8
www.taski.com
Der Griff muss in aufrechter Position verriegelt
und die Transporträder müssen eingefahren sein.
Entfernen Sie die Tankbaugruppe (und die Batterie,
falls vorhanden) und legen Sie die Maschine
vorsichtig auf die Vorderseite.
Der Griff muss in aufrechter Position verriegelt
und die Transporträder müssen eingefahren sein.
Entfernen Sie die Tankbaugruppe (und die Batterie,
falls vorhanden) und legen Sie die Maschine
vorsichtig auf die Vorderseite.
Um die Bürsten zu entfernen, legen Sie Ihre Finger an
den gezeigten Stellen hinter den Bürstenträger und
ziehen Sie sie durch leichtes Hin- und Herbewegen
vorsichtig ab
Bürstenmontage -
Nehmen Sie die Batterie heraus, bevor Sie die Bürsten einbauen oder entfernen es
.
1
2
EN
DE
Brush fitting -
Make sure battery is removed before fitting or removing brushes.
Make sure the handle is locked in upright
position and stora
G
e wheels are retracted.
Remove the tank assembly (and battery if fitted)
gently lay machine on its front
Push the brush / pad holder onto the brush
motor mounts (1 & 2).
Note: Gloves are recommended to be worn
whilst fitting and removing the brushes.
To remove the brushes, place your
fingers behind the brush deck in locations
shown and gently wiggle off.
FR
Montage des brosses
- Veillez à ce que la batterie soit retirée avant de monter ou de retirer les brosses.
Veillez à ce que la poignée soit verrouillée en
position verticale et les roues de rangement
rétractées. Retirez l’ensemble du réservoir (et la
batterie si elle est installée) et posez délicate
-
ment la machine sur sa face avant.
Poussez le support de brosse / patin sur les
supports du moteur de brosses (1 et 2). Re
-
marque : Le port de gants est recommandé pour
la pose et la dépose des brosses.
Pour retirer les brosses, placez vos
doigts derrière leur plateau aux endroits
indiqués et faites-les glisser délicatement.
NL
De borstel(s) plaatsen
- Zorg ervoor dat u de accu verwijdert voordat u de borstels plaatst of verwijdert.
Zorg dat de handgreep rechtop is vergrendeld
en de opslagwielen ingetrokken zijn. Verwijder
de tank (en accu indien aanwezig) en kantel de
machine voorzichtig naar voren.
Druk de borstel-/padhouder op de aansluitingen
van de borstelmotor (1 & 2). NB: Het dragen
van handschoenen wordt geadviseerd bij het
plaatsen en verwijderen van de borstels.
Om de borstels te verwijderen plaatst
u uw vingers achter de borstelplaat in de aange-
geven locaties en wiebelt u deze voorzichtig los.
PT
Encaixe das escovas
- Certifique-se de que a bateria está retirada antes de encaixar ou retirar as escovas.
Certifique-se de que o manípulo está bloqueado
na posição vertical e que as rodas de arma-
zenamento estão recolhidas. Retire cuidados-
amente o conjunto do depósito (e a bateria, se
instalada) e deite cuidadosamente a máquina
para a frente.
Empurre o suporte da escova/do disco para as
montagens do motor de escova (1 e 2). Nota:
recomenda-se o uso de luvas durante o encaixe
e a remoção das escovas.
Para retirar as escovas, coloque os
seus dedos por trás da plataforma das escovas
nos locais apresentados e retire-as
cuidadosamente.
IT
Montaggio delle spazzole:
prima di montare o rimuovere le spazzole, assicurarsi che la batteria sia rimossa.
Verificare che la maniglia sia bloccata in
posizione verticale e che le ruote di stoccaggio
siano ritratte. Staccare il gruppo serbatoio (e la
batteria, se presente) appoggiando
delicatamente la macchina sulla parte anteriore.
Inserire il supporto spazzole/pattino sugli
attacchi del motore delle spazzole (1 e 2). Nota:
si raccomanda di indossare i guanti durante il
montaggio e la rimozione delle spazzole.
Per rimuovere le spazzole, posizionare
le dita dietro il gruppo spazzola nei punti indicati
e staccarle con delicatezza.
ES
Montaje de los cepillos
- Verifique que la batería esté retirada antes de montar o desmontar los cepillos.
Compruebe que el manillar esté bloqueado
en la posición vertical y las ruedas de almace-
namiento estén retraídas. Saque el conjunto
del depósito (y la batería si está instalada) y
coloque la máquina suavemente sobre su parte
frontal.
Empuje el portacepillo / almohadilla sobre los
soportes del motor del cepillo (1 y 2). Nota:
Se recomienda llevar guantes para montar y
desmontar los cepillos.
Para desmontar los cepillos, coloque
los dedos detrás del cabezal de los cepillos en
los lugares indicados y retírelos suavemente.