background image

TC Electronic  

FORCEFIELD 

COMPRESSOR

Classic Compressor/Limiter Pedal with 
Endless Sustain

Quick Start Guide

(EN) 

Controls

(1) 

Input/Output jacks 

 

Connect a 1/4" cable from your 

guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the 

OUTPUT jack to your amplifier.

(2) 

9 V DC 

– Connect a 9 V power supply (not included). 

(3) 

Footswitch 

– Turns the effect on and off. The LED will 

light when the pedal is engaged. The pedal operates in 

true bypass when disengaged.

(4) 

Sustain 

– Adjusts the amount of compression.

(5) 

Attack 

– Adjusts how quickly the effect engages after 

exceeding the threshold.

(6) 

Level

 – Adjusts the output level when the effect 

is engaged.

(ES) 

Controles y conectores

(1) 

Tomas de entrada/salida (Input/Output) 

 

Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su 

guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma 

OUTPUT al amplificador.

(2) 

9 V DC 

– Conecte un adaptador de corriente de 

9 V (opcional).

(3) 

Pedal (Footswitch) 

– Esto activa y desactiva el efecto. 

El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo. 

Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.

(4) 

Sustain 

– Ajusta la cantidad de compresión.

(5) 

Attack 

– Ajusta la rapidez con la que se activará el 

efecto una vez que el umbral haya sido superado.

(6) 

Level

 –Ajusta el nivel de salida una vez que el efecto 

está activo.

(FR) 

Réglages et connecteurs

(1) 

Entrée et sortie 

 

Connectez un câble Jack 6,35 mm 

entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez 

également un câble entre la sortie de la pédale et 

l’entrée de votre ampli.

(2) 

9 V DC 

– Permet de connecter un adaptateur 

secteur 9 V (non fourni).

(3) 

Contacteur au pied 

– Permet d’activer/de désactiver 

l’effet. La LED s’allume lorsque la pédale est activée. 

Lorsque l’effet est désactivé, la pédale fonctionne en 

true bypass.

(4) 

Sustain 

– Réglage de la quantité de compression.

(5) 

Attack 

– Permet de régler la vitesse à laquelle l’effet 

est activé une fois le seuil dépassé.

(6) 

Level

 – Réglage du niveau de sortie lorsque la pédale 

est activée.

(DE) 

Regler und Anschlüsse

(1) 

Eingangs-/Ausgangsbuchsen 

 

Schließen Sie das 

6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und 

verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres 

Kabel mit Ihrem Verstärker.

(2) 

9 V DC 

– Schließen Sie hier einen optionalen 9 V 

Netzadapter an.

(3) 

Fußschalter 

– Schaltet den Effekt ein und aus. Bei 

aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem 

Pedal wird das Signal vollständig am Pedal 

vorbeigeführt (echter Bypass).

(4) 

Sustain 

– Regelt die Stärke der Kompression.

(5) 

Attack 

– Regelt, wie schnell der Effekt einsetzt, 

nachdem der Schwellenwert überschritten wurde.

(6) 

Level

 – Regelt den Ausgangspegel bei 

aktiviertem Effekt.

(PT) 

Controles e Conectores

(1) 

Jacks Input/Output 

 

Conecte um cabo de 1/4" da 

sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack 

OUTPUT ao seu amplificador.

(2) 

9 V DC 

– Conecte uma fonte de alimentação de 

9 V (não inclusa).

(3) 

Footswitch 

– Liga e desliga o efeito. O LED acenderá 

quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true 

bypass quando desativado.

(4) 

Sustain 

– Ajusta a quantidade de compressão.

(5) 

Attack 

– Ajusta a rapidez com a qual o efeito é 

acionado depois de exceder o limite.

(6) 

Level

 – Ajusta o nível de saída quando o efeito 

é acionado.

(IT) 

Controlli

(1) 

Jack di ingresso / uscita 

- Collega un cavo da  

1/4" dalla tua chitarra alla presa INPUT e collega un  

cavo dalla presa OUTPUT all’amplificatore.

(2) 

9 V CC 

- Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso). 

(3) 

Pedale 

- Attiva e disattiva l’effetto. Il LED si accenderà 

quando il pedale è inserito. Il pedale funziona in true 

bypass quando è disinserito.

(4) 

Sostenere 

- Regola la quantità di compressione.

(5) 

attacco 

- Regola la velocità con cui l’effetto si attiva 

dopo aver superato la soglia.

(6) 

Livello

 - Regola il livello di uscita quando l’effetto  

è attivato.

(NL) 

Bediening 

(1) 

Input / Output-aansluitingen 

- Sluit een 1/4" kabel 

van uw gitaar aan op de INPUT-aansluiting, en sluit een 

kabel van de OUTPUT-aansluiting aan op uw versterker.

(2) 

9 V gelijkstroom 

- Sluit een 9 V voeding aan  

(niet inbegrepen). 

(3) 

Voetschakelaar 

- Zet het effect aan en uit. De LED 

gaat branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal 

werkt in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.

(4) 

Ondersteunen 

- Past de hoeveelheid compressie aan.

(5) 

Aanval 

- Past aan hoe snel het effect wordt geactiveerd 

nadat de drempelwaarde is overschreden.

(6) 

Niveau

 - Past het uitgangsniveau aan als het effect  

is geactiveerd.

(SE) 

Kontroller

(1) 

In- / utgångar 

- Anslut en 1/4" kabel från din gitarr till 

INPUT-uttaget och anslut en kabel från OUTPUT-uttaget 

till din förstärkare.

(2) 

9 V DC 

- Anslut en 9 V strömförsörjning (ingår ej). 

(3) 

Pedal 

- Slår på och av effekten. LED-lampan tänds 

när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig 

förbikoppling när den är urkopplad.

(4) 

Upprätthålla 

- Justerar kompressionsmängden.

(5) 

Ge sig på 

- Justerar hur snabbt effekten verkar efter att 

tröskeln har överskridits.

(6) 

Nivå

 - Justerar utgångsnivån när effekten aktiveras.

(PL) 

Sterownica

(1) 

Gniazda wejściowe / wyjściowe 

- Podłącz kabel  

1/4" z gitary do gniazda INPUT i podłącz kabel z gniazda 

OUTPUT do wzmacniacza.

(2) 

9 V DC 

- Podłącz zasilacz 9 V (brak w zestawie). 

(3) 

Przełącznik nożny 

- Włącza i wyłącza efekt. Dioda 

LED zaświeci się, gdy pedał jest wciśnięty. Po odłączeniu 

pedał działa w trybie prawdziwego obejścia.

(4) 

Ponieść 

- Dostosowuje stopień kompresji.

(4)

(3)

(5)

(6)

(1)

(2)

V 3.0

Reviews: