EG
I
F
D
E
BLK
BLACK
NERO
NOIR
SCHW
ARZ
NEGRO
BLU
BLUE
BLU
BLEU
BLAU
AZUL
BRN
BROWN
MARRONE
MARRON
BRAUN
MARR
Ó
N
GRN /
YEL
GREEN /
YELLOW
VERDE / GIALLO
VER
T
/ JAUNE
GRÜN / GELB
VERDE /
AMARILLO
GR
Y
GREY
GRIGIO
GRIS
GRAU
GRIS
ORG
ORANGE
ARANCIONE
ORANGE
ORANGE
NARANJA
PNK
PINK
ROSA
ROSE
ROSA
ROSA
RED
RED
ROSSO
ROUGE
ROT
ROJO
VL
T
VIOLET
VIOLA
VIOLET
VIOLETT
VIOLET
A
WHT
WHITE
BIANCO
BLANC
WEISS
BLANCO
YEL
YELLOW
GIALLO
JAUNE
GELB
AMARILLO
SYMBOL
EG
I
F
D
E
CCH
CRANK CASE HEA
TER
RISCALDA
TORE CAR
TER
CHAUFF
AGE DE CAR
TER-MOTEUR
KURBELGEHÄUSEHEIZUNG
CALENT
ADOR DEL
CÁ
RT
ER
CM
COMPRESSOR MOT
OR
MOT
ORE COMPRESSORE
MOTEUR DE COMPRESSEUR
KOMPRESSORMOT
OR
MOT
OR DEL
COMPRESOR
C1, 2, 3
CAP
ACIT
OR
CONDENSA
TORE
CONDENSA
TEUR
KONDENSA
TO
R
CONDENSADOR
DEF THERMO
DEFROST
THERMOST
AT
TERMOST
AT
O SBRINA
TORE
THERMOST
AT
DE DEGIVREUR
ENTFROSTER-THERMOST
AT
TERMOST
AT
O
DE DESCONGELACION
FLP
FLAP
MOT
OR
MOT
ORE DEFLETT
ORE
MOTEUR DE VOLET
KLAPPENMOT
OR
MOT
OR DEL
DEFLECT
OR
LM
LOUVER MOT
OR
MOT
ORE DEFLETT
ORE
MOTEUR D
’AUVENT
LUFTKLAPPENMOT
OR
MOT
OR CON
ABER
TURAS
FMO
OUTDOOR F
AN MOT
OR
MOT
ORE ESTERNO VENT
OLA
MOTEUR DE VENTILA
TEUR EXTERIEUR
AUSSENLÜFTERMOT
OR
MOT
OR EXTERIOR DE LA
TURBINA
FMI
INDOOR F
AN MOT
OR
MOT
ORE INTERNO VENT
OLA
MOTEUR DE VENTILAEUR INTERIEUR
INNENLÜFTERMOT
OR
MOT
OR INTERIOR DE LA
TURBINA
IND. ASSY
RECEIVER ASSY
GRUPPO RICEVIT
ORE
ENSEMBLE RECEPTEUR
EMPFÄNGER-BAUGRUPPE
GRUPO RECEPT
OR
MG
MAGNETIC CONT
ACT
O
R
CONT
AT
TORE MAGNETICO
CONT
ACTEUR MAGNETIQUE
MAGNETKONTGEBER
CONT
ACT
OR MAGN
ÉTICO
NF
NOISE FIL
TER
FIL
TRO RUMORE
FIL
TRE DE BRUIT
LÄRMSCHUTZFIL
TER
FIL
TRO DEL
RUIDO
OLR
OVERLOAD RELA
Y
RELÉ SOVRACCARICO
RELAIS DE SURCHARGE
ÜBERLASTRELAIS
REL
É DE SOBRECARGA
PCB1, 2
CONTROLLER
SCHEDA
ELETTRICA
CONTROLEUR
STEUERGERÄT
CONTROLADOR
PR
POWER RELA
Y
RELÉ ALIMENT
AZIONE
RELAIS D
’ALIMENT
AT
ION
LEISTUNGSRELAIS
REL
É DE
ALIMENT
ACI
Ó
N
RY
RELA
Y
RELÉ
RELAIS
RELAIS
REL
É
SSR
SOLID ST
ATE RELA
Y
RELÉ ST
AT
O SOLIDO
RELAIS A
SEMI-CONDUCTEUR
FESTKÖRPERRELAIS
REL
É DEL
EST
ADO S
Ó
LIDO
SR
ST
AR
TING RELA
Y
RELÉ DI
AVVIAMENT
O
RELAIS DE MISE EN MARCHE
ST
AR
TRELAIS
REL
É DE
ARRANQUE
SW
. ASSY
SWITCH ASSY
GRUPPO INTERRUTT
ORI
ENSEMBLE INTERRUPTEUR
SCHAL
TER-BAUGRUPPE
GRUPO DE INTERRUPT
ORES
THERMO
THERMOST
AT
TERMOST
AT
O
THERMOST
AT
THERMOST
AT
TERMOST
AT
O
TH1, 2, 3, 4
THERMIST
OR
SENSORE
THERMIST
OR
THERMIST
OR
TERMIST
OR
TP1, 2, 3
TERMINAL
PLA
TE
PIASTRA
TERMINALI
PLAQUE DE BORNE
KLEMMENPLA
TTE
PLACA
DE LOS
TERMINALES
TR1, 2
POWER TRANSFORMER
TRANSFORMA
TO
RE DI POTENZA
TRANSFORMA
TEUR DE PUISSANCE
NETZTRANSFORMA
TO
R
TRANSFORMADOR DE POTENCIA
20S
4-
W
AY
VA
LV
E
VA
LVOLA
4 VIE
SOUP
APE 4 VOIES
4-WEG-VENTIL
VÁ
LVULA
DE 4 V
ÍAS
47C
NEGA
TIVE PHASE RELA
Y
RELÉ A
FASE
NEGA
TIV
A
RELAIS DE PHASE NEGA
TIVE
NEGA
TIVPHASENRELAIS
REL
É DE F
ASE NEGA
TIV
A
FS
FLOA
T
SWITCH
MICROGALLEGGIANTE
INTERRUPTEUR DE SEC.
A
FLOTTEUR
MIKROSCHWIMMER
MICROFLOT
ADOR
DP
DRAIN PUMP
POMP
A
CONDENSA
POMPE CONDENSA
TION
KONDENSW
ASSERPUMPE
BOMBA
DE CONDENSACION
DP
DRAIN PUMP
POMP
A
CONDENSA
POMPE CONDENSA
TION
KONDENSW
ASSERPUMPE
BOMBA
DE CONDENSACION
E
lectric wiring diagrams’
symbols /
Simboli schemi elettrici
/ Symboles des schemas électriques /
Symbole der
System-Schaltplanen /
Símbolos de los esquemas eléctricos
W
ires color legend
Legenda colori fili elettrici
Légende des couleurs des fils
électriques
Beschriftung der Leitungs-Farben
Leyenda de los colores de los cable
electricos
R.D. 28 Reyrieux BP 131 - 01601 Trévoux CEDEX France
Tél. 04.74.00.92.92 - Fax 04.74.00.42.00
R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728
In order to carry on a constant improvement, our products can be modified without prior notice.
Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preavviso.
Par souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis.
Unsere Produkte werden laufend verbessert und können Vorankündigung abgeändert Werden.
En el interés de mejoras constantes, nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio.
S.A.C. - Printed in italy