background image

9

E)

 Boccola

Facendo riferimento alla 

fig. 4

 :

1)

 Inserire il motoriduttore (

A

) all’albero molla e inserire la apposita linguetta (

B

) .

2)

 Fissare la staffa angolare al motoriduttore (

C

) e inserire la boccola (

D

) all’albero molla bloccandola con l’apposito grano. 

3)

 Fissare la staffa angolare alla parete con delle viti (

E

). 

 5.3 

Kit opzionale per trasmissione a catena P650INDY001 

Prima di installare il motoriduttore, verificare il senso di rotazione del tamburo avvolgicavo aprendo il portone.  Se 

necessario invertitre i poli nel cablaggio del motore per un corretto funzionamento 

(fig. 7A-7B)

.

Facendo riferimento alla 

fig. 5

 :

1)

 Inserire la linguetta (

A

) nella cavitá dell’albero molla  e infilare la ruota dentata (

B

) nell’albero e fissarla con l’apposito grano 

(

C

).

2)

 Appoggiare la catena alla corona dentata e lasciarla appesa (

D

). 

3

) Inserire la linguetta (

E

) nella cavitá dell’albero pignone e infilare il pignone (

F

) nell’albero cavo del motoriduttore e fis-

sarlo con l’apposita vite (

G

).

4)

 Fissare la staffa angolare (

H

) al motoriduttore con le viti in dotazione.

5)

 Ancorare l’albero pignone del motoriduttore alla catena (

I

).

6)

  Controllare che le due corone dentate devono essere allineate e complanari (

J

).

7)

 Fissare la staffa angolare del motoriduttore al muro (

K

) facendo attenzione che le due corone dentate siano allineate (

J

).

 

6. KIT OPZIONALE PER ALBERO SEZIONALE (P-650INDY003 / P-650INDY004)

P-650INDY003 

= adattatore alberi sezionale da d. 25 mm

P-650INDY004 

= adattatore alberi sezionale da d. 40 mm

- Inserire la linguetta nella cavitá dell’albero adattatore e infilare l’adattatore nell’albero cavo del motoriduttore e fissarlo con 

l’apposita vite 

(fig. 6A)

- Inserire la linguetta nella cavitá dell’albero molla e infilare il motoriduttore completo di adattatore nell’albero molla 

(fig. 6B)

- Fissare la staffa angolare del motoriduttore al muro 

(fig. 6C)

 

7. COLLEGAMENTI ELETTRICI

Dopo l'installazione, l'automazione INDY deve poter aprire e chiudere la porta manualmente attraverso l'impiego del 

verricello a catena. I collegamenti elettrici si possono eseguire solo dopo aver fatto tale verifica.

Non fare passare i cavi di potenza assieme ai cavi motore. Scegliere in ogni caso i percorsi più brevi per le linee dei cavi. Si 

consiglia di prevedere nell’impianto un interruttore generale, fuori dalla portata di persone inadatte, che consenta di togliere 

l’alimentazione al motoriduttore in caso di manutenzione o se il motoriduttore stesso rimanga inattivo per un lungo periodo. 

Collegare la centralina 

D703M

 secondo lo schema di 

Fig. 7A-7B

.

     

 

8. OPERAZIONI MANUALI

Non usare lo sblocco manuale, la catena e qualsiasi altro dispositivo di apertura manuale, quando la porta è messa 

in movimento dall'automazione in quanto ciò può danneggiare il dispositivo e ferire le persone.

In caso di guasto o mancanza di energia elettrica si può utilizzare il verricello a catena per aprire o chiudere la 

porta.

 Tirare direttamente la catena a mano e il pignone a catena si connette all’albero motore portandolo in rotazione 

azionando la porta in chiusura o apertura. I comandi elettrici non sono operativi in questo momento perché il sistema di 

connessione aziona una protezione elettrica. Quando si rilascia la catena il sistema manuale si disinnesta automaticamente 

e l’automazione torna in modalità di funzionamento elettrico.

  8.1  Regolazione manuale dei finecorsa

1)  Sbloccare le quattro camme allentando il grano di blocco 

A

 

(Fig. 8)

 in modo da non aver attivo nessun finecorsa.

2)  Aprire la porta manualmente utilizzando il verricello a catena e fermarsi 10 cm prima che la porta sia completamente 

aperta.

3)  Fissare il grano di blocco 

A

 in modo che la camma azioni il 

finecorsa di apertura

.

4)  Avvitare vite 

B

 della camma che permette una regolazione più precisa del finecorsa fino a che il portone si trova in 

posizione corretta di apertura.

5)  Regolare il finecorsa di emergenza in apertura subito dopo il finecorsa di apertura.

6)  Regolare in ugual modo il finecorsa in chiusura seguendo le incazioni del punto 

2, 3, 4 e 5

.

7)  Azionare elettricamente il motoriduttore INDY ed eseguire una verifica del corretto funzionamento. 

italiano

Summary of Contents for INDY Series

Page 1: ...GUIDA ALL INSTALLAZIONE INDY D MNL0INDY 03 06 2019 Rev 04 IT Istruzioni originali...

Page 2: ...2 A B C E D A A 285 394 85 85 135 135 40 20 30 35 30 20 6 35 0 098 0 040 28 6 0 1 0 25 4 0 053 0 020 100 fig 1 fig 2A fig 2B fig 3...

Page 3: ...3 fig 4 C D E A B C D E A B E A C B D E F G A C B D E F G B D E F G H I J H I J fig 5 H J H I K J Optional KIT P650INDY001...

Page 4: ...A fig 8 fig 6A fig 6B fig 6C fig 7B Finecorsa di emergenza in apertura Emergency limit switch in opening Fim de curso de emerg ncia em abertura Finecorsa di apertura Opening limit switch Fim de curso...

Page 5: ...ning the packing please check that the product is intact Please recycle materials in compliance with current regulations This product may only be installed by a qualified fitter The manufacturer decli...

Page 6: ...etamente aperto Y L Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato Z Tutto quello che non previsto espressame...

Page 7: ...amento do sistema liga o terra est conforme a boa pr tica profissional e ligado parte met lica do port o N O automatismo fornecido com um dispositivo de seguran a intr nseco de anti esmagamento atrav...

Page 8: ...varia a seconda degli ingombri e delle strutture a disposizione e pertanto i professionisti incaricati devono scegliere la soluzione pi idonea per ogni tipo di automazione La posa del prodotto dovr e...

Page 9: ...erso l impiego del verricello a catena I collegamenti elettrici si possono eseguire solo dopo aver fatto tale verifica Non fare passare i cavi di potenza assieme ai cavi motore Scegliere in ogni caso...

Page 10: ...scuna delle seguenti operazioni deve essere svolta quando se ne avverte la necessit e comunque ogni 6 mesi Portone controllare lo stato generale del sezionale Impianto di automazione verifica funziona...

Page 11: ...cessories varies according to obstructions and structures available and therefore the professionals in charge must choose the most appropriate solution for each type of automation The installation of...

Page 12: ...carried out only after having checked that after its installation the operator INDY can open and close the door manually through the chain witch Do not run the power cables together with motor cables...

Page 13: ...or the one used by the maintenance man 11 ORDINARY MAINTENANCE Each of the following operations must be carried out when it feels necessary and always every 6 months Door General checking of the door...

Page 14: ...s o exemplos de como o espa o necess rio para fixar o motorredutor e os acess rios varia de acordo com as dimens es gerais e a estrutura dispon vel portanto os profissionais respons veis pela instala...

Page 15: ...om o parafuso apropriado fig 6A Insira a lingueta na cavidade do veio da mola e insira o motorredutor completo com o adaptador no veio da mola fig 6B Fixar o suporte angular do motoredutor na parede f...

Page 16: ...est desgastado com falha Fixar os exc ntricos dos fins de curso Substituir os fins de curso A posi o de abertura e fecho da porta n o est o correctas Os fins de curso n o est o correcta mente ajustad...

Page 17: ...tala o n o executada segundo as instru es dadas pelo fabricante for necidas com o equipamento N o tenham sido utilizados componentes de substitui o originais TAU na instala o do automatismo Se os dano...

Page 18: ...equisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE 2014 35 EU Direttiva Bassa Tensione 2014 30 EU Direttiva Compatibilit Elettromagnetica Dichiara inoltre che non consentito mette...

Page 19: ...e following EEC directives 2014 35 EU Low Voltage Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive Also declares that it is not permitted to start up the machine until the machine in which...

Page 20: ...Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italy Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com...

Reviews: