wiederschliessen MODELLE CAF Der Luftfilter muß wenigstens einmal alle sechs Monaten gereinigt werden Sie können also ofter ihn reinigen es hängt von den wirklichen Betriebsbedingungen ab 1 Die Schrauben auf jeder Seite mit ...

Page 48: ...naten von Betrieb ausgetauscht werden Aktivkohlfilter AKTIVKOHLFILTER Vorn weiß Hinten schwarz WARNUNG MODELLE KPAF EINSETZEN DES AKTIVKOHLFTFILTERS 1 Das Ansauggitter öffnen und den mit der Einheit gelieferten Filter herausziehen 2 Die gelieferten Federn der Hinterseite des Standardfilters anmontieren 3 Auf jedem Filter den entsprechenden Aktivkohlfilter anmontieren dieser wird von den Federn fes...

Page 49: ...iebsart nicht für die Einheitverfügbar ist In diesem Fall funktioniert die Klimaanlage erst wieder nach Neueinstellung der korrekten Betriebsart HINWEIS COOLING Models Nur Falls das Klimagerät nicht richtig funktioniert führen Sie bitte die unten aufgeführten Überprüfungen durch bevor Sie den technischen Kundendienst rufen Falls die Störung bleibt wenden Sie sich an den Händler oder den Technische...

Page 50: ... o uso INFORMACIONES SOBRE EL PRODUCTO Para poder resolver cualquier duda sobre el acondicionador son necesarios los datos que indicamos a continuación El número del modelo y el de serie se encuentran en el acondicionador en la placa del nombre No del modelo NO de serie Fecha de compra Dirección del vendedor Número de teléfono SIMBOLOS QUE SIRVEN DE ADVERTENCIA Estos símbolos aparecen en este manu...

Page 51: ...uamente durante las modalidades de protección descongelación ecc 8 Testigo de espera STANDBY Se enciende cuando el acondicionador está conectado a la corriente y listo para recibir el señal del mando a distancia 9 Testigo del temporizador TIMER se enciende cuando la unidad es controlada por el temporizador 10 Enganche rejilla de aspiración en dos lados 11 Filtro de aire 12 Soportes de suspensión 1...

Page 52: ...amente a chorros de agua marina o vapores sulfurosos por ejemplo en estaciones termales PELIGRO PELIGRO PRECAUCION INSTALACION Y USO DEL MANDO A DISTANCIA Colocar dos pilas alcalinas tipo AAA de 1 5 V DC Respetar la polaridad indicada en el mando a distancia La señalización de la hora en la pantalla parpadea Pulse el botón SEL TYPE La duración media de las pilas es de seis meses y varía según la f...

Page 53: ... acondicionador automático Al seleccionar la posición automático el microprocesador selecciona automáticamente entre refrigeración y calefacción en base a la diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura introducida en el mando a distancia calefacción El aire acondicionado calienta el local deshumidificación El aire acondicionado reduce la humedad ambiente refrigeración El acondicionad...

Page 54: ...6 25 24 23 22 21 20 19 1 Presionar tres veces el pulsador SEL TYPE La hora indicada en el visor comienza a parpadear 2 Presionar el pulsador SET H hasta que se visualiza la hora deseada Presionar el pulsador SET M hasta que se visualizan los minutos deseados La hora indicada en el visor deja de parpadear automáticamente después de 10 segundos NOTA NOTA EL VISOR INDICARÁ EL VALOR DE LA TEMPERATURA ...

Page 55: ...y Deshumidificación Aumenta 1 C El acondicionador funciona hasta alcanzar la nueva temperatura introducida y luego se para A la hora aproximadamente la temperatura introducida aumenta de nuevo automáticamente 1 C en refrigeración y disminuye 1 C en calefacción De este modo se ahorra energía sin perjudicar el confort nocturno del local 1 hora 1 hora TIEMPO REFRIGERACION Y DESHUMIDIFICACION 1 hora 1...

Page 56: ...se regula a mano la posición en el mando a distancia podría no corresponder con la posición real Cuando esto ocurre apagar el sistema esperar a que el deflector se cierre y volver a encender el acondicionador de aire el deflector vuelve a su posición normal No orientar el deflector hacia abajo durante la función de refrigeración El vapor de aire puede condensarse y las gotas saldrán por la rejilla...

Page 57: ...condicionador de aire reinicia automáticamente a los 3 minutos NOTA Si el mando a distancia no funciona o se ha perdido actuar como se indica a continuación 1 ACONDICIONADOR DE AIRE PARADO Para poner en marcha el acondicionador de aire presionar el selector de funcionamiento con una pluma y seleccionar la modalidad deseada COOL o HEAT El acondicionador se pondrá en marcha con la velocidad ALTA del...

Page 58: ...CONDENSACION SUJETADORES 2 CHAPA DE SOPORTE 2 TORNILLO 4 TORNILLO ESPECIAL 4 La inspección o sustitución de componentes internos requiere la extracción del recipiente de recogida del agua de condensación PRECAUCION COMO QUITAR EL RECIPIENTE RECOGIDA DEL AGUA DE CONDENSACION MANTENIMIENTO ADICIONAL SOLO PARA MODELOS CAF CUIDADO Y MANTENIMIENTO Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas p...

Page 59: ...ganches hacia fuera después volver a colocar el tornillo del enganche de ambos lados COMO QUITAR EL FILTRO ENGANCHE TORNILLO REJILLA DE ASPIRACION FILTRO DE AIRE LIMPIEZA DEL FILTRO Elimine el polvo fino con un aspirador Si se ha adherido suciedad al filtro lávelo con agua templada jabonosa aclárelo después y séquelo E FILTRO DE AIRE CÓMO VOLVER A COLOCAR EL FILTRO Limpiar el filtro de aire coloca...

Page 60: ... El filtro usado non se puede volver a utilizar ni siquiera limpiándolo Los filtros pueden adquirirse a través del distribuidor más cercano Controlar el nivel de contaminación cada dos semanas como mínimo Sustituir el filtro después de seis meses de utilizo Instalar el filtro aire de carbón activo detrás del filtro de aire 1 Retirar el filtro de aire 2 Instalar el filtro aire de carbón activo en l...

Page 61: ...le con el equipo en cuestion Si esto sucede el equipo de aire acondicionado no funcionara hasta que no se restablezca el modo correcto COOLING Models Sólo Si su acondicionador de aire no funciona correctamente compruebe los siguientes aspectos antes de llamar al servicio de reparación Si el problema no puede ser solucionado contacte con el Servicio de Asistencia Problema El acondicionador de aire ...

Page 62: ... stesso modo COMMENT ENLEVER LES PILES Enlever le couvercle Pousser la pile vers le pôle négatif et enlever le pôle positif comme représenté dans la figure Enlever l autre pile de la même manière WIE DIE BATTERIEN ZU ENTFERNEN Die Abdeckung entfernen Drucken Sie die Batterie nach dem negativen Pol und entfernen Sie sie vom positiven Pol wie in Abbildung gezeigt ist Entfernen Sie ebenso die andere ...

Page 63: ...z pas R410A dans l atmosphère R410A est un gaz fluoré à effet de serre couvert par le protocole de Kyoto avec un potentiel de chauffage global GWP 1975 Zerstreuen Sie R410A in Atmosphäre nicht R410A ist ein fluoriertes Gas abgedeckt durch Kyoto Protokoll mit einem globalen wärmenden Potential GWP 1975 No expulsar R410A a la atmósfera el R410A es un gas fluorado de efecto invernadero cubierto por e...

Page 64: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d amélioration constante nos produits peuvent être modifiés sans préavis Unsere Produkte werden laufend verbessert und können Vorankündigung abgeändert Werden En el interés de mejoras constantes nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio S A C Printed in it...

Reviews: