500L 1/2 Amp
Quick Reference Guide
DECLARATION OF CONFORMITY
GB
NL
We, the undersigned,
declare, that the following equipment:
Conforms with the requirements of European Council Directive 99/5/EC
----------------------------------------QRG/FM301/10-12/V03---------------------------------------
Company:
TE-GROUP nv
Address:
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
Product Name:
mr Handsfree FM301
Product Type:
FM Transmitter
ILLUSTRATION I
Key featuRes
•
Plays music or audio files (MP3 / WMA format) from any audio device (via the audio cable,
incl.) on your car radio or other FM radios
•
Plays music or audio files (MP3 / WMA format) from your SD Card (Max. 16 GB, not included),
Multimedia Card (MMC) or USB device
•
RDs (Radio Data system):
Shows song and artist names on the screen of the FM radio
•
206 Preset FM Channel Stations can be set within the frequency range from 87.5 MHz to 108.0 MHz
•
Supports “Folder Function” (= save music files in different folders on the memory card/stick).
•
6 loop modes (Repeat all, Random, Normal, Repeat one, Folder, Repeat folder). The songs
can be played under the specified mode
•
Supports 7 kinds of EQ: Natural, Rock, Pop, Classic, Soft, Jazz, DBB.
•
Large LCD display
•
Display supports multiple languages
•
Adjustable plug for flexible use
•
Incl. Infrared remote control
GettiNG staRteD
1)
Plug the FM301 into your car’s cigarette lighter
2)
Adjust the volume of the car radio and select a free and clear FM frequency
(Please avoid the transmission points of broadcasting stations)
3)
Tune the FM301 to the same frequency.
(Please check below ‘Operation’ to find out how to set the frequency)
4)
a. When you want to transmit music saved on an sD card, Multimedia Card (MMC):
=> Plug the card into the SD / MMC card slot of the FM301.
b. When you want to transmit music saved on a usB storage device:
=> Plug the USB storage device into the USB slot / port of the FM301.
c. When you want to transmit music saved on a stereo music device (music phone,
iPhone™/iPod
®
/iPad
®
, …):
=> Connect your music device with the supplied audio cable from your music device’s
‘Line-Out’ to the FM301’s ‘Line-In’
Please note that when you use an external music device, all functions/commands will be
controlled by the external music device, NOt by the fM301 transmitter, NOR the remote control !
5)
Play your music and enjoy it!
(Please check below ‘Operation’ to find out how to choose, play, stop, … the music)
OPeRatiON fOR sD/usB use
Note:
• The menu can only be accessed if USB stick or SD/MMC card is used.
• One key operation: o Under playing mode, press the LOOP button on the top side of the FM301
to choose play modes (loop modes).
o Under pause mode, press the LOOP button on the top side of the FM301
to select the folder for playing music.
tROuBLeshOOtiNG
Problem?
solution?
The device cannot start.
Check the device fuse. For this, the top of the
cigarette lighter has to be rotated counter-
clockwise till the fuse can be removed.
The fuse thread is blown.
The fuse has to be exchanged by an equal fuse.
The device does not switch on again.
Check your car’s cigarette lighter.
The cigarette lighter does not
function.
Contact your car garage.
If there is a problem when operating
First switch off the device and then switch it on again.
hOW tO RePLaCe the fuse?
See illustration II
In order to clean the device, please wipe it with a cloth. It is advisable to use products for cleaning
LCD screens. Do not put device in water or liquid.
GuaRaNtee
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV.
The mr Handsfree brand stands for superior product quality and outstanding customer service.
That is why mr Handsfree warrants this product against all defects in material and workmanship
for a period of
two (2) years
from the date of original purchase of the product.
The conditions of this guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this
guarantee can be downloaded from our website:
www.mrhandsfree.com
.
how to?
On fM301 transmitter
On remote control
Play & stop the
music
Press the
button to play/pause the music.
Press the
button to play/pause the music.
button to play/pause the music.
Adjust the volume
Long press
to increase the volume.Long
to increase the volume.Long
press
to decrease the volume.
Press “+” to increase the volume.
Press “-“ to decrease the volume.
Change the
frequency
Press
Ch
button first, then:
Press
to increase the frequency.
Press
to decrease the frequency.
Press
Ch+
button: increase with 0.1 MHz.
Press
Ch-
button: decrease with 0.1 MHz.
Or insert the number of the desired frequency,
then press
Ch+
to confirm.
Choose the music
Shortly press
to play the next song.
Shortly press
to play the previous song.
Press
to play the next song.
Press
to play the previous song.
Or insert the number of the song directly.
Set EQ
/
(Can only be controlled from the remote
control)
Press (EQ) to switch to your favourite EQ.
Change loop
mode
/
(Can only be controlled from the remote
control)
Press
..
Change language
Long press
Ch
, then press
and
to
choose the ‘Language’ menu.
Shortly press
Ch
and choose desired
language by pressing
and
. Then
press
Ch
to confirm.
/
(Can only be controlled from the FM301)
Change contrast
Long press
Ch
, then press
and
to
choose the ‘Contrast’ menu.
Shortly press
Ch
and choose desired
contrast by pressing
and
. Then press
Ch
to confirm.
/
(Can only be controlled from the FM301)
Switch folder
Long press
Ch
under pause mode.
Choose ‘USB-disk dir’ or ‘card folder’ and
press
Ch
to confirm.Choose your desired
folder and then press
Ch
to confirm.
Press ‘’ or ‘folder-‘
Select Region
Long press
Ch
and choose ‘TX-Power’.
Press
Ch
to choose ‘Europe’ or ‘ROW’ (‘Rest
Of the World’. Then press
Ch
to confirm.
/
(Can only be controlled from the FM301)
sPeCifiCaties
•
Speelt muziek- of audiobestanden (MP3 / WMA formaat) af van elk audiotoestel (via de
bijgeleverde audiokabel) op uw autoradio of andere FM radio’s
•
Speelt muziek- of audiobestanden (MP3 / WMA formaat) af van uw SD kaart (Max. 16 GB, niet
bijgeleverd), Multimedia kaart (MMC) of USB apparaat
•
RDs (Radio Data system):
Toont titel van het nummer en naam van de artiest op het scherm
van de FM radio
•
206 FM kanalen kunnen ingesteld worden binnen een frequentiebereik van 87.5 MHz tot 108.0 MHz
•
Ondersteunt “Map functie” (= muziekbestanden opslaan in verschillende mappen op de
geheugenkaart/-stick)
•
6 afspeelmodi (Alles herhalen, Random, Normaal, Eenmaal herhalen, Map, Map herhalen).
De nummers kunnen afgespeeld worden binnen de specifieke modus
•
Ondersteunt 7 EQ-modi:: Natural, Rock, Pop, Classic, Soft, Jazz, DBB
•
Groot LCD scherm
•
Scherm ondersteunt meerdere talen
•
Verstelbare plug voor flexibel gebruik
•
Inclusief infrarood afstandsbediening
staRtPROCeDuRe
1)
Steek de FM301 in de sigarettenaansteker van uw wagen
2)
Pas het volume van uw autoradio aan en selecteer een vrije, heldere FM frequentie (Gelieve
de uitzendpunten van de radiostations te vermijden)
3)
Stel de FM301 in op dezelfde frequentie
(Raadpleeg het hoofdstuk ‘Werking’ voor een beschrijving van het instellen van de frequentie)
4)
a. Wanneer u de muziek van uw sD kaart of Multimedia kaart (MMC) wilt afspelen:
=> Steek de kaart in de SD.MMC kaartsleuf van de FM301
b. Wanneer u de muziek van uw usB apparaat wilt afspelen:
=> Steek het USB apparaat in de USB poort van de FM301
c. Wanneer u de muziek van een stereo muziektoestel wilt afspelen (muziek telefoon,
iPhone™/iPod
®
/iPad
®
, …)
=> Verbind de ‘Line-Out’ aansluiting van uw muziektoestel met behulp van de
bijgeleverde audiokabel met de ‘Line in’ uitgang van de FM301
Wanneer u een extern muziektoestel gebruikt, zullen alle functies/commando’s bestuurd
worden door het externe muziektoestel, Niet door de fM301, NOCh door de afstandsbediening!
5)
Speel uw muziek en geniet! (Raadpleeg het hoofdstuk ‘Werking’ voor een beschrijving van hoe
u de muziek kunt afspelen, stoppen,…)
WeRKiNG Met sD/usB
Nota:
• Het menu kan enkel geopend worden indien u een USB stick of SD/MMC kaart gebruikt.
• Werking met gebruik van slechts 1 toets:
o Tijdens het afspelen van muziek, drukt u op de LOOP toets aan de bovenzijde van de FM301
om de afspeelmodus te kiezen.
o Tijdens het pauzeren van de muziek, drukt u op de LOOP toets aan de bovenzijde van de
FM301 om een map met muziek te kiezen.
PROBLeeMOPLOssiNG
ZeKeRiNG veRvaNGeN
Zie illustratie II
Gebruik een doek om het toestel te reinigen. Het is aangeraden een product te gebruiken geschikt
voor het reinigen van LCD schermen. Plaats het product niet in water of vocht.
GaRaNtie
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV.
Het merk mr Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van materiaal- en
fabricagefouten gedurende een periode van
twee (2) jaar
na de oorspronkelijke aankoopdatum van
het product.
De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree
onder deze garantie kunt u downloaden vanaf de website: www.mrhandsfree.com
hoe?
via de fM301 transmitter
via de afstandsbediening
Muziek
afspelen en
stoppen
Druk op de
toets om muziek af te spelen/te
pauzeren.
Druk op de
toets om muziek af te
spelen/te pauzeren.
Volume
aanpassen
Druk lang op
om het volume te verhogen.
Druk lang op
om het volume te verlagen.
Druk op “+” om het volume te verhogen.
Druk op “-“ om het volume te verlagen.
De fresuentie
aanpassen
Druk eerst op de
Ch
toets, dan:
Druk op
om het volgende nummer af te spelen.
Druk op
om het vorige nummer af te spelen.
Druk op de
Ch+
toets: verhoog de frequentie
toets: verhoog de frequentie
met 0.1 MHz. Druk op de
Druk op de
Ch-
verlaag de
verlaag de
frequentie met 0.1 MHz.
Of geef het nummer van de gewenste
frequentie in en druk vervolgens op
Ch+
om
te bevestigen.
Muziek kiezen
Druk kort op
om het volgende nummer
af te spelen.
Druk kort op
om het volgende nummer
af te spelen.
Druk op
om het volgende nummer af
te spelen.
Druk op
om het vorige nummer af te
spelen.
Of geef rechtstreeks het nummer van de
gewenste song in.
EQ instellen
/
(Kan enkel uitgevoerd worden via de
afstandsbediening)
Druk op [EQ] om uw gewenste EQ te kiezen.
Afspeelmodus
veranderen
/
(Kan enkel uitgevoerd worden via de
afstandsbediening)
Druk op
.
Taal aanpassen
Druk lang op
Ch
, druk vervolgens op
en
om het ‘Language’ menu te kiezen.
Druk kort op
Ch
en kies de gewenste taal door
op
en
te drukken. Druk dan op
Ch
om te bevestigen.
/
(Kan enkel uitgevoerd worden via de FM301)
Contrast
aanpassen
Druk lang op
Ch
, druk vervolgens op
en
om het ‘Verstel contrast’ menu te kiezen.
Druk kort op
Ch
en kies het gewenste
contrast door op
en
te drukken. Druk
dan op
Ch
om te bevestigen.
/
(Kan enkel uitgevoerd worden via de FM301)
Wisselen van
map
Druk lang op
Ch
in pauze-modus.
Kies ‘Map USB massaopslagapparaat”
of ‘Voegkaart Lijst’ en druk op
Ch
om te
bevestigen. Kies de gewenste map en druk op
Ch
om te bevestigen.
Druk op ‘’ of ‘folder-‘
‘’ of ‘folder-‘
Regio
selecteren
Druk lang op
Ch
en kies ‘TX-Power’.
Druk op
Ch
om ‘Power Low’ of ‘ROW’ (‘Rest
om ‘Power Low’ of ‘ROW’ (‘Rest
Of the World’) te kiezen. Druk op
Ch
om te
bevestigen.
/
(Kan enkel uitgevoerd worden via de FM301)
f
CaRaCtéRistiQues
•
Diffusion de la musique ou des fichiers audio (format MP3 / WMA) de tout appareil audio (à
travers le câble audio, inclus) sur l’autoradio ou d’autres radios FM
•
Diffusion de la musique ou des fichiers audio (format MP3 / WMA) de votre carte SD (Max. 16
GB, pas inclus), carte Multimédia (MMC) ou appareil USB
•
RDs (Radio Data system):
Affichage du nom de l’artiste et du titre de la chanson sur l’écran
de la radio FM
•
206 canaux FM peuvent être stockés dans un plage de fréquence de 87.5 MHz à 108.0 MHz.
•
Supporte la “Fonction Dossier” (= sauvegarder des fichiers de musique dans différents
dossiers sur la carte mémoire)
•
6 modes de lecture (Répéter tout, Lecture aléatoire, Lecture normale, Répéter fichier,
Lecture dossier, Répéter dossier). Le mode de lecture choisi affecte la façon dont les
chansons sont lues
•
Supporte 7 modes pour l’égaliseur (EQ): naturel, rock, pop, classique, doux, jazz,
amplification des basses
•
Ecran LCD large
•
Supporte plusieurs langues
•
Raccord réglable pour un usage flexible
•
Télécommande infrarouge inclus
Mise eN ROute
1)
Insérez le FM301 dans l’allume-cigares de votre voiture
2)
Réglez le volume de l’autoradio et sélectionnez une fréquence FM claire et libre. (Veuillez
éviter les points de transmission des stations de radiodiffusion)
3)
Sélectionnez la même fréquence sur le FM301. (Veuillez consulter le chapitre ‘Utilisation’
pour plus d’informations sur la sélection des fréquences)
4)
a. Quand vous voulez écouter la musique sauvegardée sur votre carte sD, carte Multimédia (MMC):
=> Insérez la carte dans la fente pour carte SD / MMC du FM301.
b. Quand vous voulez écouter la musique sauvegardée sur un appareil usB:
=> Insérez l’appareil USB dans le port USB du FM301
c. Quand vous voulez écouter la musique sauvegardée sur un lecteur de musique stéréo
(téléphone musique, iPhone™/iPod
®
/iPad
®
, …)
=> Connectez votre lecteur de musique au FM301, en utilisant le câble audio fourni.
Connectez la sortie ‘Line Out’ du lecteur de musique à la sortie ‘Line-In’ du FM301.
si vous utilisez un lecteur de musique externe, toutes les commandes/fonctions seront réglées
par le lecteur de musique externe, Pas par le fM301, Pas par la télécommande !
5)
Profitez de votre musique préférée!
(Veuillez consulter le chapitre ‘Utilisation’ pour plus d’informations sur la lecture de la musique)
utiLisatiON aveC sD/usB
Note:
• On peut seulement accéder au menu lors l’utilisation d’un appareil USB ou d’une carte SD/MMC.
• Opération en utilisant une seule touche:
o Pendant la lecture de la musique, appuyez sur la touche LOOP du côté supérieure du FM301
afin de choisir le mode de lecture en boucle.
o En mode ‘pause’, appuyez sur la touche LOOP du côté supérieure du FM301 afin de
sélectionner un dossier pour jouer la musique.
RésOuDRe Des PROBLèMes
Problème?
Solution?
L’appareil ne s’allume pas.
Contrôlez le fusible. Tournez la partie supérieure de
l’allume-cigares dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour la retirer.
Le fusible a grillé.
Il faut remplacer le fusible par un fusible identique.
L’appareil ne s’allume pas après avoir
été éteint.
Contrôlez l’allume-cigares de votre voiture.
L’allume-cigares ne fonctionne pas.
Contactez votre garagiste.
Lors d’un problème de fonctionnement…
éteignez l’appareil, puis rallumez-le.
COMMeNt ReMPLaCeR Le fusiBLe?
Voir illustration II
Nettoyez l’appareil en utilisant un chiffon. On vous conseille d’utiliser un produit pour nettoyer des
écrans LCD. N’exposez pas l’appareil à l’humidité.
GaRaNtie
Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV.
La marque de mr Handsfree est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-
vente excellent. C’est la raison pour laquelle mr Handsfree garantit ce produit contre tout défaut
de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale.
Les conditions de cette garantie et l’étendue de la responsabilité de mr Handsfree en vertu de
cette garantie sont disponibles en téléchargement sur notre site Internet
www.mrhandsfree.com
.
Comment?
fM301
télécommande
Lancer ou de
mettre en pause
la lecture d’un
fichier
Appuyez sur
afin de lancer ou de mettre
en pause la lecture d’un fichier.
Appuyez sur
afin de lancer ou de mettre en
pause la lecture d’un fichier
Ajuster le
volume
Appuyez quelques secondes sur
afin
d’augmenter le volume.
Appuyez quelques secondes sur
afin de
diminuer le volume
Appuyez sur “+�� afin d’augmenter le volume.
“+�� afin d’augmenter le volume.
Appuyez sur “-“ afin de diminuer le volume.
Changer la
fréquencey
Appuyez d’abord sur
Ch
, puis
Appuyez sur
afin d’augmenter la
fréquence.
Appuyez sur
afin de diminuer la fréquence.
Appuyez sur
sur
Ch+
: augmenter la fréquence de 0.1 MHz.
Appuyez sur
sur
Ch-
: diminuer la fréquence de 0.1 MHz.
Ou insérez la fréquence préférée, puis appuyez sur
Ch+
pour confirmer.
Choisir la
musique
Appuyez brièvement sur
afin de passer à
la piste suivante.
Appuyez brièvement sur
afin de passer à
la piste précédente.
Appuyez sur
afin de passer à la piste suivante.
Appuyez sur
afin de passer à la piste précédente.
Ou insérez le numéro de la piste préférée.
Choisir mode
pour l’égaliseur
(EQ)
/
(Peut être réglé seulement en utilisant la
télécommande)
Appuyez sur [EQ] afin de choisir le mode EQ
préféré.
Changer mode
de lecture en
boucle
/
(Peut être réglé seulement en utilisant la
télécommande)
Appuyez sur
..
Changer la
langue
Appuyez quelques secondes sur
Ch
, puis
appuyez sur
et
afin de choisir le
menu ‘Language’.
Appuyez brièvement sur
Ch
et choisissez la
langue préférée en appuyant sur
et
.
Ensuite appuyez sur
Ch
afin de confirmer.
/
(Peut être réglé seulement en utilisant le FM301)
Changer le
contraste
Appuyez quelques secondes sur
Ch
, puis
appuyez sur
et
afin de choisir le
menu ‘Contraste LCD’.
Appuyez brièvement sur
Ch
et choisissez le
contraste préféré en appuyant sur
et
.
Ensuite appuyez sur
Ch
afin de confirmer
/
(Peut être réglé seulement en utilisant le FM301)
Choisir
dossier
Appuyez quelques secondes sur
Ch
en
mode ‘pause’.
Choisissez ‘Items U-disque’ ou ‘Doss. Carte’
‘Items U-disque’ ou ‘Doss. Carte’
et appuyez sur
Ch
afin de confirmer.
Choisissez le dossier préféré, puis appuyez
le dossier préféré, puis appuyez
sur
Ch
afin de confirmer.
Appuyez sur ‘’ ou ‘folder-‘
‘’ ou ‘folder-‘
Séléctionner
la région
Appuyez quelques secondes sur
Ch
et
choisissez ‘TX-Power’.
Appuyez sur
Ch
afin de choisir ‘Power low’
ou ‘ROW’ (‘Rest Of the World’). Puis appuyez
sur
Ch
afin de confirmer.
/
(Peut être réglé seulement par utilisant le FM301)
D
hauPtfuNKtiONeN
•
Spielt Musik- oder Audio-Dateien (MP3-/WMA-Format) von jedem Audio-Gerät (über Audio-
Kabel, inkl.) auf Ihrem Autoradio oder anderen UKW-Radios
•
Spielt Musik- oder Audio-Dateien (MP3-/WMA-Format) von Ihrer SD-Karte (max. 16 GB, nicht
im Lieferumfang enthalten), Multimedia Card (MMC) oder USB-Gerät ab
•
RDs (Radio Data system):
Zeigt Lied- und Künstlernamen auf dem Bildschirm des UKW-
Radios an
•
206 voreingestellte UKW-Stationen können im Frequenzbereich von 87,5 MHz bis 108,0 MHz
eingestellt werden
•
Unterstützt „Folder-Funktion“ (= Musikdateien in verschiedenen Ordnern auf Speicherkarte/-
stick speichern)
•
6 Loop-Modi (Alle wiederholen, Zufallswiedergabe, Normal, einzeln wiederholen, Ordner,
Ordner wiederholen). Die Songs können im angegebenen Modus abgespielt werden.
•
Unterstützt 7 EQ-Arten: Natural, Rock, Pop, Classic, Soft, Jazz, DBB
•
Großes LCD-Display
•
Display unterstützt mehrere Sprachen
•
Einstellbarer Anschluss für flexiblen Einsatz
•
Inklusive Infrarot-Fernbedienung
eRste sChRitte
1)
Stecken Sie den FM301 in den Zigarettenanzünder in Ihrem Auto
2)
Stellen Sie die Lautstärke des Autoradios ein und wählen Sie eine freie und klare UKW-Frequenz
(Bitte vermeiden Sie die Übertragungspunkte von Rundfunkanstalten)
3)
Stellen Sie für FM301 die gleiche Frequenz ein (Unter ‚Betrieb‘ finden Sie weitere
Informationen zum Einstellen der Frequenz)
4)
a. Wenn sie Musik von einer sD-Karte, Multimedia Card (MMC) übertragen möchten:
=> Stecken Sie die Karte in den SD-/MMC-Kartensteckplatz des FM301.
b. Wenn sie Musik von einem usB-speichergerät übertragen möchten:
=> Stecken Sie das USB-Speichergerät in den USB-Steckplatz/Port des FM301.
c. Wenn sie Musik von einem stereo-Musik-Gerät (Muziktelefon, iPhone™/iPod
®
/
iPad
®
, ...) übertragen möchten:
=> Verbinden Sie Ihr Musikgerät mit dem mitgelieferten Audio-Kabel zwischen dem
‚Line-Out‘ Ihres Musikgeräts und dem ‚Line-In’ des FM301
Bitte beachten sie, dass bei der verwendung eines externen Musikgeräts alle funktionen/
Befehle vom externen Musikgerät gesteuert werden, und NiCht vom fM40- sender oder von
der fernbedienung!
5)
Spielen Sie Ihre Musik ab und genießen Sie! (Unter ‚Betrieb‘ finden Sie weitere Informationen,
wie Sie die Musik auswählen, abspielen, anhalten ...)
BetRieB Mit sD/usB
anmerkung:
• Das Menü kann nur geöffnet werden, wenn Sie ein USB-Gerät oder SD/MMC Karte verwenden.
• Bedienung mit einer Taste :
o Während des Spielens von Musik, betätigen Sie die LOOP Taste auf der Oberseite des
FM301, um ein Loop-Modus zu wählen.
o Im Pausen-Modus, betätigen Sie die LOOP Taste auf der Obenreite des FM301, um ein
Ordner mit Musik zu wählen.
fehLeRBeheBuNG
Problem?
Lösung?
Das Gerät startet nicht.
Prüfen Sie die Gerätesicherung. Dafür muss die
Oberseite des Zigarettenanzünders gegen den
Uhrzeigersinn gedreht werden, bis die Sicherung
entfernt werden kann.
Der Sicherungsfaden ist durchgebrannt.
Die Sicherung muss gegen eine gleiche
Sicherung ausgetauscht werden.
Das Gerät schaltet sich nicht wieder ein.
Überprüfen Sie Ihren Zigarettenanzünder im Auto.
Der Zigarettenanzünder funktioniert nicht.
Wenden Sie sich an Ihre Pkw-Werkstatt.
Wenn es ein Problem beim Betrieb gibt…
… schalten Sie zuerst das Gerät aus und
anschließend wieder ein.
Wie KaNN Die siCheRuNG ausGetausCht WeRDeN?
Siehe Abbildung II
Das Gerät mit einem Tuch zur Reinigung abwischen. Es wird empfohlen, Produkte zur Reinigung
von LCD-Bildschirmen zu verwenden. Legen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
GaRaNtie
Mr Handsfree ist ein eingetragenes Warenzeichen von TE-Group NV.
Die Marke mr Handsfree steht für hohe Produktqualität und hervorragenden Kundenservice.
Deshalb gewährt mr Handsfree für dieses Produkt eine Garantie für alle Material- und
Herstellungsfehler für einen Zeitraum von
zwei (2) Jahren
ab Kaufdatum des Produkts.
Die Bedingungen dieser Garantie und die Haftung von mr Handsfree im Rahmen dieser Garantie
können von unserer Website heruntergeladen werden:
www.mrhandsfree.com
.
Wie?
fM301-sender
fernbedienung
Musik abspielen
& anhalten
Drücken Sie
, um Musik abzuspielen/
anzuhalten.
Drücken Sie
, um Musik abzuspielen/
anzuhalten.
Lautstärke
einstellen
Drücken Sie lange
, um die Lautstärke
zu erhöhen.
Drücken Sie lange
, um die Lautstärke
zu verringern.
Drücken Sie „+“, um die Lautstärke zu
erhöhen.
Drücken Sie „-“, um die Lautstärke zu
verringern.
Frequenz ändern
Drücken Sie erst
Ch
, anschließend:
Drücken Sie
, um die Frequenz zu
erhöhen.
Drücken Sie
, um die Frequenz zu
verringern.
Drücken Sie
Ch+
: Erhöhung um 0,1 MHz.
Drücken Sie
Ch-
: Verringerung um 0,1 MHz.
Oder geben Sie die gewünschte Frequenz
ein, und drücken Sie anschließend
Ch+
zur
Bestätigung.
Musik auswählen
Drücken Sie kurz
, um das nächste Lied
abzuspielen.
Drücken Sie kurz
, um das vorherige Lied
abzuspielen.
Drücken Sie
, um das nächste Lied
abzuspielen.
Drücken Sie
, um das vorherige Lied
abzuspielen.
Oder geben Sie die Nummer des Lieds direkt ein.
EQ einstellen
/
(Kann nur über die Fernbedienung gesteuert
werden)
Drücken Sie [EQ] um zu Ihrem bevorzugten
EQ zu wechseln.
Loop-Modus
ändern
/
(Kann nur über die Fernbedienung gesteuert
werden)
Drücken Sie
..
Sprache ändern
Drücken Sie lange
Ch
, anschließend
und
, um das Menü ‚Language’ auszuwählen.
Drücken Sie kurz auf
Ch
’ und wählen Sie
die gewünschte Sprache, indem Sie auf
und
drücken. Drücken Sie dann zur
Bestätigung auf
Ch
.
/
(Kann nur über FM301 gesteuert werden)
Kontrast ändern
Drücken Sie lange
Ch
, anschließend
und
, um das Menü ‚LCD Kontrast’
auszuwählen.
Drücken Sie kurz auf
Ch
und stellen Sie den
gewünschten Kontrast ein, indem Sie auf
und
drücken. Drücken Sie dann zur
Bestätigung auf
Ch
.
/
(Kann nur über FM301 gesteuert werden)
Ordner wechseln
Drücken Sie
Ch
im Pausen-Modus.
Wählen Sie ‚U-Disk Verzeichnis’ oder ‚Ordner
Karte’ und drücken Sie
Ch
zur Bestätigung.
Wählen Sie den gewünschten Ordner und
drücken Sie dann
Ch
zur Bestätigung.
Drücken Sie ‚’ oder ‚folder-‚
Region
auswählen
Drücken Sie lange
Ch
und wählen Sie
‚TX-Leistung’.
Drücken Sie
Ch
, um ‚Europa’ oder ‚ROW’
(‚Rest Of the World’) auszuwählen. Drücken
Sie dann
Ch
zur Bestätigung.
/
(Kann nur über FM301 gesteuert werden)
ILLUSTRATION II
control buttons
USB port/slot
SD/MMC card slot
Remote control
3.5mm
audio cable
fuse
cigarette plug
3.5mm line-in
ON/OFF switch
LOOP button
e
CaRaCteRístiCas
•
Reproduce música o archivos de música (MP3 / WMA) desde cualquier dispositivo de audio
(vía cable de audio incluido) en cualquier sintonizador de radio FM
•
Reproduce archivos de música (MP3/WMA) de tarjetas multimedia SD Card (Max. 16 GB),
MMC o cualquier dispositivo de almacenamiento USB
•
RDs (Radio Data system):
Muestra los títulos de las canciones en la pantalla de su
sintonizador de radio FM
•
Hasta 206 posiciones FM en el rango del espectro comercial de FM 87.5 a 108.0 MHz
•
Soporta función “Carpetas” (= guarde y reproduzca archivos de audio desde distintas carpetas
de su tarjeta o dispositivo multimedia)
•
6 modos repetición (Repetir todo, Aleatorio, Normal, Repetir uno, Carpeta, Repetir Carpeta.
Reproducción bajo cualquiera de estos modos de repetición
•
7 modos de Ecualización: Natural, Rock, Pop, Clásica, Soft, Jazz, DBB
•
Gran pantalla LCD
•
Pantalla compatible con distintos idiomas
•
Unidad articulada para un uso más flexible
•
Mando a distancia incluido
iNiCiaNDO La uNiDaD
1)
Conecte el FM301 al conector para mechero del vehículo
2)
Ajuste el volumen de la radio y seleccione una frecuencia en blanco en su sintonizador de
FM. (Evite ubicarse en frecuencias ocupadas por emisoras)
3)
Sintonice el FM301 a la misma frecuencia
(Remítase más abajo a la ‘Operación‘ de ajuste de la frecuencia)
4)
a. Cuando quiera transmitir música guardada en tarjetas sD o MMC:
=> Inserte la tarjeta SD/MMC en el hueco habilitado FM301
b. Cuando quiera transmitir música guardada en dispositivo usB:
=> Conecte el dispositivo USB al Puerto USB del FM301
c. Cuando quiera transmitir música guardada en dispositivo de música estéreo (móvil,
iPhone™/iPod
®
/iPad
®
, …):
=> Conecte su dispositivo de música al cable extensor suministrado y este a la
entrada al conector del FM301 marcado como ‘Line-In’.
tenga en cuenta que cuando se conecta un reproductor externo al fM301, todas las funciones y
comandos serán gobernados desde el propio reproductor no desde la unidad fM301 ni desde el
mando a distancia
5)
Reproduzca su música y disfrútela! (Por favor, revise los modos operativos abajo expuestos
para cada una de las funciones como reproducir, parar, etc …)
OPeRaCiÓN CON sD/usB
Nota:
• El menú sólo puede activarse al utilizar un dispositivo USB o una tarjeta SD/MMC.
• Operación con un solo botón:
o Durante la reproducción de la música: Presione el botón LOOP que se encuentra en la parte
superior del FM301 para seleccionar el modo de repetición.
o Cuando se encuentra en el modo pausa: Presione el botón LOOP que se encuentra en la
parte superior del FM301 para seleccionar una carpeta con música.
sOLuCiÓN De PROBLeMas
Problema
solución
El dispositivo no se enciende.
Compruebe el fusible. Parea ello desenrosque
la punta del conector para mechero hasta que
acceda al fusible.
El fusible se ha fundido.
El fusible debe ser reemplazado por uno idéntico.
El dispositivo no se enciende de nuevo.
Compruebe que cargador de mechero está
operativo.
La mechero del vehículo no funciona
o carga.
Contacte con el concesionario autorizado.
Si sucede cualquier problema durante la
reproducción
Primero apague la unidad y luego vuélvala a
encender.
COMO CaMBiaR eL fusiBLe
Veáse la ilustración II
Para limpiar el dispositivo, utilice un paño. Es recomendable usar productos destinados a la
limpieza de pantallas LCD.
GaRaNtía
Mr Handsfree es una marca registrada por TE-Group NV.
La marca Mr Handsfree se basa en productos de calidad superior y un destacado servicio al
cliente. Es por ello por lo que Mr Handsfree garantiza este producto contra todos los defectos
en materiales y mano de obra por un periodo de
(2) años
desde la fecha original de compra del
producto.
Las condiciones de esta garantía y la extensión de la responsabilidad de Mr Handsfree pueden ser
descargadas desde nuestra web:
www.mrhandsfree.com
.
Operación
Desde fM301
Desde mando distancia
Reproducir
& detener la
reproducción de
música
Presione el botón
para iniciar o
para iniciar o
detener la reproducción..
Presione el botón
para iniciar o detener la
reproducción..
Ajuste de
volumen
Presione
de forma prolongada para
incrementar el volumen.
Presione
de forma prolongada para
reducir el volumen.
Presione “+”para subir el volumen
Presione “-“ para reducir el volumen.
Cambio de
frecuencia
Presione
Ch
primero, luego:
Presione
para aumentar la frecuencia.
Presione
para reducir la frecuencia.
Presione
Ch+
: incrementará la frecuencia en
0.1 MHz.
Presione
Ch-
: reducirá la frecuencia en 0.1 MHz.
O introduzca la frecuencia deseada, luego
presione
Ch+
para confirmar.
Selección de
música
Presione brevemente
para reproducir
la siguiente canción.
Presione
brevemente para reproducir
la canción anterior.
Presione
para reproducir la siguiente
canción.
Presione
para reproducir la canción anterior.
O inserte el número de canción directamente
Ajuste del
Ecualizador
/
(Solo puede ser realizado desde el mando a
distancia)
Presione [EQ] para conmutar al modo de
ecualización deseado.
Cambiar modo
repetición
/
(Solo puede ser realizado desde el mando a
distancia)
Presione
..
Cambiar idioma
Presione prolongadamente
Ch
, luego
presione
y
para seleccionar el
idioma.
Presione brevemente
Ch
y escoja el
idioma deseado presionando
y
.
Luego presione
Ch
para confirmar.
/
(Solo puede ser realizado desde el FM301)
Cambiar
contraste
Presione brevemente
Ch
, luego presione
y
para escoger el menú ‘Contraste’.
Presione brevemente
Ch
y escoja el
contraste deseado presionando
y
.
Luego confirme presionando
Ch
/
Solo puede ser realizado desde el FM301)
Cambiar Carpeta
Presione prolongadamente
Ch
mientras
se encuentra en el modo pausa.
Escoja la carpeta de su dispositivo ‘USB’
(U-disco Directorio) o tarjeta multimedia
(Carpeta de tarj.) y presione
Ch
para
confirmar. Escoja la carpeta deseada y
presione el botón
Ch
para confirmar.
Presione ‘’ o ‘folder-‘
Seleccionar
Región
Presione de forma prolongada
Ch
y
escoja ‘TX-Power’.
Presione
Ch
para elegir ‘Power Low’ o
‘ROW’ (‘Resto del Mundo’). Luego presione
Ch
para confirmar.
/
(Solo puede ser realizado desde el FM301)
Probleem?
Oplossing?
Het toestel start niet.
Controleer de zekering van het toestel. Hiervoor
moet de top van de sigarettenaanstekerplug tegen
de wijzers van de klok in gedraaid worden tot de
zekering verwijderd kan worden.
De zekering is gesprongen.
De zekering moet vervangen worden door een
gelijkaardige zekering.
Het toestel schakelt niet terug aan.
Controleer de sigarettenaansteker van uw wagen.
De sigarenaansteker werkt niet.
Contacteer uw garage.
Er is een probleem tijdens de werking.
Schakel het toestel uit en vervolgens terug aan.
DK