background image

26

Störungen

Störung

Mögliche Ursache

Behebung der Störung

Seite

Maschine ohne Funktion lässt sich nicht 

einschalten

Maschine ausgeschaltet

• Schalten Sie die Maschine ein

18

Not-Halt gedrückt

• Entriegeln Sie den Not-Halt

18

Hauptsicherung defekt

• Sicherung Kontrollieren/ersetzen

• Service-Partner kontaktieren

Fehlercode auf dem Display

• Service-Partner kontaktieren

27

Batterien entladen oder Batteriela

-

degerät defekt

• Batterie laden

• Service-Partner kontaktieren

20

Batterien defekt

• Service-Partner kontaktieren

Bürste dreht nicht

Bürstenantrieb ausgeschaltet

• Taste Bürste drücken

18

Hauptsicherung defekt

• Sicherung ersetzen

• Service-Partner kontaktieren

Motor dreht, Werkzeug nicht

• Kontrollieren ob das Werkzeug 

eingekuppelt ist

• Service-Partner kontaktieren

Schlechte Saugleistung Boden bleibt 

nass Schmutzwasser wird nicht 

aufgesaugt

Saugaggregat nicht eingeschaltet

• Taste Saugaggregat drücken

18

Saugschlauch nicht aufgesteckt

• Saugschlauch aufstecken

21

Saugdüse nicht am Boden

• Saugdüsenaufhängung auf Funk

-

tionstüchtigkeit überprüfen

21

Lamellen abgenutzt

• Lamelle wechseln

25

Saugschlauch oder Düse verstopft 

(z.B. Holzstücke, Stoffreste)

• Entfernen der Fremdkörper

Saugfilter verstopft

• Entfernen der Fremdkörper

18

Saugaggregat schaltet ab

Schmutzwassertank voll

• Leeren des Schmutzwassertanks

• Kontrollieren Sie die Sicherungen

24

Schmutzwassertank verschmutzt

• Kontrollieren oder gegebenenfalls 

reinigen.

24

Ungenügender Reinigungslösungaustritt

Frischwassertank leer

• Frischwassertank kontrollieren

23

Menge der Reinigungslösung zu ge

-

ring eingestellt

• Stellen Sie die Menge der Reini

-

gungslösung mit der +/- Taste ein

18

Filter Frischwassertank verschmutzt • Reinigen

Werkzeugaggregat oder Saugaggregat 

lassen sich nicht ausschalten

Fehler in der Elektronik oder Be

-

dientableau

• Maschine mittels Not-Halt unter

-

brechen

• Service-Partner kontaktieren

18

Maschine stoppt ohne Fehlfunktion

Die Antriebsräder werden evtl. 

durch einen Gegenstand blockiert

• Gegenstand entfernen

Summary of Contents for swingoBot 2000

Page 1: ...swingoBot 2000 Safety Instruction V002 12091 45 1738 12091 45 DA 2 DE 15 EN 28 ES 41 FR 54 IT 67 KO 80 DA DE EN ES FR IT KO ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...te symbol gør opmærksom på vigtige oplysninger Hvis du ikke overholder disse anvisninger kan det medføre fejl og mate rielle skader Bemærk Dette symbol gør opmærksom på vigtige oplysninger i sammenhæng med effektiv brug af produktet Hvis du ikke overholder disse anvisninger kan der opstå fejl Det indeholder anvisninger om de arbejdstrin der skal udføres i rækkefølge t Vigtigt Maskinen må ikke brug...

Page 5: ...kal sættes ned ved læsning af maskinen ved hjælp af en rampe fra et transportkøretøj Fare Maskinen må kun bruges på et fast stabilt og tilstrækkeligt bæredygtigt underlag Hvis dette ikke overholdes er der fare for ulykker Fare Hvis der i de omgivelser hvor maskinen skal anvendes er trapper eller fald eller hvis underlaget har forskellige højder så skal forholdene på stedet diskuteres med den ansva...

Page 6: ...ngsresultater med TASKI rengøringsmidler Brug af andre rengøringsmidler kan med føre driftsfejl og skader på maskinen eller omgivelserne Af denne grund anbefaler vi at der udeluk kende anvendes TASKI rengøringsmidler ved brug af denne maskine Fejl der skyldes anvendelse af forkerte rengøringsmidler er ikke omfattet af ga rantien Henvend dig hos din TASKI servicepart ner hvis du vil have nærmere op...

Page 7: ...oseringsbæger 21 Fordøre 22 Sensorer til gulvregistrering 23 Værktøj til højre børster rondeller osv 24 Børsteenhed 25 Værktøj til venstre børster rondeller osv 26 Drivhjul 27 Filter til rentvandstank 28 IntelliDose 29 Oplåsningsarm til transport 30 Slot til pouch pose rengøringsmiddel 31 Styrehjul 32 Lås til batteripack 33 Skviser 34 Batteriboks 35 Afløbsslange til snavsetvandstank 36 Kørekontakt...

Page 8: ... beskyttelseshandsker når du gør dette Vigtigt Batterier må kun monteres af kundeservi cepersonale eller fagfolk der er godkendt af Diversey og altid i overensstemmelse med tilslutningsskemaet Fejl ved monte ring og tilslutning kan medføre alvorlige personskader forårsage en eksplosion og medføre store skader på maskine og om givelser Vigtigt Vær altid opmærksom på batteriproducen tens produktet s...

Page 9: ...ack black Battery disconnection socket Charger Relay Machine Power External Battery Charger socket Slut den eksterne batterioplader til maskinen vha hovedaf bryderen for batteri Vigtigt Sørg for at stikket er sat helt i så der er god elektrisk kontakt Bemærk Alle maskinens funktioner er deaktiverede under opladning Vigtigt Slå opladeren fra inden du kobler den fra batterierne Ved frakobling af en ...

Page 10: ...iseren automatisk og tilførslen af rengøringsopløsning afbry des Bemærk Maskinen skal generelt flyttes af to perso ner Vigtigt På grund af maskinens høje vægt er det risikabelt at flytte maskinen Ved fejltagelser kan der opstå skader på personer og maskinen Maskinen kan kun flyttes ved at aktivere tasten til nødop låsning permanent Se side 5 Bemærk Strømforsyningen til børsteenhederne er frakoblet...

Page 11: ...ey anbefaler at man arbejder på en bæredygtig måde ved at finde frem til den rigtige dosering af produktet Over eller underdosering gør resultatet af rengørin gen utilfredsstillende Vigtigt Fjern eventuelle genstande trædele me taldele osv fra overfladen der skal gøres ren Den roterende børste kan slynge genstan dene ud hvilket kan medføre skader på personer og materiale Bemærk Nærmere oplysninger...

Page 12: ...e eksempelvis trapper I denne forbindelse vises en med delelse på displayet Maskinen skal bevæges manuelt ved hjælp af nødoplåsningen Ved forkert betjening kan der opstå skader på personer og maskinen Manuel tilstand Gør det muligt at styre alle rengøringsfunktioner inklusive hastigheden Automastisk tilstand Lader maskinen gøre området rent automatisk Bemærk Sørg for at området der skal gøres rent...

Page 13: ...ter 30 sekunder løftes skviseren op Sugemotoren fortsætter med at køre i 15 sekunder indtil den slår fra automatisk Bemærk Rengør skviseren hver gang du har brugt maskinen Bemærk Det snavsede vand og rengøringsopløs ningen skal bortskaffes i overensstemmel se med gældende nationale forskrifter Bemærk Ved tømning af snavsetvandstanken skal du overholde forskrifterne fra fabrikanten af rengøringsmid...

Page 14: ...servedele ellers bortfalder garantien og eventuelle erstatningskrav Vigtigt Inden vedligeholdelse for at udelukke util sigtede maskinfunktioner skal man altid slukke maskinen aktivere nødstoppet Symbolforklaring efter hver rengøring hver uge hver måned servicelampe Aktivitet Side Opladning af batterier 7 Tømning og rengøring af snavset vands og rentvandstank 11 Kontrol af indsugnings og sugefilter...

Page 15: ...Tryk på tasten Sugeenhed 5 Sugeslangen er ikke sat på Sæt sugeslangen på 8 Skviseren går ikke ned til gulvet Kontrollér at ophænget til skvise ren fungerer korrekt 8 Lamellerne er slidt ned Udskift lamellerne 12 Sugeslangen eller skviseren er til stoppet med f eks små træstykker eller stofrester Fjern fremmedlegemerne Sugefilteret er tilstoppet Fjern fremmedlegemerne 5 Sugeenheden slår fra Snavset...

Page 16: ...askinen fra og derefter til igen når der vises en fejlkode En eventuel fejlmeddelelse kan forsvinde ved en fra og tilkobling som beskrevet ovenfor Bemærk En liste over fejlkoderne og deres betyd ning findes i vores Service Tool Manual Vigtigt Forud for læsning med henblik på trans port skal du slukke maskinen tømme rentvandstanken og snavset vandstanken helt Vigtigt Hvis maskinen læsses ved hjælp ...

Page 17: ...n und Sachschäden führen Hinweis Dieses Symbol weist auf wichtige Informa tionen im Zusammenhang mit der effizien ten Nutzung des Produktes hin Das Nichtbefolgen dieser Hinweise kann zu Störungen führen Es enthält Hinweise zu den Arbeitsschritten die Sie der Reihe nach ausführen müssen t Achtung Die Maschine darf nicht für Arbeiten wie polieren ölen Wachs auftragen Teppich reinigen und Staub sauge...

Page 18: ...verwendet werden Gefahr Die Maschine darf beim Verladen nicht auf Neigungen 15 verwendet werden Gefahr Beim Verladen der Maschine über eine Rampe aus einem Transportfahrzeug muss die Geschwindigkeit reduziert wer den Gefahr Die Maschine darf nur auf einem befestig ten stabilen und ausreichend tragfähigen Untergrund benutzt werden Bei Nichtbeachtung besteht Unfallgefahr Gefahr Wenn die Umgebung wo ...

Page 19: ...n kann Siehe technische Informationen auf Seite 27 Hinweis TASKI Maschinen sind so konstruiert dass sie mit TASKI Reinigungsprodukten optimale Reinigungsergebnisse erzielen Andere Reinigungsprodukte können zu Störungen und Schäden an der Maschine oder der Umwelt führen Aus diesem Grund empfehlen wir aus schliesslich TASKI Reinigungsprodukte zu verwenden Störungen die durch falsche Reinigungs produ...

Page 20: ...nsoren Bodenerkennung 23 Werkzeug rechts Bürsten Pads etc 24 Werkzeugaggregat 25 Werkzeug links Bürsten Pads etc 26 Antriebsräder 27 Filter Frischwassertank 28 IntelliDose 29 Entriegelungshebel für Transport 30 Steckplatz für Pouch Beutel Reinigungsmittel 31 Lenkrollen 32 Entriegelung Batterie Pack 33 Saugdüse 34 Batterie Box 35 Entleerschlauch Schmutzwassertank 36 Fahrschalter 37 Fahrgriffe 38 Ta...

Page 21: ...senen Kundendienststellen oder Fach kräften eingebaut und gemäss Anschlussschema installiert werden Feh ler beim Einbau bzw Anschluss können zu schweren Verletzungen zu einer Ex plosion und grossen Schäden an Maschi ne und Umgebung führen Achtung Beachten Sie zusätzlich das Produktsi cherheitsdatenblatt des Batterieherstel lers Achtung Beachten Sie zusätzlich die Betriebsvor schriften des Batterie...

Page 22: ...6 V 6 V 6 V 6 V Battery Box 100 A red red black black Battery disconnection socket Charger Relay Machine Power External Battery Charger socket Verbinden Sie das externe Batterieladegerät mit dem Bat terietrennstecker der Maschine Achtung Achten Sie darauf dass der Stecker bis zum Anschlag eingesteckt ist um einen guten Elektrischen Kontakt zu gewährleis ten Hinweis Während eines Ladevorgangs sind ...

Page 23: ...unktionalität und Verschmutzung geprüft werden Gefahr Die Bodensensoren dürfen nicht abge deckt werden Hinweis Bei Rückwärtsfahrt im Arbeitsbetrieb wird die Saugdüse automatisch angehoben und die Zufuhr der Reinigungslösung un terbrochen Hinweis Das Verschieben der Maschine muss ge nerell zu zweit durchgeführt werden Achtung Durch das hohe Gewicht ist das manuelle Verschieben der Maschine mit Risi...

Page 24: ...liDose finde Sie in der entsprechenden Bedienungsanlei tung Hinweis Diversey empfiehlt nachhaltiges Arbeiten durch das Ermitteln der richtigen Produkt Dosiermenge Eine Über oder Unterdo sierung führt zu unbefriedigende Reini gungsresultate Achtung Entfernen Sie allfällige Gegenstände Holz Metallteile usw von der Reini gungsfläche Die Gegenstände können durch das rotie rende Werkzeug herausgeschleu...

Page 25: ... Meldung auf dem Display eingeblendet Die Maschine muss manuell durch Betäti gen der Not Entriegelung verschoben werden Durch die falsche Handhabung kann es zu Personen und Maschinenschäden kom men Manueller Modus Ermöglicht die Steuerung aller Reinigungsfunktionen ein schliesslich der Geschwindigkeit Automatik Modus Lässt die Maschine den Bereich automatisch reinigen Hinweis Stellen Sie sicher da...

Page 26: ...e angehoben Der Saugmotor läuft noch 15 Sekunden nach bevor es au tomatisch abgeschaltet wird Hinweis Reinigen Sie die Saugdüse nach jedem Abschluss der Reinigungsarbeiten Hinweis Die Entsorgung des Schmutzwassers oder der Reinigungslösung muss gemäss den nationalen Vorschriften vorgenom men werden Hinweis Beachten Sie beim Entleeren des Schmutzwassertanks die Vorschriften des Reinigungsmittelhers...

Page 27: ...ie Batterien werden da durch irreparabel geschädigt Achtung Es dürfen nur TASKI Originalteile verwen det werden andernfalls erlöschen alle Ga rantie und Haftungsansprüche Achtung Um unbeabsichtigte Maschinenfunktionen auszuschliessen muss immer vor Beginn von Wartungsarbeiten die Maschine ausgeschaltet der Not Halt bestätigt werden Zeichenerklärung Bei jedem Reinigungsende jede Woche jeden Monat S...

Page 28: ...regat drücken 18 Saugschlauch nicht aufgesteckt Saugschlauch aufstecken 21 Saugdüse nicht am Boden Saugdüsenaufhängung auf Funk tionstüchtigkeit überprüfen 21 Lamellen abgenutzt Lamelle wechseln 25 Saugschlauch oder Düse verstopft z B Holzstücke Stoffreste Entfernen der Fremdkörper Saugfilter verstopft Entfernen der Fremdkörper 18 Saugaggregat schaltet ab Schmutzwassertank voll Leeren des Schmutzw...

Page 29: ... wie der ein bei jedem Error Code Durch das Aus und Einschalten kann evtl ein gesetzter Error behoben werden Hinweis Eine Auflistung der Error Codes und deren Bedeutung finden Sie im Service Tool Ma nual Achtung Vor dem Verladen für den Transport muss die Maschine ausgeschaltet der Frischwasser wie auch der Schmutzwassertank komplett entleert werden Achtung Für das Verladen der Maschine über eine ...

Page 30: ...ow these instructions may result in faults and damage to proper ty Notice This sign designates important information regarding the efficient use of the product Failure to follow these instructions may re sult in faults It includes instructions for the work steps that you must carry out in order t Attention The machine must not be used for polish ing oiling the application of wax carpet cleaning or...

Page 31: ...ed must be reduced Caution The machine may only be used on a fixed stable and sufficiently load bearing sur face In the case of non adherence there is a risk of accidents Caution If the surroundings in which the machine will be used has steps trenches or the ground has different elevations then the conditions on site need to be discussed with the person responsible for safety Attention Machine mus...

Page 32: ...cleaning products are used Other cleaning products may cause mal functions and damage to the machine or the environment Therefore we recommend the exclusive use of TASKI cleaning products Faults caused by inappropriate cleaning products are not covered by the guaran tee For further details please contact your TASKI service partner Notice The electric diagram of this machine is provided in the spar...

Page 33: ...2 ground recognition sensors 23 Tool right brushes pads etc 24 Brush unit 25 Tool left brushes pads etc 26 Drive wheels 27 Fresh water tank filter 28 IntelliDose 29 Release lever for transport 30 Slot for pouch bag cleaning agent 31 Castor with support 32 Battery pack release 33 Suction nozzle squeegee 34 Battery box 35 Drain hose of recovery tank 36 Driving switch 37 Driving handles 38 Emergency ...

Page 34: ... Di versey they must be installed in compli ance with the connection diagram Installation and or connection errors may result in severe injury explosion and major damage to the machine and the environ ment Attention The product safety data sheet provided by the battery manufacturer must also be observed Attention The operating instructions provided by the battery manufacturer must also be ob serve...

Page 35: ...0 A red red black black Battery disconnection socket Charger Relay Machine Power External Battery Charger socket Connect the external battery charger with the battery iso lating plug of the machine Attention Make sure that the plug is inserted up to the stop in order to ensure a good electri cal contact Notice All machine functions are deactivated during charging Attention Switch off the charger b...

Page 36: ...sup ply is interrupted for reversing during operating mode Notice Generally the machine should only be moved by two people Attention Due to the high weight manual movement of the machine is risky Missteps can lead to personal injury and damage to the machine Moving the machine is only possible when the emergency stop button is permanently engaged See page 31 Notice When the front door is opened th...

Page 37: ...a sustainable work ing by determination of the correct product dosing quantity Overdosing or underdos ing will lead to unsatisfactory cleaning re sults Attention Remove any objects wooden metal parts etc from the cleaning surface The objects could be catapulted by the ro tating tool and thereby cause injuries to people and damage to the environment Notice You can find the exact details and descrip...

Page 38: ...tairs A message is shown on the display The machine must be displaced manually by pressing the emergency stop Incorrect handling can lead to personal in jury and damage to the machine Manual mode Allows you to control all cleaning functions including speed Automatic mode Allows you to let go while the machine cleans the area au tomatically Notice Make sure the area to be cleaned is as clutter free...

Page 39: ...ed After 30 seconds the suction nozzle squeegee is lifted The suction motor is still on for 15 seconds until it is auto matically switched off Notice Clean the suction nozzle squeegee every time you finish cleaning Notice Drain water or cleaning solution must be disposed of in compliance with the nation al regulations Notice When draining the recovery tank the reg ulations of the detergent supplie...

Page 40: ...ntion Use original TASKI parts only otherwise any warranty and liability claims will ex pire Attention In order to rule out unintended machine functions the following must always be carried out before starting maintenance works the machine must be switched off the emergency stop confirmed Signs and symbols whenever cleaning is completed every week every month service lamp Activity Page Loading bat...

Page 41: ...n 31 Suction hose not connected Connect suction hose 34 Suction nozzle squeegee not on the ground Check suction nozzle squeegee suspension for functionality 34 Blades worn out Replace blades 38 Suction hose or squeegee clogged e g pieces of wood pieces of fab ric Remove any foreign matter Suction filter clogged Remove any foreign matter 31 Suction unit switches off Recovery tank full Drain recover...

Page 42: ... Switch the machine off and on again whenever an error code occurs Error codes might be remedied by switch ing the machine off and on Notice You can find a list of the error codes and their meaning in the Service Tool Manual Attention Prior to loading for transport the following must be done the machine must be switched off the fresh water and the recovery tank must be emptied completely Attention...

Page 43: ... El incumplimiento de estas indicacio nes puede ocasionar averías o daños Nota Este símbolo indica información importan te relacionada con el uso eficiente del pro ducto El incumplimiento de estas indicaciones puede ocasionar averías Incluye indicaciones sobre los pasos de trabajo que deben seguirse secuencialmente t Atención La máquina no debe usarse para el pulido el engrasado el encerado la lim...

Page 44: ... La máquina no debe usarse en lugares con una inclinación 8 Peligro La máquina no debe utilizarse para cargar en lugares con inclinaciones 15 Peligro Se debe reducir la velocidad al cargar la máquina sobre una rampa desde un vehí culo de transporte Peligro La máquina solo debe utilizarse en suelos fuertes estables y suficientemente firmes El incumplimiento da lugar a peligro de ac cidentes Peligro...

Page 45: ...s datos técnicos en la página 53 Nota Las máquinas TASKI están construidas de tal forma que se consiguen obtener resul tados de limpieza óptimos con los produc tos de limpieza TASKI Otros productos de limpieza pueden pro vocar averías y daños a las máquinas o el entorno laboral Por esta razón le recomendamos que use exclusivamente productos de limpieza TASKI Las averías que se produzcan por el uso...

Page 46: ...sores de reconocimiento de suelo 23 Herramienta a la derecha cepillos almohadillas etc 24 Unidad de cepillos 25 Herramienta a la izquierda cepillos almohadillas etc 26 Ruedas de accionamiento 27 Filtro del tanque de agua limpia 28 IntelliDose 29 Palanca de desbloqueo para el transporte 30 Lugar de inserción de la bolsa Pouch solución de limpieza 31 Ruedas giratorias 32 Desbloqueo del paquete de la...

Page 47: ...as única mente por servicios de atención al cliente permitidos por Diversey y deben instalarse según el esquema de conexión Los erro res durante el montaje o la conexión pue den provocar graves lesiones una explosión y grandes daños a la máquina y al entorno Atención Preste también atención la hoja de datos de seguridad del fabricante de la batería Atención Preste también atención a las normas ope...

Page 48: ...y Box 100 A red red black black Battery disconnection socket Charger Relay Machine Power External Battery Charger socket Conecte el cargador de batería externo con el interruptor de corte de batería de la máquina Atención Preste atención a que el enchufe esté in sertado hasta el final para garantizar un buen contacto eléctrico Nota Durante un proceso de carga se deben desactivar todas las funcione...

Page 49: ...iempre se anteponen Estos pueden exigir otros comportamientos y deben cumplirse sin falta Atención Antes de cada funcionamiento de la má quina hay que comprobar la funcionalidad y suciedad de los sensores del suelo y de los sensores de reconocimiento de obstá culos Peligro Los sensores de suelo no pueden tapar se Nota Durante la marcha atrás en el modo de funcionamiento se eleva automáticamen te l...

Page 50: ... Peligro El uso de productos inadecuados p ej productos con cloro ácido o disolventes puede producir riesgos para la salud así como daños importantes en la máquina Nota En esta máquina se ha montado una dosi ficación automática IntelliDose Encon trará el manejo exacto del IntelliDose en las correspondientes instrucciones de uso Nota Diversey recomienda trabajos duraderos mediante el cálculo de la ...

Page 51: ... o depresiones en el suelo como escaleras En ese caso se encien de un aviso en la pantalla La máquina debe desplazarse en forma manual presionando el desbloqueo de emergencia El mal manejo puede ocasionar daños personales o materiales Modo manual Permite el control de todas las funciones de limpieza in cluida la velocidad Modo automático Hace que la máquina limpie de forma automática Nota Asegúres...

Page 52: ...e aspira ción El motor de aspiración sigue funcionando durante 15 se gundos antes de desconectarse automáticamente Nota Limpie la boquilla de aspiración tras finali zar los trabajos de limpieza Nota La eliminación del agua sucia o de la solu ción de limpieza debe realizarse según las normativas nacionales Nota Al vaciar el tanque de recuperación pres te atención a las normativas del fabricante del...

Page 53: ...eben usarse sólo piezas originales de TASKI si no se pierde cualquier derecho de garantía y responsabilidad Atención Para excluir las funciones involuntarias de la máquina antes de comenzar de los tra bajos de mantenimiento debe apagar la máquina confirmar parada de emergencia Explicación de los símbolos para cada fin de limpieza cada semana cada mes luz de servicio Actividad Página Cargar batería...

Page 54: ...ón no enchu fada Enchufe la manguera de aspira ción 47 La boquilla de aspiración no está en el suelo Compruebe el correcto funciona miento del enganche de la boqui lla de aspiración 47 Láminas desgastadas Cambiar las láminas 51 Manguera de aspiración o tobera obstruida por ejemplo trozos de madera resto de materiales Retire los cuerpos extraños Filtro de aspiración obstruido Retire los cuerpos ext...

Page 55: ... azul rojo y almohadilla de contacto x Nota Desconecte la máquina y vuélvala a en cender si se produce el código de error Al encender y apagar la máquina pueden eliminarse códigos de error Nota Encontrará una lista de los códigos de error y su significado en el manual de he rramienta de servicio Atención Antes de cargar para el transporte hay que apagar la máquina vaciar completamente el tanque de...

Page 56: ...r des défauts et des dommages matériels Remarque Ce symbole indique des informations im portantes en lien avec l utilisation efficace du produit Le non respect de ces re marques peut entraîner des défauts Comporte des remarques sur les opérations de travail que vous devez effectuer l une après l autre t Attention La machine ne doit pas être employée pour polir huiler cirer nettoyer des tapis et as...

Page 57: ...tilisée sur des pentes 8 Prudence La machine ne doit pas être utilisée sur des pentes 15 lors du chargement Prudence Lors du chargement de la machine sur une rampe depuis un véhicule de transport la vitesse doit être réduite Prudence La machine ne doit être utilisée que sur un sol solide stable et suffisamment porteur Il existe un risque d accident en cas de non respect Prudence Si l environnement...

Page 58: ...es données techniques à la page 66 Remarque Les machines TASKI sont construites de manière à fournir les meilleurs résultats possibles avec les produits de nettoyage TASKI Utiliser d autres produits de nettoyage peut entraîner un fonctionnement défec tueux ou des dommages sur la machine ou l environnement de travail Nous vous recommandons ainsi de n utili ser que des produits de nettoyage TASKI Le...

Page 59: ...ortes avant 22 Capteur de détection du sol 23 Outils de droite brosses pads etc 24 Unité de brossage 25 Outils de gauche brosses pads etc 26 Roues motrices 27 Filtre du réservoir d eau propre 28 IntelliDose 29 Levier d ouverture pour le transport 30 Emplacement pour sachet produit nettoyant 31 Roulettes avec support 32 Ouverture pack batterie 33 Raclette 34 Compartiment batterie 35 Tuyau de vidang...

Page 60: ... des services après vente ou des techniciens Diversey agréés peuvent ins taller les batteries selon le schéma de rac cordement Les erreurs de montage ou de raccordement peuvent entraîner des bles sures graves une explosion et des dom mages importants de la machine et de son environnement Attention Respectez également la produit Fiche de donnée de sécurité du fabricant des bat teries Attention Resp...

Page 61: ... 100 A red red black black Battery disconnection socket Charger Relay Machine Power External Battery Charger socket Raccordez le chargeur de batterie externe à la prise de connexion de batterie Attention Assurez vous que la fiche soit enfoncée jusqu à la butée d arrêt pour garantir un bon contact électrique Remarque Toutes les fonctions de la machines sont désactivées pendant le processus de charg...

Page 62: ...les doivent être contrôlés avant chaque utilisation de la machine Prudence Les capteurs au sol ne doivent pas être recouverts Remarque En cas de marche arrière en mode opéra tionnel la raclette est relevée automati quement et l alimentation de la solution de nettoyage est interrompue Remarque De manière générale le déplacement de la machine doit être effectué par deux per sonnes Attention Du fait ...

Page 63: ...e IntelliDose Vous trouverez les consignes d utilisation détail lées du système IntelliDose dans les ins tructions d utilisation correspondantes Remarque Diversey recommande de choisir le bon dosage de produit pour un travail durable Un surdosage ou sous dosage entraine des résultats de nettoyage peu satisfai sants Attention Retirez les éventuels objets pièces en bois en métal etc de la surface de...

Page 64: ...ements du sol escaliers par ex Un message s affiche alors à l écran La machine doit être déplacée manuelle ment en actionnant l ouverture d urgence Une manipulation incorrecte peut causer des blessures ou des dommages sur la machine Mode manuel Permet de commander toutes les fonctions de nettoyage y compris la vitesse Mode automatique Permet le nettoyage automatique de la zone par la ma chine Rema...

Page 65: ...secondes supplémen taires Le moteur d aspiration tourne pendant encore 15 secondes avant d être coupé automatiquement Remarque Nettoyez la raclette à chaque fois après la fin des travaux de nettoyage Remarque L évacuation de l eau sale ou de la solution de nettoyage doit être effectuée conformé ment aux consignes nationales Remarque Respectez les prescriptions du fabricant des produits détergents ...

Page 66: ...e Attention N utilisez que des pièces TASKI origi nales sans quoi la garantie et les droits de réclamation sont annulés Attention Afin d exclure un fonctionnement acciden tel de la machine veillez toujours aux points suivants avant de débuter les tra vaux d entretien couper la machine actionner l arrêt d urgence Explication des symboles À chaque fin de nettoyage chaque semaine chaque mois service ...

Page 67: ... Flexible d aspiration non enfiché Enficher le flexible d aspiration 60 La raclette n est pas au sol Contrôler le fonctionnement de la suspension à raclette 60 Lames usées Remplacer les lames 64 Flexible d aspiration ou buse obs trué e par exemple morceaux de bois chutes de tissus Retirer les corps étrangers Filtre d aspiration obstrué Retirer les corps étrangers 57 Le système d aspiration se coup...

Page 68: ...haque code d erreur coupez et allumez à nouveau la machine Une erreur peut éventuellement être corri gée en éteignant et en rallumant la ma chine Remarque Vous trouverez une liste des codes d er reur et leurs significations dans le manuel de service Attention Avant d être chargée en vue de son trans port la machine doit être coupée le réservoir d eau propre ainsi que la cuve de récupération doiven...

Page 69: ...malfunzionamenti e danni materiali Nota Questo simbolo indica informazioni impor tanti relative all uso efficiente del prodotto Il mancato rispetto di queste note può por tare a malfunzionamenti Contiene le note relative ai passaggi che devo no essere eseguiti in sequenza t Attenzione La macchina non va utilizzata per la luci datura l oliatura e la ceratura la pulizia di tappeti e l aspirazione de...

Page 70: ...enzione Quando si carica la macchina su una ram pa da un veicolo di trasporto è necessario ridurre la velocità Attenzione La macchina deve essere utilizzata solo su un piano stabile fisso e con una capa cità portante sufficiente Il mancato rispetto può comportare il peri colo di incidente Attenzione Se l ambiente in cui si utilizza la macchina presenta scale zone scoscese o vari disli velli del pa...

Page 71: ...ottenere i migliori risultati di puli zia con i prodotti per la pulizia TASKI Altri prodotti per la pulizia possono causa re un malfunzionamento o danni alla mac china o all ambiente Per questo motivo si consiglia di utilizzare solo prodotti per la pulizia TASKI I guasti che sorgono a causa di prodotti per la pulizia errati non sono coperti dalla garanzia Per ulteriori informazioni rivolgersi al p...

Page 72: ...i rilevamento del pavimento 23 Accessorio destro spazzole pad ecc 24 Gruppo spazzola 25 Accessorio sinistro spazzole pad ecc 26 Ruote motrici 27 Filtro serbatoio acqua pulita 28 IntelliDose 29 Leva di sblocco per trasporto 30 Alloggiamento per busta detergente 31 Ruote pivottanti con supporto 32 Sblocco pacco batteria 33 Succhiatore 34 Box batteria 35 Tubo di svuotamento serbatoio di recupero 36 C...

Page 73: ...terie devono essere installate solo dai centri di assistenza autorizzati o da professionisti Diversey e secondo lo sche ma elettrico Il montaggio o il collegamento non corretto possono provocare lesioni gravi causare esplosioni e seri danni alla macchina e all ambiente Attenzione Osservare anche la scheda tecnica di si curezza del produttore della batteria Attenzione Osservare anche le istruzioni ...

Page 74: ... 6 V 6 V 6 V Battery Box 100 A red red black black Battery disconnection socket Charger Relay Machine Power External Battery Charger socket Collegare il caricabatterie esterno al dispositivo scollega mento batterie della macchina Attenzione Assicurarsi che la spina sia inserita fino al blocco d arresto per garantire un buon contatto elettrico Nota Durante la ricarica tutte le funzioni della macchi...

Page 75: ...maggiore cautela e attenzione Attenzione Le leggi nazionali hanno sempre la priori tà Esse possono richiedere l adozione di comportamenti diversi e devono essere scrupolosamente rispettate Attenzione I sensori di terra come anche i sensori di ri levamento ostacoli devono essere control lati prima di ogni utilizzo dal punto di vista della funzionalità e dello sporco Attenzione I sensori di terra no...

Page 76: ...ettamente le informazioni sui prodotti Attenzione L utilizzo di prodotti non idonei ad es pro dotti contenenti cloro acidi o solventi può comportare un rischio per la salute e cau sare gravi danni alla macchina Nota Su questa macchina è presente un dosag gio automatico IntelliDose L uso preciso di IntelliDose si trova nelle relative istruzio ni d uso Nota Diversey consiglia di lavorare in modo so ...

Page 77: ...d ed scale In casi come questi viene visualizzato un messaggio sul display La macchina deve essere spostata ma nualmente azionando lo sblocco di emer genza Un utilizzo scorretto può comportare danni materiali e lesioni alle persone Modalità manuale Consente il controllo di tutte le funzioni di pulizia tra cui la velocità Modalità automatica Permette alla macchina di pulire automaticamente l area N...

Page 78: ...ucchiatore viene sollevato Il motore di aspirazione è ancora attivo per 15 secondi pri ma di spegnersi automaticamente Nota Pulire il succhiatore dopo ogni completa mento dei lavori di pulizia Nota Lo smaltimento dell acqua sporca o della soluzione di pulizia deve essere effettuato in conformità alle normative nazionali Nota Durante lo svuotamento del serbatoio di recupero prestare attenzione alle...

Page 79: ...dono tutte le ri vendicazioni di garanzia e responsabilità Attenzione Per escludere che la macchina possa met tersi inavvertitamente in funzione prima degli interventi di manutenzione è neces sario spegnere la macchina premere l arresto d emergenza Spiegazione dei simboli alla fine di ogni pulizia ogni settimana ogni mese led di servizio Attività Pagina Caricare le batterie 72 Svuotare e pulire il...

Page 80: ...ione non collegato Collegare il tubo di aspirazione 73 Succhiatore non sul pavimento Controllare il corretto funziona mento del gancio del succhiatore 73 Lamelle usurate Sostituire le lamelle 77 Tubo di aspirazione bloccato ad esempio pezzi di legno scarti di tes suti Rimuovere il corpo estraneo Filtro aspirazione intasato Rimuovere il corpo estraneo 70 Il gruppo aspiratore si spegne Serbatoio di ...

Page 81: ...ntatto x Nota Spegnere la macchina e poi riaccenderla dopo la visualizzazione di ogni codice di errore Con l accensione e lo spegnimento si può eventualmente risolvere un errore di impo stazione Nota Un elenco dei codici di errore e dei relativi significati si trova nel manuale Service To ol Attenzione Prima delle operazioni di carico e trasporto si deve spegnere la macchina svuotare completamente...

Page 82: ...련된 중요 정보를 제공합니다 이 지침을 따르지 않으면 고장이 발생할 수 있습니다 순서대로 수행해야 하는 작업 단계에 대한 지침이 포함되어 있습니다 t 경고 기계를 연마 오일 주입 왁스 도포 카펫 청소 및 진공 청소와 같은 작업에 사용해서는 안 됩니다 이 기계를 사용한 원목 마루 및 강화 마루의 습식 청소 시 발생하는 위험은 고객의 책임입니다 위험 Diversey 의 승인 없이 기계를 개조하면 안전 마크와 CE 적합성이 무효화됩니다 사용 목적에 반하여 기계를 사용하면 작업 환경에서 인적 손실 기계의 물적 손해가 발생할 수 있습니다 이러한 경우 일반적으로 보증 및 보장 청구가 무효화됩니다 위험 기계는 사용법에 대하여 적절한 교육을 받았거나 작동 능력이 입증된 직원과 명시적인 사용 권한이 있는 사람만 사용할 수 ...

Page 83: ...험 기계를 사용하는 환경이 계단 심해 또는 높이가 차이 나는 바닥인 경우 책임자와 지역적 조건에 대하여 상의하고 안전 점검을 해야 합니다 경고 조작자는 항상 기계를 모니터링해야 합니다 경고 기계를 무단으로 사용하면 안 됩니다 그러므로 기계로부터 멀어지기 전에 기계를 밀폐된 공간에 보관하십시오 경고 프런트 도어를 닫을 때 손가락이 끼이지 않도록 주의하십시오 경고 기계는 10 C 50 F 35 C 95 F의 온도에서 건조하고 먼지가 없는 환경에서만 작동하고 보관해야 합니다 경고 기계의 기계 또는 전기 부품에 대한 수리 작업은 모든 관련 안전 규정을 잘 알고 있는 승인된 전문가만 수행할 수 있습니다 경고 사용 설명서의 액세서리에 지정되었거나 TASKI 컨설턴트가 권장하는 공구 브러시 패드 또는 유사품 만 사용할 ...

Page 84: ...청소 제품은 기계 또는 환경에 고장 및 손상을 일으킬 수 있습니다 이러한 이유에서 TASKI 청소 제품만 사용할 것을 권장합니다 잘못된 청소 제품으로 인해 야기된 고장은 보증에서 제외됩니다 자세한 정보는 TASKI 서비스 파트너에게 문의하십시오 힌트 기계의 배선도는 예비부품 목록을 참조하십시오 자세한 정보는 고객 서비스에 문의하십시오 힌트 이 사용 설명서뿐 아니라 TASKI 기계에 대한 모든 사용 설명서도 다음의 웹 사이트에 있습니다 www taski com instructions use ...

Page 85: ... 21 프런트 도어 22 바닥 감지 센서 23 우측 공구 브러시 패드 등 24 공구 어셈블리 25 좌측 공구 브러시 패드 등 26 구동 휠 27 청수 탱크 필터 28 IntelliDose 29 운송용 릴리스 레버 30 파우치 가방 슬롯 세제 31 캐스터 32 배터리 팩 잠금 해제 장치 33 흡입 노즐 34 배터리 박스 35 회수 탱크 배수 호스 36 운전 스위치 37 운전 핸들 38 비상 잠금 해제 버튼 전자식 주차 브레이크 39 디스플레이 40 메인 스위치 버튼 ON OFF 41 비상 정지 42 프런트 도어 잠금 해제 장치 43 장애물 감지 센서 44 청수 탱크 배수 호스 1 2 3 4 6 7 9 14 8 5 10 11 12 13 15 16 17 18 19 21 20 22 23 24 25 26 27 28 ...

Page 86: ...하게 유지하십시오 산 또는 물이 유출되면 젖은 배터리 즉시 닦아 내십시오 이때 보호 장갑을 착용하십시오 경고 배터리는 Diversey 공인 고객 서비스 센터 또는 전문기사에 의해서만 장착하고 연결도에 따라 설치해야 합니다 장착 및 연결 중 결함은 심각한 부상 폭발 및 기계와 환경에 대한 큰 손상으로 이어질 수 있습니다 경고 또한 배터리 제조업체의 제품 안전 데이터 시트에 주의하십시오 경고 또한 배터리 제조업체의 작동 규정에 주의하십시오 경고 배터리 충전 시 환기가 잘되도록 해야 합니다 경고 배터리 박스의 삽입 및 제거는 2 인 1 조로만 수행할 수 있습니다 위험 배터리 박스의 삽입 및 제거는 하나의 배터리 카트 선택 사양 로만 수행할 수 있습니다 경고 배터리 박스를 들어 올릴 때마다 위험할 수 있습니다 무거...

Page 87: ...플러그와 연결하십시오 6 V 6 V 6 V 6 V Battery Box 100 A red red black black Battery disconnection socket Charger Relay Machine Power External Battery Charger socket 경고 양호한 전기 접촉을 보장하기 위하여 플러그를 끝까지 삽입해야 합니다 힌트 충전이 진행되는 동안 기계의 모든 기능이 비활성화되어 있습니다 경고 배터리와 연결을 분리하기 전에 충전기를 끄십시오 켜져 있는 충전기를 분리하면 배터리 공간이 폭발할 수 있습니다 운전 스위치를 작동하면 전자 장치에 의해 주차 브레이크가 자동으로 비활성화됩니다 운전 스위치를 작동하면 주차 브레이크가 자동으로 잠금 해제됩니다 제어장치 또는 전원 공급장치에 고장이...

Page 88: ...됩니다 힌트 작업 모드에서 후진 주행 시 흡입 노즐이 자동으로 올라가고 세척 용액의 공급이 중단됩니다 힌트 기계의 이동은 일반적으로 2 인 1 조로 실행해야 합니다 경고 무거운 무게로 인해 기계의 수동 이동은 위험으로 연결됩니다 잘못하면 부상 및 기계 손상이 발생할 수 있습니다 비상 잠금 해제 버튼을 계속 누르고 있는 동안에만 이동할 수 있습니다 페이지 83 참조 힌트 프런트 도어가 열려 있으면 공구 어셈블리로의 전원 공급이 분리됩니다 경고 마모 한계에 도달한 브러시는 사용하지 마십시오 이는 적색 강모 브러시의 길이로 표시됩니다 마모되었거나 오염된 패드는 사용하지 마십시오 순정 TASKI 공구만 사용하십시오 준수하지 않으면 청소 결과가 불완전하며 바닥 손상까지 발생할 수 있습니다 힌트 흡입 노즐을 올바르게 ...

Page 89: ... 방법은 해당 사용 설명서를 참조하십시오 힌트 Diversey 는 올바른 제품 투여량을 결정함으로써 지속 가능한 작업을 권장합니다 과다 투여 또는 과소 투여는 불만족스러운 청소 결과를 초래합니다 경고 가능하면 청소면에서 물체 나무 금속 부품 를 제거하십시오 회전 공구를 통해 물체가 내던져질 수 있어서 부상 및 물적 손상이 발생할 수 있습니다 힌트 정확한 세부 사항과 설명은 매핑 매뉴얼을 참조하십시오 기계를 켜십시오 기계를 켜려면 메인 스위치 버튼을 2 초 이상 누르고 계십시오 힌트 기계가 완전히 작동할 때까지 2 분 정도 소요됩니다 LOG IN 로그인 버튼을 터치하십시오 사용자 코드를 입력하고 OK 버튼을 누르십시오 준비 단계에 대한 지침이 표시됩니다 OK 버튼을 터치하여 시작 화면으로 이동하십시오 우측 화...

Page 90: ... 이때 디스플레이에 메시지가 표시됩니다 기계는 비상 잠금 해제 기능을 작동하여 수동으로 이동해야 합니다 잘못 다루면 부상 및 기계 손상이 발생할 수 있습니다 수동 모드 속도를 포함한 모든 청소 기능을 제어할 수 있습니다 자동 모드 기계가 자동으로 영역을 청소하게 합니다 힌트 예를 들면 쓰레기통 대형 쓰레기통 및 청소 카트와 같은 물체를 모두 영역에서 제거하여 청소할 영역이 최대한 정리되어 있도록 하십시오 힌트 다양한 작은 부품들이 호스에 끌려 들어가서 흡입 시스템이 막히면 그로 인해 더 이상 최적의 흡입 결과가 보장될 수 없으므로 기계를 사용하기 전에 바닥을 청소하십시오 힌트 비상 정지 기능을 작동하면 그다음에 기계를 리셋해야 합니다 기계를 리셋하려면 리셋 버튼 페이지 83 의 구조 개요 참조 을 눌러야 합...

Page 91: ...료되면 항상 대량 폐기물 바구니 황색 를 청소하십시오 힌트 청소 작업이 종료되면 항상 흡입 필터 황색 를 청소하십시오 경고 흡입 필터가 막히면 흡입 성능에 영향을 미칠 수 있습니다 막힌 흡착 필터는 세제의 양을 줄일 수 있습니다 힌트 작업 종료 후에는 항상 청수 탱크 필터를 청소하십시오 힌트 청소 작업이 종료되면 항상 공구를 청소하십시오 경고 스플래시 워터가 공구 어셈블리의 전자장치에 들어가지 않도록 전면 도어를 닫아야 합니다 경고 고압 청소기 또는 워터젯으로 기계를 청소하지 마십시오 기계에 물이 침투하면 기계 또는 전기 부품에 상당한 손상이 발생할 수 있습니다 젖은 헝겊으로 기계를 닦으십시오 힌트 흡입 노즐을 떼어내고 공구를 떼어내고 탱크 커버를 연 채로 기계를 보관하십시오 이러한 방식으로 탱크를 건조할 ...

Page 92: ...크 비우기 및 청소 89 흡착 및 흡입 필터의 오염 여부 점검 청소 흡입 호스의 오염 여부 점검 청소 황색으로 표시된 모든 부품 청소 공구 청소 89 흡입 노즐 청소 베인의 마모 점검 및 필요한 경우 교환 89 젖은 헝겊으로 기계 닦기 89 탱크 커버의 실링을 청소하고 균열 여부를 점검하고 필요한 경우 교체 주차 브레이크 및 비상 정지 버튼 점검 85 Diversey 서비스 기술자를 통해 유지 보수 서비스 프로그램 젖은 헝겊으로 바닥면에 있는 바닥 센서 닦기 거칠게 문지르거나 화학 약품을 사용하지 마십시오 센서 유리가 긁혀서 감지 시 문제가 발생할 수 있습니다 작동 안전성과 사용 준비 완료를 유지하기 위하여 1 년에 1 회 또는 1 회 이상 공장 설정 650 작업 시간 서비스를 실행해야 합니다 힌트 특별한 ...

Page 93: ... 문의 불량한 흡입 성능 바닥에 물기가 남아 있음 폐수가 흡수되지 않습니다 흡입 어셈블리가 켜져 있지 않음 흡입 어셈블리 버튼을 누르십시오 83 흡입 호스가 꽂혀 있지 않음 흡입 호스를 꽂으십시오 86 바닥에 흡입 호스 없음 적절한 작동을 위해 흡입 노즐 서스펜션을 점검하십시오 86 베인이 마모됨 베인을 교환하십시오 90 흡입 호스 또는 노즐 막힘 예 나무 조각 직물 파편 이물질 제거 흡입 필터 막힘 이물질 제거 83 흡입 어셈블리가 차단됨 회수 탱크가 가득 참 회수 탱크를 비우십시오 퓨즈를 점검하십시오 89 회수 탱크 오염 점검하거나 필요한 경우 청소하십시오 89 불충분한 세제 유출 청수 탱크가 비어 있음 청수 탱크 점검 88 세제 양이 너무 낮게 설정되어 있음 버튼을 눌러서 세제 양을 조정하십시오 83 ...

Page 94: ...524346 배터리 카트 x 7524347 배터리 카트 RTU 사용 준비 x 7524344 배터리 박스 배터리 없음 x 7524345 배터리 박스 배터리 있음 x 다양한 패드 폴리에스테르 갈색 청색 적색 및 접촉 패드 x 힌트 오류 코드가 표시될 때마다 기계를 껐다가 다시 켜십시오 스위치를 끄고 켜면 설정된 오류가 제거될 수도 있습니다 힌트 오류 코드의 목록과 그 의미는 서비스 도구 매뉴얼을 참조하십시오 경고 운송을 위하여 적재하기 전에 기계를 끄고 청수 탱크와 회수 탱크를 모두 완전히 비워야 합니다 경고 램프를 통해 기계를 적재하려면 램프를 올려야 합니다 이렇게 하려면 릴리스 레버를 당기십시오 페이지 83 의 구성 개요 참조 경고 기계는 도구를 사용해서만 들어 올릴 수 있습니다 예를 들어 리프팅 플랫폼 액...

Page 95: ...10 Tel 353 1 626 11 82 IT Diversey S r L Via Meucci 40 20128 Milano Tel 39 02 25 80 32 33 MT Forestals Appliances Ltd The Strand SLM 07 Sliema Tel 356 21 344 700 7 NL Diversey B V Maarssenbroeksedijk 2 P O Box 40441 3542 DN Utrecht Tel 31 30 247 69 11 NO Lilleborg Profesjonell Postboks 673 Skøyen 0214 Oslo Tel 47 815 36 000 PL Diversey Polska Sp z o o Ul Fabryczna 5a 04 028 Warszawa Tel 48 22 516 ...

Reviews: