background image

Català

CROSSBACK 29.6 LITHIUM

INEDIT 29.6 WASH

Aspirador escoba 

Stick vacuum cleaner

Aspirateur balai

Bodenstaubsauger

Scopa elettrica  

Aspirador vertical  

Aspirador escombra

Steelstofzuiger

Szczotka odkurzacz

Ηλεκτρική σκούπα

Вертикальный пылесос

Aspirator vertical

Безжична прахосмукачка

Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:33 CEST

Summary of Contents for CROSSBACK 29.6 LITHIUM INEDIT 29.6 WASH

Page 1: ...k vacuum cleaner Aspirateur balai Bodenstaubsauger Scopa elettrica Aspirador vertical Aspirador escombra Steelstofzuiger Szczotka odkurzacz Ηλεκτρική σκούπα Вертикальный пылесос Aspirator vertical Безжична прахосмукачка Downloaded by pm capetown on 19 09 2022 12 33 CEST ...

Page 2: ...D B C A F E G H J O L I Q P N M K R T S Downloaded by pm capetown on 19 09 2022 12 33 CEST ...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 3b Downloaded by pm capetown on 19 09 2022 12 33 CEST ...

Page 4: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 1 2 3 Downloaded by pm capetown on 19 09 2022 12 33 CEST ...

Page 5: ...nca objetos incandescentes o cortantes colillas cenizas clavos No abrir la s batería s bajo ningún motivo No usar el aparato sobre mascotas o animales Recargue la s batería s solamente con el carga dor suministrado por el fabricante Un cargador que es adecuado para un tipo de baterías pue de ocasionar un peligro de explosión o incendio cuando es usado con otra s batería s Use el aparato solamente ...

Page 6: ...alquier opera ción de limpieza Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg nado con unas gotas de detergente y secarlo después No utilizar disolventes ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía ni pro ductos abrasivos para la limpieza del aparato No sumergir el aparato en agua u otro líquido ni ponerlo bajo el grifo VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO Vaciar el depósito de polvo cuando ...

Page 7: ...g 8 Quitar los 6 tornillos que juntal las dos partes del aspirador de mano para acceder a la parte interna Fig 8 Desconectar las conexiones y quitar los 3 torni llos que sujetan la bateria con el motor Fig 8 Este aparato cumple con la Directiva 2014 35 EU de Baja Tensión con la Directiva 2014 30 EU de Compatibilidad Electromagnética con la Directiva 2011 65 EU sobre restricciones a la utilización ...

Page 8: ...ver Do not use the appliance with pets or animals Recharge the battery ies only with the charger supplied by the manufacturer A charger that is suitable for one typ of battery may cause explo sion or fire hazard when used with other battery Use the device only with the battery ies for which has been specifically designed The use of any other battery ies s can cause an explo sion or fire hazard INS...

Page 9: ...few drops of detergent and then dry it Do not use solvents or products with an acid or base pH such as bleach or abrasive products for cleaning the appliance Do not submerge the appliance in water or any other liquid or place it under a running tap EMPTYING THE DUST BOX Empty the vacuum deposit when dust is visible though the transparent walls when it is full or when the vacuum cleaner does not wo...

Page 10: ...onnect the connections and remove the 3 screws that hold the battery with the motor Fig 8 Safely remove the battery from its housing This appliance complies with Directive 2014 35 EU on Low Voltage Directive 2014 30 EU on Electromagnetic Compatibility Directive 2011 65 EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electro nic equipment and Directive 2009 125 E...

Page 11: ...métalliques tels que des clous et ou vis Ne jamais aspirer d objets incandescents ou coupants mégots cendres clous N ouvrir la les batterie s en aucun cas Ne pas utiliser l appareil sur des animaux do mestiques ou tout animal Rechargez la les batterie s à l aide du char geur fourni par le fabricant Un chargeur qui est approprié pour un certain type de batteries peut causer un danger d explosion ou...

Page 12: ...et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer Nettoyer l appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l eau de javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Ne pas immerger l appareil dans l eau ou tout autre liquide ni le passer sous un robinet VIDER ...

Page 13: ...terie de son logement en toute sécurité Cet appareil est certifié conforme à la directive 2014 35 EU de basse tension de même qu à la directive 2014 30 EU en matière de compatibilité électromagnétique à la directive 2011 65 EU relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive 2009 125 EC pour la fixatio...

Page 14: ...ch des Gerätes für andere als die vorgesehenen Zwecke kann gefährlich sein Saugen Sie keine Flächen auf denen Metall gegenstände wie Nägel und oder Schrauben liegen Saugen Sie niemals glühende oder scharfe Objekte Zigarettenkippen Asche Nägel auf Die Batterie n dürfen in keinem Fall geöffnet werden Gerät nicht für Hausoder andere Tiere benüt zen Laden Sie den die Akku s ausschließlich mit dem vom ...

Page 15: ...r Spitze mit einer Bürste versehen mit der die Oberfläche gleich zeitig mit dem Saugen gebürstet wird Fugendüse Speziell geeignet für Rillen und schwer zugängliche Ecken PARKPOSITION Dieses Gerät verfügt über eine Parkposition um es bequem aufbewahren zu können KLAPPGRIFF Dieses Gerät verfügt über einen klappbaren Griff zum leichteren Verstauen Abb 4 REINIGUNG Ziehen Sie den Stecker heraus und las...

Page 16: ...TTERIEN AM ENDE DER LEBENSDAUER DES GERÄTES VERFAHREN SIE WIE FOLGT Die vordere Zierleiste herausnehmen Fig 8 Die 6 Schrauben entfernen die die beiden Teile des Handstaubsaugers zusammenhalten um zum Inneren zu gelangen Fig 8 Die Verbindungen lösen und die 3 Schrauben entfernen die die Batterie mit dem Motor ver binden Fig 8 Nun können Sie ohne Gefahr die Batterie aus dem Fach nehmen Dieses Gerät ...

Page 17: ... quali chiodi e o viti Non aspirare mai oggetti incandescenti o ta glienti mozziconi cenere chiodi ecc Non aprire la e batteria e per nessun motivo Non usare l apparecchio con animali Ricaricare la e batteria e solo con il caricatore fornito dal fabbricante Un caricatore adatto per un tipo di batterie potrebbe provocare un ris chio di esplosione o incendio se usato con altre Usare l apparecchio so...

Page 18: ...hio con una panno umido impregnato di gocce di detergente Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la candeggina né prodotti abrasivi Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi né lavarlo con acqua corrente SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO DELLA POLVERE Svuotare il serbatoio della polvere se si nota guardando attraverso le sue pareti trasparenti che è pieno o qu...

Page 19: ...ue parti dell apparecchio Fig 8 Scollegare le connessioni e rimuovere le 3 viti che fissano la batteria al motore Fig 8 Estrarre con sicurezza la batteria dal suo alloggio Questo apparecchio rispetta la Direttiva 2014 35 EU di Bassa Tensione la Direttiva 2014 30 EU di Compatibilità Elettromagnetica la Direttiva 2011 65 EU sui limiti d impiego di determinate sostanze pericolose negli apparecchi ele...

Page 20: ...bjetos metálicos tais como grampos e ou parafusos Nunca aspire objetos incandescentes ou cortan tes beatas cinzas pregos etc Não abra a s bateria s em nenhuma situação Não utilize o aparelho em animais Apenas recarregue a s bateria s com o carre gador fornecido pelo fabricante Um carregador que é adequado para um certo tipo de baterias pode originar risco de explosão ou incêndio se for usado com o...

Page 21: ...ação de limpeza Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e seque o de seguida Não utilize solventes produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho Não mergulhe o aparelho dentro de água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira ESVAZIAMENTO DO DEPÓSITO DE PÓ Esvazie o depósito de pó quando a...

Page 22: ...m as duas par tes do aspirador de mão para aceder à parte interna Fig 8 Desconectar as ligações e retirar os 3 parafu sos que suportam a bateria no motor Fig 8 Remova em segurança a bateria do seu aloja mento Este aparelho cumpre a Diretiva 2014 35 EU de Baixa Tensão a Diretiva 2014 30 EU de Com patibilidade Eletromagnética a Diretiva 2011 65 EU sobre restrições à utilização de determinadas substâ...

Page 23: ...pirar mai objectes incandescents o ta llants burilles cendres claus No obrir la s bateria s sota cap motiu No usar l aparell sobre mascotes o animals Recarregui la s bateria s solament amb el carre gador subministrat pel fabricant Un carregador que és adequat per a una mena de bateries pot ocasionar un perill d explosió o incendi quan és usat amb una altra s bateria s Usi l aparell solament amb la...

Page 24: ...a i deixar lo refredar abans d iniciar qualsevol operació de neteja Netejar l aparell amb un drap humit impreg nat amb unes gotes de detergent i assecar lo després No utilitzar dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic com el lleixiu ni produc tes abrasius per a la neteja de l aparell No submergir l aparell en aigua o un altre líquid ni posar lo sota l aixeta BUIDATGE DEL DIPÒSIT DE P...

Page 25: ... Fig 8 Llevar els 6 caragols que juntal les dues parts de l aspirador de mà per a accedir a la part interna Fig 8 Desconnectar les connexions i llevar els 3 caragols que subjecten la bateria amb el motor Fig 8 Aquest aparell compleix amb la Directiva 2014 35 EU de Baixa Tensió amb la Directiva 2014 30 EU de Compatibilitat Electromagnètica amb la Directiva 2011 65 EU sobre restriccions a la utilitz...

Page 26: ... doeleinden gebruikt kan dat gevaarlijk zijn Niet gebruiken op oppervlakken die metalen voorwerpen zoals spijkers en of schroeven bevatten Geen gloeiende of scherpe voorwerpen opzui gen sigarettenpeuken as spijkers Open de batterijen nooit Gebruik het apparaat niet om mascottes of dieren te drogen Gebruik alleen de meegeleverde batterijlader om de batterijen op te laden Een batterijla der die bedo...

Page 27: ...eiken spleten en hoeken PARKEERSTAND Dit apparaat beschikt over een parkeerstand om het eenvoudig en comfortabel op te bergen UITKLAPBAAR HANDVAT Dit apparaat beschikt over een uitklapbaar handvat waarmee het apparaat gemakkelijk kan worden opgeborgen Afb 4 REINIGING Trek de stekker van het apparaat uit het stop contact en laat het afkoelen alvorens het te reinigen Reinig het apparaat met een voch...

Page 28: ...ijn van het lichtnet wanneer u de batterijen verwijdert GA ALS VOLGT TE WERK OM AAN HET EIND VAN DE LEVENSCYCLUS VAN HET APPARA AT DE BATTERIJEN TE VERWIJDEREN Verwijder de sierkap aan de voorkant Fig 8 Verwijder de 6 schroeven die de twee delen van de handzuiger bij elkaar houden om toegang te krijgen tot het inwendige Fig 8 Maak de aansluitingen los en verwijder de 3 schroeven waarmee de batteri...

Page 29: ... powodować niebezpieczeństwo Nie należy używać go do innych celów niż przeznaczony gdyż może to spowodować zagrożenie dla zdrowia Nie używać na powierzchniach które mogę zawierać metalote elementy jak na przykład gwoździe Nie odkurzać nigdy odkurzaczem przedmiotów żarzących się czy tnących niedopałki popiół gwoździe Nie otwierać baterii pod żadnym pozorem Nie używać urządzenia do suszenia maskotek...

Page 30: ...ę na jej końcówce która umożliwia szczotkowanie powierzchni podczas gdy działa Dysza lanca Przewidziany szczególnie do szczelin i trudno dostępnych kątów POZYCJA PARKINGOWA Urządzenie dysponuje funkcją parkingu pionowego w celu jego łatwego i wygodnego przechowywania UCHWYT SKŁADANY To urządzenie posiada w uchwycie składanym pozycję która ułatwia jego przechowywanie Fig 4 CZYSZCZENIE Odłączyć urzą...

Page 31: ...st by aku mulatory były całkowicie rozładowane Ostrzeżenie urządzenie powinno być odłączone od zasilania gdy są usuwane aku mulatory ABYWYJĄĆAKUMULATORPOCAŁKOWITYM ZUŻYCIU URZĄDZENIA NALEŻY Zdjąć przednią osłonę Fig 8 Usunąć 6 śrub łączących dwie części odkurza cza ręcznego aby uzyskać dostęp do części wewnętrznej Fig 8 Odłączyć połączenia i usunąć 3 śruby mocujące akumulator do silnika Fig 8 Ostr...

Page 32: ...αφορετικές λειτουργίες από αυτές που προβλέπονται μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις Μη σκουπίζετε σε περιοχές που περιέχουν μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά και ή βίδες Μη ρουφάτε με τη σκούπα ποτέ πυρακτωμένα ή κοφτερά αντικείμενα αποτσίγαρα στάχτες καρφιά Μην ανοίξετε την τις μπαταρία ες για κανένα λόγο Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή επάνω σε μικρά ζώα συντροφιάς ή σε ζώα γενικότερα Φ...

Page 33: ...χρησιμοποιήστε τον συνδυασμό που ταιριάζει περισσότερο στις ανάγκες σας Σχ 3 Ακροφύσιο βούρτσα διαθέτει βούρτσα στη μύτη του που επιτρέπει το βούρτσισμα της επιφάνειας όταν σκουπίζετε Μυτερό ακροφύσιο Ενδείκνυται για κοιλότητες και γωνίες με δύσκολη πρόσβαση ΘΈΣΗ ΠΆΡΚΙΝ Αυτή η συσκευή διαθέτει θέση πάρκιν για εύκολη και άνετη αποθήκευση του προϊόντος ΠΤΥΣΣΌΜΕΝΟ ΧΕΡΟΎΛΙ Αυτή η συσκευή διαθέτει θέση...

Page 34: ...ορτισμένες πριν προβείτε στην αφαίρεσή τους από τη συσκευή Προειδοποίηση η συσκευή πρέπει να έχει αποσυνδεθεί από το ρεύμα όταν αφαιρούνται οι μπαταρίες ΓΙΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΈΣΕΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ ΑΦΟΎ ΈΧΕΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΊ Η ΖΩΉ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΑΚΟΛΟΥΘΉΣΤΕ ΤΑ ΕΞΉΣ ΒΉΜΑΤΑ Βγάλτε τη διακοσμητική προμετωπίδα Fig 8 Αφαιρέστε τις 6 βίδες που ενώνουν τα δύο τμήματα της σκούπας χειρός ώστε να φτάσετε στο εσωτερικό μέρος τη...

Page 35: ...а Использование прибора по какому либо другому назначению может привести к поломкам Не собирайте пылесосом металлические предметы такие как гвозди или винты ни в коем случае не собирайте горячие или острые предметы например окурки пепел гвозди и т д Ни при каких обстоятельствах не вскрывайте батарейку ки не допускается использовать прибор для стрижки домашних животных Заряжайте батарейку ки только...

Page 36: ...ИНЕНИЕ НАСАДОК К РУЧНОМУ ПЫЛЕСОСУ Нажмите кнопку извлечения ручного пылесоса H на основном корпусе пылесоса щетки E Fig 2 Ручной пылесос разработан таким образом что позволяет прикрепить следующие насадки используйте в нужном вам сочетании Fig 3 Щетка для мебели Оснащена щеткой на конце для очистки поверхностей Насадка для чистки щелей предназначена для вытягивания пыли из щелей и стесненных мест ...

Page 37: ...дели КАК ИЗВЛЕЧЬ АККУМУЛЯТОР ИЗ ВНУТРЕННЕЙ ЧАСТИ ПРИБОРА ВНИМАНИЕ Важно чтобы аккумулятор был полностью разряжен перед его извлечением из прибора ВНИМАНИЕ В момент извлечения батареек прибор должен быть отключен от сети ЧТОБЫ ИЗВЛЕЧЬ АККУМУЛЯТОР ПОСЛЕ ТОГО КАК ПРИБОР ПРИДЕТ В НЕГОДНОСТЬ ВЫПОЛНИТЕСЛЕДУЮЩЕЕ Снимите переднюю панель Fig 8 Открутите 6 винтов которые соединяют две части корпуса ручного ...

Page 38: ... unor zone care conţin obiecte metalice ca de exemplu cuie şi sau şuruburi Nu aspiraţi niciodată obiecte incandescente sau ascuţite mucuri de ţigară cenuşă cuie etc Nu deschideţi bateria bateriile indiferent de circumstanţă Nu utilizaţi aparatul pe animalele de companie sau alte animale Reîncărcaţi bateria bateriile numai cu încărcătorul furnizat de către producător Un încărcător adecvat unui tip ...

Page 39: ... capăt care perie suprafaţa pe măsură ce este utilizată Duză cu fantă Concepută special pentru a avea acces în spaţii înguste si colţuri dificil de curăţat POZIŢIE DE PARCARE Acest aparat dispune de are poziţie de parcare pentru a face depozitarea produsului uşoară şi comodă MÂNER PLIABIL Acest aparat are o poziţie pliabilă a mânerului pentru o depozitare facilă Fig 4 CURĂȚARE Deconectaţi aparatul...

Page 40: ...U A SCOATE BATERIILE ODATĂ CE DURATA DE VIAȚĂ A APARATULUI S A ÎNCHEIAT PROCEDAȚI DUPĂ CUM URMEAZĂ Scoateți cadrul frontal Fig 8 Scoateți cele șase șuruburi care unesc cele două părți ale aspiratorului de mână pentru a accesa partea interioară Fig 8 Deconectați conexiunile și scoateți cele trei șuruburi care fixează bateria de motor Fig 8 Scoateţi cu atenţie bateria din compartimentul său Acest ap...

Page 41: ...нструментите към него като следвате тези инструкции имайки в предвид условията на работа и функцията за която е предназначен Употребата на уреда за цели различни от посочените може да доведе до опасни ситуации Не използвайте върху места съдържащи метални предмети като гвоздеи и или болтове Никога не всмуквайте с прахосмукачката горящи или остри предмети угарки пепел пирони и др В никакъв случай не...

Page 42: ...машина ВКАРВАНЕ НА АКСЕСОАР В РЪЧНИЯ АСПИРАТОР Натиснете бутона за изваждане от ръчния аспиратор H на главния корпус E на прахосмукачката Fig 2 Ръчният аспиратор е изготвен така че позволява прикачването на следните аксесоари използвайте комбинацията която най добре отговаря на Вашите нужди Фиг 3 Накрайник четка в края е снабден с четка която позволява изчеткването на повърхността докато се действ...

Page 43: ...но предназначени за Вашия модел уред КАК ДА ОТСТРАНИМ БАТЕРИИТЕ ОТ ВЪТРЕШНОСТТА НА УРЕДА Внимание Необходимо е батериите да са напълно изтощени преди да ги извадите от уреда Внимание Когато се изваждат батериите апаратът следва да е изключен от захранването ЗА ДА ОТСТРАНИТЕ БАТЕРИИТЕ СЛЕД КАТО ЕКСПЛОАТАЦИОННИЯТ ЖИВОТ НА УРЕДА ИЗТЕЧЕ ПРОЦЕДИРАЙТЕ КАКТО СЛЕДВА Отстранете челния декоративен елемент F...

Page 44: ...ن من فارغة البطاريات تكون أن املهم من تحذير البطاريات الة ز إ يتم عندما الكهربايئ التيار عن الجهاز فصل يجب تنبيه التايل النحو عىل بارش للجهاز ايض رت االف العمر انتهاء مبجرد البطاريات الة ز إل Fig 8 األمامي اإلطار انزع Fig 8 الداخيل الجزء إىل للوصول اليدوية املكنسة شطري تربط التي الستة اغي رب ال الة ز بإ قم Fig 8 باملحرك البطارية تربط التي الثالثة اغي رب ال الة ز بإ وقم التوصيالت افصل تثبيتها مكان ...

Page 45: ...ا مع الكهربائية للمكنسة E الرئييس الهيكل من H اليدوية الكهربائية املكنسة سحب زر عىل اضغط 3 giF احتياجاتك يناسب الذي الرتكيب استعمل التالية امللحقات بإدخال يسمح الذي الشكل هذا مثل يف اليدوية املكنسة تصميم تم العمل أثناء السطح بتفريش تسمح التي طرفها يف بفرشاة مجهزة الفرشاة فوهة الصعب الوصول ذات والزوايا للفتحات ً ا خصيص مناسبة الخرطوم فوهة الوقوف وضع للمنتج ومريح سهل لتخزين الوقوف وضع عىل الجهاز هذا...

Page 46: ...سبب قد عليها املنصوص تلك غري لعمليات الجهاز استعامل إن به القيام يتعني الذي والعمل العمل ظروف اعاة ر م مع اإلرشادات لهذه ً ا وفق وأدواته وملحقاته الجهاز هذا استعمل ً ا ري خط ً ا وضع اغي ر ب أو و مسامري مثل معدنية أجسام عىل تحتوي مناطق عىل تتحرك ال واملسامري والرماد السجائر أعقاب مثل حادة أو متوهجة أجسام تشفط ال الظروف من ظرف أي تحت ات البطارية تفتح ال الحيوانات من غريها أو األليفة الحيوانات عىل ال...

Page 47: ...n also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistance technique agréés Pour s...

Page 48: ...ΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες ε...

Page 49: ...8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Congo Republic of 98 Blvd du General Charles de Gaulle Pointe Noire 242066776656 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи Най близкия до Вас сервиз можете да откриет...

Page 50: ...20401500 Hungary Késmárk utca 11 13 1158 Budapest 36 1 370 4519 Luxembourg Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Portugal Avenida Rainha D Amélia nº12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23 410554 Bucharest 031 805 49 58 Serbia Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Slovakia Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420...

Page 51: ...Downloaded by pm capetown on 19 09 2022 12 33 CEST ...

Page 52: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 31 08 2020 Downloaded by pm capetown on 19 09 2022 12 33 CEST ...

Reviews: