tau K995MA-S Use And Maintenance Manual Download Page 41

41

WICHTIG:  Die  Position  des  Endschalters  für  die  Öffnung 

des  Sektionaltors  wird  während  der  Einrichtung  NUR  bei 

der ersten Durchführung des Vorgangs geladen (die Leds 

DL1 und DL2 blinken abwechselnd rot/grün). Um die Posi

-

tion zu ändern, ist es notwendig, vor einem neuen Setup-

Vorgang einen „WERKSRESET“ durchzuführen (siehe Sei

-

te 9). 

10 SCHALTLEISTE

On

resistive  Schaltleiste  eingeschaltet.  Die  resis-

tive Schaltleiste mit ihrem 8,2 KΩ Widerstand 

an den Klemmen 1-2 anschließen.

Off

SCHALTLEISTE  MIT  AUSSCHALTGLIED  (N.C.) 

Schließen Sie die Schaltleiste an die Klemmen 

1-2 an. 

HINWEIS: Wenn keine Schaltleiste verwen

-

det wird, stellen Sie den DIP-SWITCH 10 auf 

OFF  und  schließen  Sie  die  Klemmen  1-2 

kurz.

ACHTUNG:

Für jedes Klemmenpaar, an dem ein nicht benutzter NC-Kon

-

takt  endet,  muss  ein  Kurzschluss  ausgeführt  werden,  damit 

die  Steuerkarte normal funktioniert.

4.5.  VERFAHREN  ZUR  SPEICHERUNG  VON  EVENTUELLEM 

BUS-ZUBEHÖR

ACHTUNG:  Warten  Sie  nach  dem  Einschalten  des  Bedienfelds  2 

Sekunden, bevor Sie mit den Einstellarbeiten beginnen.

Wenn  es  notwendig  ist,  die  Automatisierung  mit  irgendwelchem  Zu-

behör  wie  z.  B.  Fotozellen,  Blinklicht,  Tastenwahlschalter  oder 

Drucktastenfeldern  auszustatten,  ist  es  notwendig,  nur  Produkte 

zu verwenden, die mit dem BUS-Protokoll arbeiten.

Nachdem Sie das Zubehör installiert und an die Steuereinheit angesch-

lossen haben, speichern Sie es gemäß dem folgenden Verfahren: 

1_  Drücken  Sie  die  Taste  P2,  bis  die  gelbe  LED  DL3  kontinuierlich  zu 

blinken beginnt, und lassen Sie dann die Taste los. 

2_ Die gelbe LED leuchtet immer und zeigt an, dass das eventuelle BUS-

Zubehör erfolgreich gespeichert wurde.

Hinweis: Wenn kein Zubehör vorhanden ist, ist das obige Verfahren 

nicht erforderlich.

4.6. VERFAHREN ZUM SPEICHERN DES HUBES

ACHTUNG: Vergewissern Sie sich vor jeder Bewegung an der Au

-

tomatisierung,  dass  das  Sektionaltor  über  die  notwendigen  Si

-

cherheitsanschläge zum Öffnen und Schließen verfügt.

Um den Hub zu speichern: 

1_  Bringen Sie das Sektionaltor auf einen Abstand von ca. 1 m zum 

Schließanschlag.

2_  Drücken Sie die Tasten P1 und P2 gleichzeitig für ca. 5 Sekunden.

3_  Das Sektionaltor beginnt sich zu öffnen.

Hinweis: Wenn sich das Tor schließt, unterbrechen Sie die Program

-

mierung,  indem  Sie  die  elektrische  Schalttafel  zurücksetzen  (un

-

terbrechen Sie die Stromversorgung der Schalttafel für mindestens 

5 Sekunden), und kehren Sie dann bei abgeklemmter Schalttafel die 

Stromversorgungsdrähte  des/der  Motors/Motoren  um.  Wiederho

-

len Sie dann den Vorgang ab Punkt 1.
Hinweis: Wenn die Automatisierung stehen bleibt, überprüfen Sie 

die Eingangsanschlüsse.  Vergewissern Sie sich,  dass die LED DL4 

immer leuchtet, und wenn BUS-Zubehör angeschlossen ist, muss 

die  gelbe  DL3  konstant  leuchten,  während  die  gelbe  DL3  alle  2 

Sekunden blinkt, wenn an den Klemmen 3-4 kein Zubehör ange

-

schlossen ist. 

4  Sobald der Öffnungsanschlag erreicht ist, beginnt die Automatisie-

rung mit dem Schließen und sucht den Schließanschlag (in dieser 

Phase erfasst die Steuerung alle Parameter in Bezug auf den Hub).

5  Die Automatisierung führt eine vollständige Öffnung durch, um die 

Motorkraft beim Öffnen zu optimieren.

6  Nach einer kurzen Pause führt die Automatisierung ein vollständi-

ges Schließen durch, um die Motorkraft beim Schließen zu optimie-

ren.

7  Warten Sie nach Abschluss des Schließvorgangs, bis die Fehlersi-

gnalisierungs-LED (DL2) alle 4 Sekunden blinkt.

8  Die Automatisierung ist nun betriebsbereit.

ACHTUNG:

-  Der  Vorgang  kann  durch  Drücken  der  STOP-Taste  unterbro

-

chen werden.

-  Während  der  verschiedenen  Betriebsphasen  unterbricht  ein 

Eingriff  der  Fotozellen  oder  der  Schaltleiste  die  Speicherung. 

Um den Vorgang von Anfang an neu zu starten (mit blinkenden 

LEDs DL1 und DL2), verwenden Sie die Taste auf der Fernbedie

-

nung (falls programmiert) oder die Taste AP/CH. 

Beachten  Sie,  dass  das  Vorhandensein  eines  Hindernis

-

ses  während  des  Speichervorgangs  als  mechanischer  En

-

dschalter interpretiert wird (das System greift nicht durch 

Sicherheitsbewegungen  ein,  sondern  nur  durch  Anhalten 

der Motoren).

Achten  Sie  deshalb  darauf,  dass  Sie  sich  während  des 

Speichervorgangs  nicht  in  der  Nähe  der  Automatisierung 

aufhalten. 

4.7. EINGEBAUTER 433,92 MHz FUNKEMPFÄNGER

IDer Funkempfänger kann bis zu 30 codes Rolling Code (S2RP, S4RP, 

K-SLIM-RP, T-4RP)

ERLERNUNG DER FUNKSTEUERUNGEN

1_   Kurz  auf  Taste  P1  drücken,  wenn  man  einer  Funksteuerung  die 

Funktion ÖFFNET/SCHLIEßT zuordnen will;

2_   Die LED DL2 (grün) leuchtet ununterbrochen auf, um das Lernen 

der Codes anzuziegen (falls innerhalb von 10 Sekunden kein Code 

eingegeben  wird,  wechselt  die  Karte  zur  Modalität  Programmie-

rung);

3_   Auf die Taste der Funksteuerung drücken, die man benutzen will;

4_   Die  LED  DL2  (grün)  geht  aus,  um  die  Abspeicherung  anzuzeigen, 

dann leuchtet wieder und wartet auf weitere Handsender (falls die 

LED nicht leuchtet, nochmals einen Befehl geben oder das Verfah-

ren ab Punkt 1 wiederholen)

5_   wenn man andere Handsender speichern will, innerhalb von 5 Se-

kunden auf die Tasten des Handsenders. Nach dieser Zeit (die LED 

DL2 grün geht aus) das Verfahren ab Punkt 1 wiederholen (bis zu 

max. 30 Sendern);

 

Hinweis:  Wenn  die  maximale  Anzahl  von  Codes  (30)  überschritten 

wird, beginnt die LED DL2 schnell zu blinken, führt aber keine Spei

-

cherung durch.

LÖSCHEN VON FUNKSTEUERUNGEN

1_   Ca.  3  Sekunden  lang  auf  Taste  P1  drücken,  um  alle  ihr  zugeordneten 

Funksteuerungen zu löschen;

2_   die LED DL2 (grün) beginnt ein langsames Blinken, um anzuzeigen, das 

der Modus Löschen aktiviert ist;

3_   Taste P1 3 weitere Sekunden gedrückt halten;

4_   die LED DL2 (grün) erlischt ca. 3 Sekunden und leuchtet dann wieder fest 

auf, um anzuzeigen, dass das Löschen ausgeführt ist; 

CODE-SPEICHER

Auf der Steuerplatine kann der Speicher* von 30 bis zu 126, 254 oder 

1022 Codes (Handsender) erweitert werden, indem die Speicherkarten 

wie angegeben ersetzt wird (Speicherkarte in den dafür vorgesehenen 

Slot J3 einstecken – siehe Kabelplan):

126  

Codes  

Art.  

250SM126

254  

Codes  

Art.  

250SM254

1022  

Codes  

Art.  

250SM1022

*  Die Steuerplatine haben serienmäßig einen Speicher für 30 Hand-

sender. Die Speicherkarten für mehr Handsender (Option) muss 

extra bestellt werden

.

Damit die zuvor gespeicherten Codes (max. 30) in die Steuerung ver-

schoben werden können, muss eine Speicherkarte installiert werden. 

Stellen Sie dabei sicher, dass die Steuerung zu diesem Zeitpunkt ausge-

schaltet ist und die Speicherkarte brandneu und daher vollständig leer 

ist. Beim Neustart der Steuerung werden die Codes automatisch auf 

die Speicherkarte übertragen. 

Das Verschieben der Codes von der Steuerung auf die Speicherkar

-

te  funktioniert  nicht,  wenn  eine  Speicherkarte  verwendet  wird, 

auf der bereits Funksteuercodes gespeichert und die anschließend 

gelöscht wurden. 

Um neue Handsender einzufügen, muss man der 

oben beschriebene Vorgang wiederholen.

ACTUNG: Vor dem Einstecken/Ausstecken des Moduls die 

Stromversorgung zur Steuerplatine unterbrechen.

4.8. HARD-RESET (Werkseinstellungen):  

- Drücken Sie bei ausgeschalteter Vorrichtung gleichzeitig die Tasten 

DEUTSCH

Summary of Contents for K995MA-S

Page 1: ...ANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO TSKY B TSKY1 B K995MA S D MNL0TSKYB 10 05 2021 Rev 01 ...

Page 2: ...2 399 3399 148 mm 270 fig Abb 1 1 7 13 8 10 11 12 9 2 3 P 100BINBELT3 or P 100BINCHAIN3 P 100BINSUPP 6 4 5 fig Abb 4 fig Abb 3 fig Abb 2 3 c 4 a 6 d 5 b c a 2 2 7 8 1 e ...

Page 3: ...3 A 65 300mm 3000 mm 399 mm B 0 400mm A 175 300mm 427mm 308mm 308mm 218mm fig Abb 5 fig Abb 7 fig Abb 8 fig Abb 6 OK NO ...

Page 4: ...4 B A A B A fig Abb 15 fig Abb 13 fig Abb 11 fig Abb 9 fig Abb 12 fig Abb 10 fig Abb 14 ...

Page 5: ...5 A B A fig Abb 21 fig Abb 18 fig Abb 16 fig Abb 22 fig Abb 19 fig Abb 20 fig Abb 17 ...

Page 6: ...6 X A B A B A fig Abb 27 fig Abb 25 fig Abb 23 fig Abb 26 fig Abb 24 fig Abb 28 ...

Page 7: ...7 A fig Abb 29 fig Abb 32 fig Abb 30 fig Abb 31 ...

Page 8: ... m 1 2 3 4 5 A 65 100mm 0 400mm 65 300mm 100BANT Adattatore per porte basculanti Adapter for up and over garage doors Kurvenarm für Kipptoren Adaptateur pour portes basculantes Adaptador para puertas basculantes Adaptador para portão basculante ...

Page 9: ...2 M1 5V ENC GND TRANSFORMER POWER SUPPLY 230V 50Hz 10 L1 L2 F 6 3A FUSE Fixed safety edge Common Common Bus Bus Signal Gnd Aerial Flashing light External Photocells T KEY BUS SWITCH BUS TX 1 2 RX 1 2 1 2 1 2 Dip switches DL3 DL2 DL1 BUS ERRORS RADIO RECEIVERS ERRORS LEDs DL4 FIXED SAFETY EDGE LEDs FR Trimmer FR AUX SM LIGHT K995MA S ...

Page 10: ... com a norma vigente Ver Directiva de Máquinas The data described in this handbook are purely a guide TAU reserves the right to change them in any moment The manufacturer reserves the right to modify or improve products without prior notice Any inaccuracies or errors found in this handbook will be corrected in the next edition When opening the packing please check that the product is intact Please...

Page 11: ... 92MHz incorporata built in integriert intégrée integrado incorporado incorporata built in integriert intégrée integrado incorporado Scheda carica batterie Battery charge card Karte Batterieladung Carte chargeur de batterie Tarjeta cargador de batería Placa carga bateria incorporata built in integriert intégrée integrada incorporado incorporata built in integriert intégrée integrada incorporado NO...

Page 12: ...meccanici di movimen to come ad es schiacciamento convogliamento cesoiamento 18 Per ogni impianto è consigliato l utilizzo di almeno una segnala zione luminosa nonché di un cartello di segnalazione fissato ade guatamente sulla struttura dell infisso oltre ai dispositivi citati al punto 18 19 TAU declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funzionamento dell automazione in caso v...

Page 13: ...zione di TSKY B ad una presa elettrica dotata di messa a terra di sicurezza La presa elettrica deve essere protetta da un adeguato dispositivo magnetotermico e differenziale 3 2_ ASSEMBLAGGIO GUIDA DI SCORRIMENTO Se si dispone della guida di scorrimento in tre pezzi occorre eseguirne l assemblaggio procedendo come di seguito riportato 1_ Raddrizzare i tre binari dopo aver infilato la staffa a farf...

Page 14: ...ado di supportare tutto lo sforzo ne cessario all apertura e chiusura dell anta stessa 13_ Allentare le viti del fermo meccanico di chiusura quindi spostar lo davanti al carrello come in figura 32 Spingere quest ultimo con forza nella direzione di chiusura e nella posizione raggiunta stringere con forza le viti A 14_ Per la fase di apertura sfruttare il primo fermo meccanico dispo nibile sia esso ...

Page 15: ...US è disinserita Nota lasciare in OFF quando non si usano le fotocellule 5 PRE LAMPEGGIO On pre lampeggio inserito ad ogni inizio manovra il lampeggiante funzionerà per circa 3 secondi prima che la porta inizi a muoversi Off conseguentemente allo start la porta ini zierà a muoversi immediatamente 6 FORZA IN FASE MEMORIZZAZIONE On Valore di forza aumentata durante la fase di memorizzazione per sezi...

Page 16: ... 30 il led DL2 inizierà a lampeggiare velocemente senza però eseguire la me morizzazione CANCELLAZIONE RADIOCOMANDI 1_ Tenere premuto per 3 secondi ca il tasto P1 al fine di cancellare tutti i radiocomandi ad esso associati 2_ Il led verde DL2 inizia a lampeggiare lentamente per indicare che la modalità di cancellazione è attivata 3_ tenere premuto nuovamente il tasto P1 per 3 secondi 4_ Il led ve...

Page 17: ...tamenti e le conseguenti battute d arresto 5 SBLOCCO MANUALE Nel caso si renda necessario movimentare manualmente la porta per mancanza di alimentazione elettrica o disservizio dell automazione è necessario agire sul dispositivo di sblocco come segue 1_ Con lo sblocco tradizionale tirare il pomello verso il basso come indicato in fig 31 2_ Con lo sblocco esterno 8 fig 3 ruotare la maniglia 3_ Effe...

Page 18: ...si organo meccanico durante il funziona mento 12_ tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzio ni non è permesso 10 MANUTENZIONE E SMALTIMENTO In questo capitolo sono riportate le informazioni per la realizzazione del piano di manutenzione e lo smaltimento di TSKY B 10 1 MANUTENZIONE Per mantenere costante il livello di sicurezza e per garantire la mas sima durata dell intera a...

Page 19: ...nazionali informazioni pertinenti sulle quasi macchine Sandrigo 02 11 2017 Il Rappresentante Legale _________________________________________ Loris Virgilio Danieli Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica pertinente Loris Virgilio Danieli via E Fermi 43 3606 Sandrigo Vi Italia GARANZIA CONDIZIONI GENERALI La garanzia della TAU ha durata di 24 mesi dalla da...

Page 20: ...ably to the frame structure in addition to the devices specified in point 18 19 TAU declines all liability for the safety and efficient operation of the automation in the event of using system components not produced by TAU 20 For maintenance use exclusively original TAU parts 21 Never modify components that are part of the automation sys tem 22 The automation may only be used after completing the...

Page 21: ... Otherwise if supplied with the pre assembled guide tension the chain belt until it is sufficiently taut If the chain belt is tensioned excessively the motor will undergo excessive stress with a consequent increase in current absorption If the height of the door to be power operated is greater than 2 5 m the optional accessory 100PROC for chain drive or 100PROB for belt drive is required to extend...

Page 22: ... The range of TSKY B motors can be completed with the following op tional accessories P 100BANT adaptor for up and over doors P 150SETSKY external manual release for application on handle P 750BATTSKY Battery Pack P 100BINSUPP Additional Ceiling Fixing Kit P 100PROC Extension for TSKY B P 100PROB Extension for TSKY B 100BANT fig 33 Adaptor for up and over doors 100BANT must be used to power operat...

Page 23: ...nal door in the opening closing phase IMPORTANT the position of the sectional opening limit switch is uploaded during setup ONLY the first time the procedure is carried out LEDs DL1 and DL2 alternating red green light To change the position it is necessary to carry out before a new setup procedure a FACTORY RESET see page 9 10 SENSITIVE EDGE On resistive sensitive edge connected Connect the resist...

Page 24: ... card does not work if on the memory card used radio control codes have already been stored and the memory card has been subsequently erased To insert new radio controls the operation described above shall be repeated WARNING Control unit must be turned OFF to insert re move a memory card 4 8 FACTORY RESET With the voltage off press and hold the P1 and P2 keys at the same time Power up the control...

Page 25: ...ic check of automation de vices Testing of the entire system must be performed by skilled and qualified personnel who are responsible for the tests required to verify the solutions adopted according to the risks present and for ensuring observance of all legal pro visions standards and regulations with particular refer ence to all requirements of the standard EN12445 which establishes the test met...

Page 26: ...d be removed to enable repairs in the manufac turer s workshop by technicians or other authorised centre 10 3_ DISPOSAl TSKY B is made up of different types of material some may be recycled such as steel aluminium plastic or electric cables while others must be disposed of batteries and electronic boards Some components may contain pollutant substances do not dispose of into the environment Seek i...

Page 27: ... Low Voltage Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive and where required with the Directive 2014 53 EU Radio equipment and telecommunications terminal equipment Also declares that it is not permitted to start up the machine until the machine in which it is incorporated or of which it will be a component has been identified with the relative declaration of conformity with the pr...

Page 28: ...rifier que l installation de mise à la terre est réalisée dans les règles de l art et y raccorder les parties métalliques de la ferme ture 17 Les dispositifs de sécurité norme EN 12978 permettent de pro téger les éventuelles zones de danger contre les Risques méca niques de mouvement comme par exemple l écrasement l en traînement le cisaillement 18 Pour chaque installation il est conseillé d utili...

Page 29: ... parties de l automatisme puissent être immergées dans l eau ou dans d autres substances liquides Ne pas tenir les composants de TSKY B près de sources de chaleur et ne pas les exposer à des flammes Ces actions peuvent l endom mager et causer des problèmes de fonctionnement un incendie ou des situations de danger Si un portillon pour piétons est prévu dans le tablier de la porte de garage contrôle...

Page 30: ...ière en 3 parties répéter les opérations du point 4 au point 7 pour la fixation au milieu du rail 9_ Pour les portes sectionnelles particulièrement lourdes ou tra vaillant dans des conditions critiques l accessoire en option P 100BINSUPP est disponible pour une deuxième fixation au pla fond fig 3 10_ Assembler la patte pour la fixation à la porte comme sur la fig 29 11_ Avec la porte fermée tirer ...

Page 31: ...ERMETURE AUTOMATIQUE On La fermeture de la porte est enclenchée au tomatiquement passé un temps de 60 secon des NOTE Le réglage du temps de la fermeture automatique peut être modifié qu à tra vers la TAU APP avec le dispositif T WIFI Off la refermeture automatique est exclue 2 2 4 TEMPS On quand l automatisme fonctionne une sé quence de commandes d ouverture ferme ture induit la porte à une OUVERT...

Page 32: ...rentissage des codes si aucun code n est pas introduit dans 10 secondes la fiche quitter la modalité de programmation 3_ Presser la touche de l émetteur que l on souhaite utiliser 4_ DL2 LED vert s éteint pour indiquer que la mémorisation est com plète puis rallumez immédiatement en attendant d autres émet teurs si ce n est pas le cas essayer de retransmettre ou attendez 5 secondes et recommencez ...

Page 33: ...IE EN OPTION Lorsqu il y a la carte électronique chargeur avec la batterie de secours T CHARGE en cas de coupure de réseau électrique 230 V l automa tisme marche correctement Dans le cas d une tension de la batterie inférieure à 20 Vcc l automatisme arrête son fonctionnement et la car te électronique chargeur T CHARGE coupe la liaison entre la batterie et la centrale de commande K995MA S DÉTECTION...

Page 34: ... du plan de maintenance de l automatisation 2_ Fixer de manière permanente sur la porte une étiquette ou une plaque indiquant les opérations à effectuer pour le débrayage et la manœuvre manuelle utiliser les figures contenues dans le Guide de l utilisateur 3_ Fixer de manière permanente sur la porte une étiquette ou une plaque avec cette image hauteur minimum 60 mm 4_ Appliquer sur la porte une pl...

Page 35: ... leds vertes allumées et que les leds rouges des commandes d ouverture sont éteintes c_ Mettre le dip switch 6 phototest sur OFF d_ Tourner le trimmer FRC et FRA sur le maximum e_ Contrôler avec l instrument Multimètre que les fusibles sont intacts La portée de la radiocommande est faible a_ Contrôler que la connexion de la masse et du signal de l an tenne n est pas inversée b_ Ne pas effectuer d ...

Page 36: ...antes 2014 35 EU Directive Basse Tension 2014 30 EU Directive Compatibilité Électromagnétique et si requis à la Directive 2014 53 EU Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication Le Fabricant déclare également qu il n est pas permis de mettre en service l appareil tant que la machine dans laquelle il sera incorporé ou dont il deviendra composant n a pas été identifiée et que ...

Page 37: ...en Norm EN 12978 ermöglichen den Schutz eventueller Gefahrenbereiche vor mechanischen Bewe gungsrisiken wie z B Einquetschen Mitziehen Schneiden 18 Für jede Anlage sind die Verwendung mindestens einer Leucht anzeige und eines Hinweisschilds das am Rahmen befestigt wird sowie die Vorrichtungen laut Punkt 18 empfehlenswert 19 TAU lehnt jede Haftung hinsichtlich der Sicherheit und der Funk tionstücht...

Page 38: ...gstür haben ist sicher zu stellen dass diese den normalen Lauf des Tors nicht behindert ggf für ein ge eignetes Verblockungssystem sorgen Wenn das zu automatisierende Tor ein Kipptor ist das Maß A der Abb 7 prüfen d h der Mindestabstand zwischen der oberen Seite der Führung und dem durch die obere Kante des Tors erreichten Höchstpunkt Ansonsten kann TSKY B nicht montiert werden Den Stecker von TSK...

Page 39: ...ng ab der Mitte des ersten Langlochs des Bügels ausführen 6_ Die Bügel an der Vorgelegegruppe montieren und die Gleitfüh rung erneut platzieren Abb 28 7_ Die Deckenbefestigungspunkte des hinteren Anschlusses an zeichnen und durchbohren dabei die Gleitführung schützen Den Einbau der Führung abschließen 8_ Wenn man über die 3 teilige Führung verfügt den Vorgang ab Punkt 4 bis 7 für die Befestigung a...

Page 40: ...dung J5 MOTOR ENCODER Schnellkupplung für den Anschluss von MOTOR ENCODER WICHTIG in der Nähe der Schalt und steuertafel keine Switching Speise geräte oder ähnliche Apparaturen anschließen die Störungen verursachen könnten 4 4 REGOLAZIONI LOGICHE TRIMMER FR Einstellung des Ansprechvermögens bei der Wahrnehmung von Hindernissen Hinweis Durch Drehung des TRIMMERS FR im Uhrzeigersinn verringert sich ...

Page 41: ... Automatisierung ist nun betriebsbereit ACHTUNG Der Vorgang kann durch Drücken der STOP Taste unterbro chen werden Während der verschiedenen Betriebsphasen unterbricht ein Eingriff der Fotozellen oder der Schaltleiste die Speicherung Um den Vorgang von Anfang an neu zu starten mit blinkenden LEDs DL1 und DL2 verwenden Sie die Taste auf der Fernbedie nung falls programmiert oder die Taste AP CH Bea...

Page 42: ...agenen 3 Ver suche von automatischen Schließung Vorhandensein eines Hinder nisses Prüfen dass keine Hindernisse en tlang des Torlaufs vorhanden sind und kontrollieren ob das Tor gut gleitet 7 Aufblinken durchsetzt mit einer Pause von 1 Sek Rot Sicherheitseingriff an Schaltleiste nach 3 Eingrif fen ein Befehlsimpuls ist erforderlich um das Schließen Öffnen nach drei Sicherheitseingriffen an der Sch...

Page 43: ...eisten usw 7_ Zur Überprüfung der Photozellen und insbesondere um zu prü fen dass keine Interferenzen mit anderen Vorrichtungen vorhan den sind einen 30cm langen Zylinder mit 5 cm Durchmesser auf der optischen Achse zuerst nah an TX dann nah an RX und ab schließend in ihrer Mitte durchführen und prüfen dass die Vor richtung in allen Fällen ausgelöst wird und vom aktiven Zustand auf den Alarmzustan...

Page 44: ...tigen Vorschriften 1_ Die Stromversorgung vom Automatismus und die eventuelle Puf ferbatterien abtrennen 2_ Alle Vorrichtungen und Zubehörteile demontieren Hierzu das in Kapitel 3 Installation beschriebene Verfahren umgekehrt aus führen 3_ Soweit möglich Teile trennen die verschiedenartig recycled oder entsorgt werden können zum Beispiel Metall von Plastik elektro nische Karten Batterien usw 4_ So...

Page 45: ...ederspannungsrichtlinie 2014 30 EU Richtlinie für elektromagnetische Kompatibilität Und wo gefordert der Richtlinie 2014 53 EU Radio equipment and telecommunications terminal equipment Außerdem wird erklärt dass es nicht zugelassen ist die Vorrichtung in Betrieb zu setzen bis die Maschine in die sie integriert wird oder deren Bestandteil sie sein wird identifiziert und die Konformität gegenüber de...

Page 46: ...tamiento arrastre y cizalladura 18 Se aconseja la utilización en cada instalación de por lo menos un aviso luminoso así como un cartel de aviso fijado de forma adecuada en la estructura del cerramiento además de los dispo sitivos citados en el punto 18 19 TAU declina cualquier responsabilidad respecto a la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso de que se utilicen component...

Page 47: ...oqueo adecuado Si el portón que se tiene que automatizar es de tipo basculante compruebe la cuota A de la figura 7 es decir la distancia mínima entre el lado superior de la guía y el punto máximo alcanzado por el borde superior del portón En caso contrario TSKY B no se puede montar Conecte el enchufe de alimentación de TSKY B a una toma eléctrica que disponga de conexión a tierra de seguridad La t...

Page 48: ...abajan en con diciones no óptimas se encuentra disponible el accesorio opcio nal P 100BINSUPP para una segunda fijación al techo fig 3 10_ Monte el estribo para el enganche a la puerta tal como se mues tra en la fig 29 11_ Con el portón cerrado estire la cuerda para desenganchar el ca rro tal como se muestra en la figura 30 12_ Haga deslizar el carro hasta situar el estribo de enganche de la hoja ...

Page 49: ...re de la puerta seccional es automático cuando ha transcurrido un tiempo de 60 s NOTA el ajuste del tiempo de cierre au tomático puede ser realizado SOLO con la aplicación TAU APP con dispositivo T WIFI Off queda excluido el cierre automático 2 2 4 TIEMPOS On con automatización en funcionamiento una secuencia de mandos de apertura cierre in duce la puerta a una APERTURA CIERRE APER TURA CIERRE etc...

Page 50: ...T 4RP APRENDIZAJE DE LOS RADIOCONTROLES 1_ Pulse brevemente la tecla P1 si quiere asociar un radiocontrol a la función ABRE CIERRA 2_ Cuando el LED DL2 verde se enciende con luz fija indica el modo de aprendizaje de los códigos si no se introduce ningún código an tes de 10 segundos la tarjeta sale del modo de programación 3_ Pulse la tecla del radiocontrol que se desea utilizar 4_ El LED DL2 verde...

Page 51: ...la tarjeta de carga de la batería batería T CHARGE en au sencia de red el automatismo sigue funcionando En caso que durante la utilización la tensión de la batería baje por debajo de los 20 V DC el automatismo deja de funcionar y la tarjeta T CHARGE desconecta completamente la batería de la central de maniobras K995MA S DETECCIÓN OBSTÁCULOS La función de detección de obstáculos que es posible conf...

Page 52: ...en funcionamiento nú mero de serie año de construcción y marca CE 5_ Rellene y entregue al propietario de la automatización la declara ción de conformidad de la automatización 6_ Realice y entregue al propietario el manual de Instrucciones y advertencias para el uso de la automatización 7_ Realice y entregue al propietario de la automatización el progra ma de mantenimiento que recoge las prescripc...

Page 53: ... No instale la antena en posiciones bajas o en posiciones escon didas de la mampostería o del pilar d_ Controle el estado de las pilas del radiocontrol La puerta se abre al contrario a_ Invierta la conexión del motor hilos ROJO y NEGRO en el mo tor GARANTÍA CONDICIONES GENERALES La garantía de TAU tiene una cobertura de 24 meses a partir de la fecha de compra de los productos la fecha válida es la...

Page 54: ...res directivas CEE 2014 35 EU Directiva Baja Tensión 2014 30 EU Directiva Compatibilidad Electromagnética y donde es necesario con los de la Directiva 2014 53 EU Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación Declara además que no está permitido poner en servicio la maquinaria hasta que la máquina en la que se incorporará o de la que se convertirá en componente se haya identifica...

Page 55: ......

Page 56: ...50376 info tauitalia com www tauitalia com Foglietto illustrativo CARTA Raccolta differenziata Segui le indicazioni del tuo comune N B togliere i punti metallici Instruction leaflet PAPER Waste separation Follow the instruction s of your city hall Note remove the staples 22 PAP ...

Reviews: