background image

8

9

MIC MECHANIC 2 

MIC MECHANIC 2 

(PT)

 

 Aviso!

• 

Como acontece com todas as baterias pequenas, as baterias usadas 

com este produto devem ser mantidas longe do alcance de crianças 

que ainda colocam coisas na boca. Se forem engolidos, ligue 

imediatamente para o centro de controle de intoxicações local.

• 

Sempre adquira o tamanho correto e o tipo de bateria mais adequado 

para o uso pretendido.

• 

Substitua todas as baterias de um conjunto ao mesmo tempo.

• 

Limpe os contatos da bateria e também os do dispositivo antes da 

instalação da bateria.

• 

Certifique-se de que as baterias estão instaladas corretamente em 

relação à polaridade (+ e -).

• 

Sempre remova a bateria se consumida ou se o produto não for usado 

por um longo tempo.

• 

Substituição de uma bateria por um tipo incorreto que pode anular 

uma proteção! Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente!

• 

Risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída por um 

tipo incorreto.

• 

descarte de uma bateria para o fogo ou um forno quente, ou 

esmagamento ou corte mecânico de uma bateria, que pode resultar 

em uma explosão;

• 

Deixar a bateria em um ambiente circundante de temperatura 

extremamente alta que pode resultar em uma explosão ou vazamento 

de líquido ou gás inflamável; e

• 

Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa que pode 

resultar em uma explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável.

• 

Deve-se atentar para os aspectos ambientais do descarte da bateria

(IT)

 

 Avvertimento!

• 

Come con tutte le batterie piccole, le batterie utilizzate con questo 

prodotto devono essere tenute lontane dai bambini piccoli che 

mettono ancora gli oggetti in bocca. Se vengono ingeriti, chiama 

immediatamente il centro antiveleni locale.

• 

Acquistare sempre la dimensione e il grado di batteria corretti più 

adatti all’uso previsto.

• 

Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.

• 

Pulire i contatti della batteria e anche quelli del dispositivo prima 

dell’installazione della batteria.

• 

Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente rispettando 

la polarità (+ e -).

• 

Rimuovere sempre la batteria se consumata o se il prodotto deve 

essere lasciato inutilizzato per lungo tempo.

• 

Sostituzione di una batteria con una di tipo errato che può vanificare 

una salvaguardia! Sostituire solo con tipo uguale o equivalente!

• 

Rischio di incendio o esplosione se la batteria viene sostituita con una 

di tipo errato.

• 

smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o schiacciamento 

o taglio meccanico di una batteria, che può provocare un’esplosione;

• 

Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura 

estremamente elevata che può provocare un’esplosione o la fuoriuscita 

di liquidi o gas infiammabili; e

• 

Una batteria soggetta a una pressione dell’aria estremamente bassa che 

può provocare un’esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili.

• 

Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento 

delle batterie

(FR)

 

 Avertissement!

• 

Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec ce produit doivent 

être tenues à l’écart des jeunes enfants qui mettent encore des objets dans leur 

bouche. S’ils sont avalés, appelez rapidement votre centre antipoison local.

• 

Achetez toujours la bonne taille et qualité de batterie la plus adaptée 

à l’utilisation prévue.

• 

Remplacez toutes les piles d’un ensemble en même temps.

• 

Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l’appareil avant 

l’installation de la batterie.

• 

Assurez-vous que les piles sont correctement installées en respectant 

la polarité (+ et -).

• 

Retirez toujours la batterie si elle est épuisée ou si le produit doit rester 

inutilisé pendant une longue période.

• 

Remplacement d’une batterie par un type incorrect pouvant aller à 

l’encontre d’une sauvegarde ! Remplacez uniquement par le même 

type ou un type équivalent !

• 

Risque d’incendie ou d’explosion si la batterie est remplacée par un 

type incorrect.

• 

l’élimination d’une batterie dans le feu ou un four chaud, ou 

l’écrasement ou la coupure mécanique d’une batterie, ce qui peut 

entraîner une explosion ;

• 

Laisser une batterie dans un environnement à température 

extrêmement élevée pouvant entraîner une explosion ou une fuite de 

liquide ou de gaz inflammable ; et

• 

Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse pouvant 

entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.

• 

Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de 

l’élimination des batteries

(DE)

 

 Warnung!

• 

Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem Produkt 

verwendeten Batterien von kleinen Kindern ferngehalten werden, die 

noch Dinge in den Mund nehmen. Wenn sie verschluckt werden, rufen 

Sie umgehend Ihre örtliche Giftnotrufzentrale an.

• 

Kaufen Sie immer die richtige Batteriegröße und -klasse, die für den 

beabsichtigten Gebrauch am besten geeignet ist.

• 

Ersetzen Sie alle Batterien eines Sets gleichzeitig.

• 

Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die des Gerätes vor dem 

Einsetzen der Batterie.

• 

Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (+ und -).

• 

Entfernen Sie immer die Batterie, wenn sie verbraucht ist oder das 

Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.

• 

Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ, der eine Sicherung 

umgehen kann! Nur durch gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen!

• 

Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen 

Typ ersetzt wird.

• 

Entsorgen einer Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen oder 

mechanisches Zerquetschen oder Zerschneiden einer Batterie, was zu 

einer Explosion führen kann;

• 

Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen 

Temperaturen, die zu einer Explosion oder dem Austreten von 

brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann; und

• 

Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, was zu 

einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder 

Gasen führen kann.

• 

Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte hingewiesen werden

Summary of Contents for MIC MECHANIC 2

Page 1: ...Quick Start Guide MIC MECHANIC 2 2 3 4 6 7 8 9 5 10 1 V 3 0 Visit musictribe com to download the full manual...

Page 2: ...mA como el PowerPlug 9 no incluido El pedal tambi n acepta 4 pilas AA FR R glages 1 Echo S lectionne le type et la quantit d effet d cho sur votre voix 2 Reverb S lectionne le type et la quantit d ef...

Page 3: ...il microfono 10 Power collegare un alimentatore da 9 V 300 mA come PowerPlug 9 non incluso Il pedale accetta anche 4 batterie AA NL Bediening 1 Echo Selecteert het type en de hoeveelheid echo effect...

Page 4: ...ire or a hot oven or mechanically crushing or cutting of a battery that can result in an explosion Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an expl...

Page 5: ...corre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento delle batterie FR Avertissement Commepourtouteslespetitespiles lespilesutilis esavecceproduitdoivent tretenues l cartdesjeunesenfant...

Page 6: ...ijder altijd de batterij als deze verbruikt is of als het product lange tijd niet wordt gebruikt Vervanging van een batterij door een onjuist type dat een beveiliging kan verslaan Alleen vervangen doo...

Page 7: ...installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the...

Page 8: ...ve 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative Music Tribe Brands DK A S Address Gammel St...

Reviews: