background image

297

Очистка щетки

Очистка фильтра бака чистой воды

Очистка распылительных форсунок

Очистка машины

Указание!
Очищайте щетку после каждой уборки.

• Тщательно промойте щетку проточной водой.

Указание!
Каждый раз после окончания операции 

по методу инкапсуляции очищайте 

фильтр бака чистой воды.

Указание!
Осторожно опрокиньте машину, как 

показано на рисунке внизу указанной 

страницы.

Указание!
Для извлечения фильтра используйте 

инструмент, который входит в комплект 

поставки.

Указание!
Распылительные форсунки нуждается 

в регулярной очистке.

Указание!
Для их извлечения используйте 

инструмент, который входит в комплект 

поставки.

1

2

Указание!
При последующей установке 

распылительных форсунок учитывайте 

цветовую кодировку.

Внимание!
Категорически запрещается очищать 

машину с помощью водяной струи или 

устройства для очистки под высоким 

давлением.

Проникающая в машину вода может 

привести к серьезным повреждениям 

механических или электрических 

деталей.

• Протрите машину влажной тряпкой.

2

3

4

1

RU

Summary of Contents for procarpet 30

Page 1: ...4 CS 28 DA 40 DE 54 EN 68 ES 82 ET 96 FI 109 FR 123 GR 137 HR 151 HU 165 IT 179 LT 193 LV 206 NL 219 NO 233 PL 246 PT 260 RO 274 RU 288 SK 302 SL 315 SV 328 TR 341 ZH 354 AR BG CS DA DE EN ES ET FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR ZH ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ﻌﺎل اﻹﺳﺘﺨﺪام أﺧﻄﺎء ﻋﻨﻪ ﻳﻨﺘﺞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻓﻲ ﺗﻨﻔﺬ أن ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺨﻄﻮات إرﺷﺎدات ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻨﻈﺎم t ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻋﻤﻴﻖ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪم ﻳﺠﺐ اﻟﺼﻠﺒﺔ اﻷرﺿﻴﺎت ﺧﻄﺮ ﺗﺼﺮح ﻟﻢ اﻟﺘﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺳﻮف وﻓﻘﺎ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻼﻣﺎت اﻧﺘﻬﺎء إﻟﻰ ﻳﺆدي داﻳﻔﺮﺳﻲ CE اﻟﻐﺮض ﻏﻴﺮ أﺧﺮى ﻷﻏﺮاض اﻟﺠﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪام وﺗﻠﻒ ﻟﻸﺷﺨﺎص إﺻﺎﺑﺎت ﺗﺴﺒﺐ أن ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻤﻘﺼﻮد ﻣﺎ ﻋﺎدة اﻟﺤﺎﻻت ﻫﺬه وﻣﺜﻞ اﻟﻌﻤﻞ وﺑﻴﺌﺔ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻀﻤﺎن وﻣﻄﺎﻟﺒﺎت ﺿﻤﺎﻧﺎت أي إﻧﻬﺎء إﻟﻰ ﺗﺆدي ا...

Page 5: ...ﺘﺸﺎر ﻛﺘﺒﻬﺎ اﻟﺘﻲ أو اﻻﻛﺴﺴﻮارات TASKI ﻣﻦ ﺗﻀﻌﻒ ﻗﺪ أﺧﺮى ﻓﺮش أي اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻇﺎﺋﻒ و ﺳﻼﻣﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ و اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻷﻧﻈﻤﺔ إرﺷﺎدات ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻣﺮاﻋﺎﺗﻬﺎ ﻳﺠﺐ اﻟﺤﻮادث اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺣﻠﻮل ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺳﻠﻚ اﻓﺼﻞ أو ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺤﻈﺮ ﻣﺒﺘﻠﺔ ﺑﺄﻳﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﻜﻴﻨﻪ ﻣﻠﺜﻖ ﻋﻠﻲ اﻟﻤﺬﻛﻮر اﻟﺠﻬﺪ ان ﻣﻦ ﺗﺎﻛﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻗﺎﺑﺲ ﻋﻠﻲ اﻟﺠﻬﺪ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻋﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﺴﻠﻚ ﺗﻠﻒ ﻋ...

Page 6: ...4 اﻟﻬﻴﻜﻠﻲ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 ...

Page 7: ...اﻟﺸﻔﻂ ﺧﺮﻃﻮم 17 اﻟﻌﺬﺑﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﺎه اﻟﺨﺰان اﻣﻸ 18 اﻟﻜﺎﺑﻞ دﻟﻴﻞ 19 ﻣﺼﺪر ﺳﻠﻚ ﻗﻮة ﻓﻲ ﻋﻴﺐ 20 اﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﺰر وﺿﻊ 21 اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ وﻇﻴﻔﺔ I اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ 0 واﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻘﻂ ﻓﺮﺷﺎة رذاذ اﺳﺘﺨﺮاج 22 اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺷﺮح 23 اﻟﺪاﻋﻢ اﻟﺴﻠﻚ 24 اﻟﻤﺤﻠﻮل ﺧﺰان 25 ﻧﻈﻴﻔﺔ ال اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان 26 اﻟﻤﺒﺘﺬﻟﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان ﻟﺒﺼﺮﻳﻒ ﻗﻢ 27 اﻟﺸﻔﻂ ﻓﻠﺘﺮ 28 ﻋﻮاﻣﺔ 29 ﻓﺮﺷﺎة ارﺗﻔﺎع ﺗﻌﺪﻳﻞ 30 اﻟﻨﻈﻴﻔﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان أﻓﺮغ 31 اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﺆﺷﺮ 32 اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻣﺤﺮك ﻋﻤﻞ وﺿﻌﻴﺔ ON ...

Page 8: ...ﻴﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﺮاﻗﺒﺔ وداﺋﻤﺎ ﻓﻘﻂ داﻳﻔﺮﺳﻲ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻣﺜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺪ اﻟﻤﺬﻳﺒﺎت أو واﻷﺣﻤﺎض اﻟﻜﻠﻮر ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺘﻮي اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺟﺴﻴﻤﺔ وأﺿﺮار ﻟﺼﺤﺔ ﺿﺮرا ﺗﺴﺒﺐ max 60 C max 140 F ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﺴﺠﺎد وﺑﺮ إﻟﻰ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ ﻳﺠﺐ اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻣﻮﻗﻒ اﻟﺴﺠﺎد ﺗﻠﻒ إﻟﻰ ﻳﺆدي ﻗﺪ ﺻﺤﻴﺢ ﻏﻴﺮ اﻹﻋﺪادال I ﺑﻴﻀﺎء ﻓﺮﺷﺎة اﻟﻜﺒﺴﻠﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﻋﺎﻣﻞ واﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﻤﻴﺎه 0 اﻟﺴﺠﺎد إﻟﻰ ﺑﻔﺮك ﺗﻘﻮﻣﻚ ﻓﻘﻂ ﻓﺮﺷﺎة II ﻓﺮﺷﺎة رذ...

Page 9: ...ﻤﻴﺢ ﻛﻞ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﻳﺠﺐ اﻟﻌﺬﺑﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﻟﺨﺰان اﻟﻔﻠﺘﺮ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻧﻈﺮ اﺳﺘﺨﺪام 9 ﺗﻠﻤﻴﺢ ﻓﻲ اﻟﺒﺪء ﻗﺒﻞ اﻟﺴﺠﺎد ﺧﺼﺎﺋﺺ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺮف ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﻣﻨﺘﺠﺎت ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻏﻴﺮ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺴﺠﺎد ﺗﻠﻒ إﻟﻰ ﻳﺆدي ﻗﺪ ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﻣﻨﺘﺠﺎت ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻏﻴﺮ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﻘﺎوﻣﺔ أﺣﺬﻳﺔ ارﺗﺪا داﺋﻤﺎ اﻟﺴﺠﺎد ﺗﻠﻒ إﻟﻰ ﻳﺆدي ﻗﺪ ﻫﺬا ﻣﻊ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﻌﻤﻞ وﻣﻼﺑﺲ اﻟﺠﻬﺎز وﺿﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻷﻣﺎم إﻟﻰ اﻟﻘﺪم دواﺳﺔ ﻧﻘﻞ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺸﻔﻂ ﻓﻮﻫﺔ ﻣﻦ...

Page 10: ...ﺎز ﺑﺈﻳﻘﺎف ﻗﻢ ﻓﻮﻫﺔ ﻟﺮﻓﻊ اﻟﻮراء إﻟﻰ اﻟﻘﺪم دواﺳﺔ ادﻓﻊ اﻻﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ وﻓﺮﺷﺎة اﻟﺸﻔﻂ ﻓﻮﻫﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ أدوات ﻣﻊ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ ﻛﺎﻧﺖ إذا ﺗﺘﻀﺮر ﻗﺪ اﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ وﻓﺮﺷﺎة اﻟﺸﻔﻂ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻘﺒﺲ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﻗﺔ إﻣﺪادات ﺳﻠﻚ اﺳﺤﺐ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻤﺎش ﺑﻘﻄﻌﺔ اﻟﺘﻴﺎر ﺳﻠﻚ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ دﻟﻴﻞ ﺷﺮﻳﻂ ﺣﻮل اﻟﺤﺒﻞ ﺑﻠﻒ وﻗﻢ ﺗﻠﻤﻴﺢ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت ﻛﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻔﺮاء ﻋﻼﻣﺔ وﺿﻊ ﻳﺘﻢ ﺧﺰان ﻧﻈﻒ و أﻓﺮغ ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﺪواﺋﺮ ﻣﻊ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﻞ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ و اﻟﻌﺬﺑﺔ اﻟﻤﻴﺎه وﺗﺮاﻛﻢ اﻟﻜﺮﻳ...

Page 11: ... واﻟﻘﺼﺪ ﻟﻢ إذا اﻟﻌﺬﺑﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان ﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻣﺘﺎح ﻫﻮ اﻷرض اﺳﺘﻨﺰاف ﺗﻠﻤﻴﺢ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻳﺘﻢ ﺣﺘﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ اﻟﺒﻘﺎء اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﻜﺎن إﻟﻰ اﻟﺠﻬﺎز اﻧﻘﻞ ﻓﻲ إﺿﺎﻓﻲ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺧﺮﻃﻮم ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻗﺘﺮان اﻟﺼﺮف ﻓﻲ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺧﺮﻃﻮم ﺑﻮﺿﻊ ﻗﻢ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ اﻟﻨﻈﻴﻔﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان أﻓﺮغ ﺗﻠﻤﻴﺢ اﻟﻤﺎء ﻳﺘﺪﻓﻖ ﻻ ﺣﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﻔﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺄوﻗﻒ ﺧﺎرﺟﺎ اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺸﻐ...

Page 12: ...أو اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﻟﻸﺟﺰاء رﻃﺒﺔ ﻗﻤﺎش ﺑﻘﻄﻌﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺴﺢ 2 3 4 1 ﺗﻠﻤﻴﺢ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﺄﺧﺬ ﻣﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت إزاﻟﺔ ﻳﺠﺐ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ أﻋﻤﺎل ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻼل اﻟﻌﺮض اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﻠﻤﻴﺢ اﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ وﻓﺮﺷﺎة اﻟﺸﻔﻂ ﻓﻮﻫﺔ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺧﺰان ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ اﻟﻐﻄﺎء وﻣﻊ اﻟﻮﻗﻮف اﻟﻮﺿﻊ رﻓﻌﺖ ﻳﻤﻜﻦ وﻫﻜﺬا اﻻﺳﺘﺮداد وﺧﺰان اﻟﻌﺬﺑﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﻳﺠﻒ ان ﻟﻠﺨﺰان اﻟﻜﺮﻳﻬﺔ واﻟﺮواﺋﺢ اﻟﻌﻔﻦ ﺗﺠﻨﺐ وﻳﺘﻢ ﺗﺤﺬﻳﺮ أﺟﺰاء اﺳﺘﺨﺪام TASKI أي ﻓﺈن وإﻻ ﻓﻘﻂ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﺗﻨﺘﻬﻲ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت واﻟﻤﺴﺆ...

Page 13: ...ﻄﻮاﻧﻴﺔ اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ اﻷﻣﺮ ﻟﺰم إذا ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﺑﺈدراج 5 ﺿﻌﻴﻒ ﺷﻔﻂ أداء ﻣﺴﺪود اﻟﺸﻔﻂ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﻤﻤﺴﺤﺔ ﺑﻐﺴﻞ ﻗﻢ 4 ﺧﻠﻞ ﻓﻴﻪ اﻟﺸﻔﻂ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺨﺪﻣﺔ ﺑﺸﺮﻳﻚ اﻻﺗﺼﺎل ﻣﻴﺎه ﻳﻮﺟﺪ ﻻ او ﻗﻠﻴﻞ ﻣﺴﺪودو اﻟﻨﻈﻴﻔﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان اﻟﻌﺬﺑﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان ﻓﻠﺘﺮ ﺗﻨﻈﻴﻒ 9 اﻟﻤﻀﺨﺔ أﻃﻔﺌﺖ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ زر اﺿﻐﻂ 4 ﻣﺴﺪودوة اﻟﻔﺘﺤﺎت اﻟﻔﺘﺤﺎت ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ 10 آﻟﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﺮض 38 cm أﺑﻌﺎد LxWxH 109 x 47 x 94 cm ﻓﺎرﻏﺔ اﻟﺨﺰاﻧﺎت اﻟﺠﻬﺎز وزن 52 ﻛﻠﻎ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻗﻮة ﻣﺼﻨﻒ 230 240V...

Page 14: ...ﻟﻸرﺿﻴﺎت ﻓﻮﻫﺎت ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ 7502500 ﻟﻠﺴﺠﺎد اﻟﻮﺑﺮ ﻓﺮﺷﺎة 8502830 اﻟﺸﺎﻣﻞ اﻟﻤﻴﺎه اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ أداة ﻣﻊ اﻟﺨﺮﻃﻮم ﻣﻞء 7514449 اﻟﺠﺮﻋﺎت ﻛﺄس 7522783 ﻋﺮﺑﺔ TASKI اﻟﺼﻐﻴﺮة ﺗﻠﻤﻴﺢ ﺷﺨﺼﻴﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺘﻢ أن داﺋﻤﺎ ﻳﺘﻌﻴﻦ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻣﻦ ﻇﺮف أي ﺧﻄﻴﺮﺗﺤﺖ ﺗﻜﻮن ﻗﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺮك اﻟﻈﺮوف ﺗﻠﻒ أو ﺷﺨﺼﻴﺔ إﺻﺎﺑﺎت ﻳﺴﺒﺐ ﻗﺪ اﻻﺷﺨﺎص ﺗﻌﺜﺮ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺗﻔﺮﻳﻐﻪ ﻳﺠﺐ اﻻﻧﺘﻌﺎش وﺧﺰان اﻟﻌﺬﺑﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﻣﻦ ﻛﻞ اﻟﺠﻬﺎز رﻓﻊ ﻗﺒﻞ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﺗﻠﻤﻴﺢ أﻓﻘﻲ وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻧﻘﻞ ﺗﻠﻤﻴﺢ ﺳﻴﺎ...

Page 15: ...13 اﻟﺠﻬﺎز ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻟﺴﻢ ﻫﻲ اﻟﻤﺴﺎﺣﺔ 79 94 79 45 5 47 26 AR ...

Page 16: ...е на хора и или големи материални щети Внимание Този символ е указание за важна ин формация Неспазването на тези указа ния може да доведе до неизправности и материални щети Указание Този символ е указание за важна ин формация свързана с ефективното из ползване на продукта Неспазването на тези указания може да доведе до неиз правности Съдържа указания за отделните работни стъпки които трябва да изп...

Page 17: ...ване и не използвайте машината ако тя не е в безупречно състояние a нека се приве де в изправност от оторизиран специа лист Внимание Машината трябва да бъде защитена срещу неправомерно използване Кога то се отдалечавате от машината я съх ранявайте в заключено помещение Внимание Машината да се съхранява и експлоа тира само в суха бедна на прах среда при температура от 10 до 35 градуса Внимание Рабо...

Page 18: ...езултати с почистващи продукти TASKI Други почистващи продукти могат да доведат до смущения в експлоатацията или щети по машината или работната среда Поради тази причина препоръчваме из ползването изключително само на по чистващите продукти на TASKI Неизправности в резултат на погрешен почистващ препарат не се покриват от гаранцията За допълнителна информация моля свържете се с Вашия сервизен парт...

Page 19: ...17 Преглед на структурата 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 BG ...

Page 20: ...а вода 17 Смукателен маркуч за резервоара за прясна вода 18 Кабелен жлеб 19 Мрежов кабел 20 Главен превключвател Вкл Изкл 21 Функционален превключвател I Капсулиране 0 само четка II пулверизиране 22 Обяснение на функциите 23 Снемане на напрежението в кръглия кабел 24 Резервоар за мръсна вода 25 Резервоар за прясна вода 26 Капак на резервоара за мръсна вода 27 Смукателен филтър 28 Поплавък 29 Регул...

Page 21: ... за продуктите Опасност Използването на непригодни продукти преди всичко продукти съдържащи хлор киселина или разтворими веще ства може да доведе до увреждане на здравето и значителни щети по маши ната max 60 C max 140 F Внимание Положението на четката трябва да съ ответства на височината на мъхестия слой на килима Неправилното регулиране може да по вреди килима I Вода четка и продукт за почистван...

Page 22: ...да с пулверизиране трябва да се използва черната четка Указание За метода с капсулиране трябва да се използва бялата четка Указание При метода с капсулиране ръчният ин струмент не може да използва Указание Филтърът за резервоара за прясна вода трябва да се почиства след всяко използване вж стр 23 Указание Преди да започнете почистването се информирайте за характеристиките на килима Неправилното из...

Page 23: ... с около 3 см за да се гарантира пълно почистване на килима Внимание При превключване между функциите I и II трябва да се уверите че двата резер воара са старателно изплакнати Указание Транспортирането по стълби по прави ло трябва да се изпълни от двама души Изключете машината Извадете щепсела от мрежовия контакт Внимание Всяко повдигане на машината е свърза но с риск Всяка погрешна стъпка може да...

Page 24: ...рудване на производителя на почистващите препа рати Указание Резервоарът не трябва да се сваля от машината когато е максимално напъл нен Придвижете машината до подходящ отливен канал Извадете маркуча за източване на мръсната вода от рамката Огънете гърлото 1 на маркуча Дръжте маркуча за изпразване на мръсната вода в от ливния канал Внимателно свалете капака и изпразнете резервоара за мръсна вода П...

Page 25: ...а на долната картина Указание За свалянето на филтъра използвайте приложения към доставката инстру мент 1 2 Указание Почиствайте периодично разпръсква телните дюзи Указание За свалянето на разпръсквателните дюзи използвайте приложения към дос тавката инструмент Указание При повторното поставяне на раз пръсквателните дюзи обърнете внима ние на цветовото кодиране Внимание Никога не почиствайте машин...

Page 26: ... повдигната кръгла четка позиция за паркиране и отворен капак на резервоара резервоар за прясна вода и резервоар за мръсна во да По този начин резервоарът може да съхне В резултат на това се предотвратява образуването на плесен и неприятни миризми Внимание Да се използват само оригинални части на TASKI в противен случай отпадат всички гаранции и претенции за отго ворност Обяснение на символите при...

Page 27: ...тавяне при всички случаи 18 Лошо изсмукване Замърсяване в смукателната дюза Почистване на смукателната дюза 17 Повреден смукателен маркуч Свържете се със сервизния партньор Малко или никаква вода Замърсен филтър на резервоара за прясна вода Почистване на филтъра на ре зервоара за прясна вода 23 Изключена помпа Активиране на функционалния превключвател 17 Запушени дюзи Почистване на дюзите 23 Машин...

Page 28: ...502830 Маркуч за пълнене с универсален извод за свързване към водопровод 7514449 Мерителен съд 7522783 TASKI Nano Trolley Указание Носенето на машината по правило трябва да се извършва от двама души Внимание Всяко повдигане на машината е свърза но с риск Всяка погрешна стъпка може да доведе до злополуки и щети по машината Внимание Преди повдигане резервоарите с пряс на и мръсна вода трябва напълно...

Page 29: ...27 Размери на машината Размерите са в сантиметри 79 94 79 45 5 47 26 BG ...

Page 30: ...bsahuje upozornění ohledně pracovních kro ků které je třeba provádět postupně v určeném pořadí Pozor Tento stroj nesmí být používán k hloubkovému čištění tvrdých podlaho vých krytin t Nebezpečí Úpravy stroje které nebyly povoleny spo lečností Diversey vedou k zániku bezpeč nostní značky a shody CE Používání stroje v rozporu s určeným účelem může vést ke zranění osob nebo k poškození stroje a praco...

Page 31: ...omto návo du k použití definovány jako příslušenství nebo které vám doporučil konzultant TAS KI Ostatní nástroje mohou negativně ovlivnit bezpečnost a funkci stroje Pozor Je nutné důsledně dodržovat národní předpisy na ochranu osob a ochranu před úrazy a také pokyny výrobce k používání čisticích prostředků Pozor Síťová zástrčka se nesmí zapojovat ani odpojovat mokrýma rukama Pozor Zkontrolujte zda...

Page 32: ...30 Přehled stroje 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 ...

Page 33: ... nádrže 17 Sací hadice nádrže na čistou vodu 18 Vedení kabelu 19 Hlavní přívodní kabel 20 Hlavní spínač ZAP VYP 21 Spínač funkce I enkapsulace 0 jen kartáč II postřik s odsáváním 22 Vysvětlení funkce 23 Podpěra vodiče 24 Sběrná nádrž 25 Nádrž na čistou vodu 26 Kryt sběrné nádrže 27 Sací filtr 28 Plovák 29 Nastavení výšky kartáče 30 Kryt nádrže na čistou vodu 31 Indikace hladiny naplnění 32 Ovládac...

Page 34: ...produktu Nebezpečí Použití nevhodných produktů mj s obsahem chloru kyselin nebo rozpouš tědel může vést k ohrožení zdraví a zá važnému poškození stroje max 60 C max 140 F Pozor Poloha kartáče se musí přizpůsobit výšce vlasu daného koberce Nesprávné nastavení může způsobit po škození koberce I voda kartáč a čisticí prostředek enkapsulace bílý kartáč 0 jen kartáč zapracování II voda kartáč a sací mo...

Page 35: ...ze použít ruční nástroj Upozornění Filtr nádrže na čistou vodu se musí po ka ždém použití vyčistit viz strana 35 Upozornění Než začnete s čištěním informujte se o vlastnostech koberce Nesprávné použití stroje a čisticího pro středku může vést k poškození koberce Pozor Při práci s tímto strojem je nutné stále po užívat pevnou a bezpečnou obuv a vhod ný pracovní oděv Stiskněte pedál dopředu do praco...

Page 36: ...a válcové ho kartáče stiskněte pedál dolů Při parkování se spuštěným nástro jem může dojít k poškození sací lišty a válcového kartáče Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky Hlavní přívodní kabel vyčistěte vlh kým hadříkem a volně jej naviňte ko lem držadla stroje Upozornění Všechny součásti které se mají čistit jsou označeny žlutými údržbovými body Vy prázdněte a vyčistěte sběrnou nádrž i ná drž na ...

Page 37: ...ová pomůcka pro vyprázdnění nádrže na čistou vodu pokud není dostupný žád ný podlahový odtok Upozornění Během celého procesu vyprázdnění stroje zůstaňte u něj Najeďte se strojem k vhodnému odtokovému místu Zastrčte přídavnou odváděcí hadici do rychlokonektoru Přídavnou odváděcí hadici držte v odtoku Stroj čerpadlo zapněte hlavním spínačem Vyprázdněte nádrž na čistou vodu Upozornění Pokud už žádná ...

Page 38: ...rá by tak do stroje vnikla by mohla způsobit závažné poškození me chanických a elektrických součástí Otřete stroj vlhkým hadrem Upozornění Stroj musí být vypnutý a zástrčka musí být vytažená ze zásuvky 2 3 4 1 Upozornění Skladujte stroj se zvednutou sací lištou a válcovým kartáčem parkovací pozice a s otevřenými kryty nádrží sběrné nádrže i nádrže na čistou vodu Díky tomu může nádrž vyschnout Lze ...

Page 39: ...aďte 31 Špatné odsávání Nečistoty v sací liště Vyčistěte sací lištu 30 Defekt sací hadice Kontaktujte svého servisního part nera Nedostatek nebo nepřítomnost vody Filtr nádrže na čistou vodu je znečiš těný Vyčistěte filtr nádrže na čistou vo du 35 Čerpadlo je vypnuté Stiskněte spínač funkce 30 Trysky jsou ucpané Vyčistěte trysky 36 Stroj Pracovní šířka 38 cm Rozměry D x Š x V 109 x 47 x 94 cm Hmot...

Page 40: ...í hadice s univerzální vodovodní přípojkou 7514449 Dávkovací odměrka 7522783 TASKI Nano Trolley Upozornění Stroj lze obecně přenášet pouze ve dvou osobách Pozor Jakékoli zvedání stroje je rizikové Při chybném kroku může dojít k poranění osob nebo k poškození stroje Pozor Nádrž na čistou vodu stejně jako sběrná nádrž na špinavou vodu se před nadzved nutím musí kompletně vyprázdnit Upozornění Stroj ...

Page 41: ...39 Rozměry stroje Rozměry jsou uvedeny v centimetrech 79 94 79 45 5 47 26 CS ...

Page 42: ...ader Bemærk Dette symbol gør opmærksom på vigtige oplysninger i sammenhæng med effektiv brug af produktet Hvis du ikke overholder disse anvisninger kan der opstå fejl Det indeholder anvisninger om de arbejdstrin der skal udføres i rækkefølge t Vigtigt Denne maskine må ikke bruges til dyb ren gøring af hårde gulve Fare Hvis der foretages ændringer på denne maskine som ikke er godkendt af Diver sey ...

Page 43: ...mgivelser med relativt lidt støv ved temperaturer på mellem 10 og 35 gra der Vigtigt Reparationer af mekaniske eller elektriske dele på maskinen skal udføres af autorise rede fagfolk som har kendskab til alle re levante sikkerhedsforskrifter i denne forbindelse Vigtigt Der må kun anvendes værktøj børster rondeller o lign som er nævnt i afsnittet Tilbehør i denne betjeningsvejledning el ler som anb...

Page 44: ...n eller omgivelserne Af samme årsag anbefaler vi at der ude lukkende anvendes TASKI rengørings midler ved brug af denne maskine Fejl der skyldes anvendelse af forkerte rengøringsmidler er ikke omfattet af ga rantien Henvend dig hos din TASKI servicepart ner hvis du vil have nærmere oplysninger Bemærk Du kan finde det elektriske diagram til den ne maskine på reservedelslisten Kontakt kundeservice f...

Page 45: ...43 Oversigt over maskinens opbygning 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 DA ...

Page 46: ... rentvandstank 18 Kabelføring 19 Netkabel 20 Hovedafbryder TIL FRA 21 Funktionsomskifter I indkapsling 0 kun børste II sprøjteekstraktion 22 Funktionsforklaring 23 Ledningsstøtte 24 Snavsetvandstank 25 Rentvandstank 26 Dæksel til snavsetvandstank 27 Sugefilter 28 Svømmer 29 Indstilling af børstehøjde 30 Dæksel rentvandstank 31 Indikator for påfyldningsniveau 32 Afbryderarm børstemotor til fra Før ...

Page 47: ...æs den medføl gende produktdokumentation grundigt Fare Brug af uegnede produkter bl a produk ter der indeholder klor syre eller opløs ningsmidler kan være sundhedsfarligt og forårsage alvorlige skader på maskinen max 60 C max 140 F Vigtigt Børstepositionen skal indstilles til tæppets florhøjde Forkert indstilling kan beskadige tæppet I Vand børste og rengøringsprodukt indkapsling hvid børste 0 Kun...

Page 48: ...ngø ringsmetoden sprøjteekstraktion Bemærk Den hvide børste skal bruges til rengø ringsmetoden indkapsling Bemærk Håndværktøjet kan ikke bruges til rengø ringsmetoden indkapsling Bemærk Filteret til rentvandstanken skal gøres rent efter hver anvendelse se side 49 Bemærk Gør dig fortrolig med tæppets egenskaber inden du begynder at gøre rent Forkert brug af maskinen og rengørings produktet kan medf...

Page 49: ...anden med ca 3 cm så tæppet gøres helt rent Vigtigt Hvis du skifter mellem funktionerne I og II skal du sørge for at begge tanke skylles grundigt Bemærk Transport på trapper må generelt kun fore tages af to personer Sluk maskinen Træk stikket ud af stikkontakten Vigtigt Det er altid risikabelt at løfte maskinen Hvis man træder forkert kan der opstå skader på personer og maskinen Vigtigt Både rentv...

Page 50: ...tanken skal du overholde forskrifterne fra fabrikanten af rengøringsmidlet med hensyn til per sonligt sikkerhedsudstyr Bemærk Tanken må ikke tages af maskinen når den er helt fuld Kør maskinen til et egnet afløb Tag afløbsslangen til snavset vandstanken ud af holderen Bøj halsen 1 på slangen Hold afløbsslangen til det snavsede vand i afløbet Tag forsigtigt dækslet af og tøm snavsetvandstanken Kør ...

Page 51: ...n forsigtigt på den side der vises i figuren nedenfor Bemærk Brug det medfølgende værktøj inden filte ret tages ud 1 2 Bemærk Gør sprøjtedyserne rene med jævne mel lemrum Bemærk Brug det medfølgende værktøj til at tage sprøjtedyserne ud Bemærk Vær opmærksom på farvekodningen når du sætter sprøjtedyserne i igen Vigtigt Rengør aldrig maskinen med en højtryks renser eller en vandslange Vand der træng...

Page 52: ...ftet skviser cy linderbørste parkeringsposition og åbent tankdæksel rent og snavsetvandstank På den måde kan tanken tørre så skimmeldannelse og ubehagelige lugte undgås Vigtigt Der må kun anvendes originale TASKI re servedele ellers bortfalder garantien og eventuelle erstatningskrav Symbolforklaring efter hver rengøring hver uge hver måned periodisk Aktivitet Side Kontroller skviseren og gør den f...

Page 53: ...i Kontroller cylinderbørsten og sæt den rigtigt i under alle omstændig heder 44 Dårlig sugning Skidt i skviser Rengøring af skviser 43 Sugeslange defekt Kontakt din servicepartner Lidt eller intet vand Rentvandstankens filter beskidt Gør rentvandstankens filter rent 49 Pumpe slukket Aktiver funktionsomskifter 43 Dyser tilstoppet Gør dyser rene 49 Maskine Arbejdsbredde 38 cm Mål L x B x H 109 x 47 ...

Page 54: ...rsel vandkobling 7514449 Doseringsbæger 7522783 TASKI Nano Trolley Bemærk Maskinen må generelt kun bæres af to personer Vigtigt Det er altid risikabelt at løfte maskinen Hvis man træder forkert kan der opstå skader på personer og maskinen Vigtigt Både rentvandstanken og snavset vandstanken skal tømmes helt inden de løftes Bemærk Maskinen skal transporteres i stående til stand Bemærk Sørg for at ma...

Page 55: ...53 Maskinens mål Målene er alle angivet i centimeter 79 94 79 45 5 47 26 DA ...

Page 56: ...ma tionen hin Das Nichtbefolgen dieser Hin weise kann zu Störungen und Sachschäden führen Hinweis Dieses Symbol weist auf wichtige Informa tionen im Zusammenhang mit der effizien ten Nutzung des Produktes hin Das Nichtbefolgen dieser Hinweise kann zu Störungen führen Es enthält Hinweise zu den Arbeitsschritten die Sie der Reihe nach ausführen müssen t Achtung Für die Tiefenreinigung von Hartbodenb...

Page 57: ...eh men Sie die Maschine nicht in Betrieb wenn es nicht in einwandfreiem Zustand ist sondern lassen Sie sie durch eine au torisierte Fachkraft instandsetzen Achtung Die Maschine muss vor unbefugter Ver wendung geschützt werden Verwahren Sie die Maschine deshalb in einem abge schlossenen Raum bevor Sie sich von der Maschine entfernen Achtung Die Maschine darf nur in einem trockenen staubarmen Umfeld...

Page 58: ...I Reinigungsprodukten optimale Reinigungsergebnisse erzielen Andere Reinigungsprodukte können zu Störungen und Schäden an der Maschine oder der Umwelt führen Aus diesem Grund empfehlen wir aus schliesslich TASKI Reinigungsprodukte zu verwenden Störungen die durch falsche Reinigungs produkte verursacht werden sind durch die Garantie nicht abgedeckt Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an...

Page 59: ...57 Aufbauübersicht 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 DE ...

Page 60: ...7 Saugschlauch Frischwassertank 18 Kabelführung 19 Netzkabel 20 Hauptschalter EIN AUS 21 Funktionsschalter I Encapsulation 0 nur Bürs te II Sprühextrahieren 22 Funktionserklärung 23 Kabelzugentlastung 24 Schmutzwassertank 25 Frischwassertank 26 Deckel Schmutzwassertank 27 Saugfilter 28 Schwimmer 29 Verstellung Bürstenhöhe 30 Deckel Frischwassertank 31 Anzeige Füllhöhe 32 Schalthebel Bürstenmotor E...

Page 61: ...ung ungeeigneter Produkte z B von chlor säuren oder lösungsmit telhaltigen Produkten kann zu einer Ge sundheitsgefährdung sowie zu erheblichen Schäden an der Maschine führen max 60 C max 140 F Achtung Die Bürstenposition muss auf die Flor Höhe des Teppichs abgestimmt werden Die falsche Einstellung kann den Teppich beschädigen I Wasser Bürste und Reinigungsprodukt Encapsula tion weisse Bürste 0 Nur...

Page 62: ...ti on muss die weisse Bürste eingesetzt wer den Hinweis Das Handtool kann bei der Reinigungsme thode Encapsulation nicht verwendet werden Hinweis Der Filter Frischwassertank muss nach je dem Gebrauch gereinigt werden siehe Seite 63 Hinweis Informieren Sie sich über die Teppich Ei genschaften bevor Sie mit dem Reinigen beginnen Der falsche Einsatz der Maschine und des Reinigungsproduktes können zu ...

Page 63: ...pichs sicherzustellen Achtung Wenn Sie zwischen den Funktionen I und II wechseln muss sichergestellt werden dass beide Tanks gründlich ausgespühlt werden Hinweis Der Transport über Treppen darf generell nur zu zweit durchgeführt werden Schalten Sie die Maschine aus Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose Achtung Jegliches Anheben der Maschine ist mit Risiko verbunden Durch Fehltritte kann es ...

Page 64: ...tzausrüstung Hinweis Der Tank darf nicht voll befüllt von der Ma schine abgenommen werden Fahren Sie die Maschine zu einem geeigneten Abfluss Nehmen Sie den Schmutzwasser Entleerschlauch aus der Halterung Knicken Sie den Hals 1 des Schlau ches Schmutzwasser Entleerschlauch in den Abfluss halten Entnehmen Sie vorsichtig den Deckel und entleeren Sie den Schmutzwassertank Fahren Sie die Maschine zu e...

Page 65: ...n angegebene Seite Hinweis Verwenden Sie für die Entnahme des Fil ters das mitgelieferte Werkzeug 1 2 Hinweis Reinigen Sie die Sprühdüsen in regelmäs sigen Abständen Hinweis Verwenden Sie für die Entnahme der Sprühdüsen das mitgelieferte Werkzeug Hinweis Beachten Sie beim Wiedereinsetzen der Sprühdüsen auf die Farbcodierung Achtung Reinigen Sie die Maschine nie mit einem Hochdruckreiniger oder Was...

Page 66: ...n Hinweis Lagern Sie die Maschine mit gehobener Saugdüse Walzenbürste Parkposition und geöffnetem Tankdeckel Frisch und Schmutzwassertank Der Tank kann auf diese Weise trocknen Dadurch kann die Bildung von Schimmel pilzen und unangenehmer Gerüche ver hindert werden Achtung Es dürfen nur TASKI Originalteile verwen det werden andernfalls erlöschen alle Ga rantie und Haftungsansprüche Zeichenerklärun...

Page 67: ...esetzt Walzenbürste kontrollieren und al lenfalls korrekt einsetzen 58 Schlechte Absaugung Schmutz in Saugdüse Saugdüse reinigen 57 Saugschlauch defekt Service Partner kontaktieren Wenig oder kein Wasser Filter Frischwassertank verschmutzt Filter Frischwassertank reinigen 63 Pumpe ausgeschaltet Funktionsschalter betätigen 57 Düsen verstopft Düsen reinigen 63 Maschine Arbeitsbreite 38 cm Masse L x ...

Page 68: ... Messbecher 7522783 TASKI Nano Trolley Hinweis Das Tragen der Maschine darf generell nur zu zweit durchgeführt werden Achtung Jegliches Anheben der Maschine ist mit Risiko verbunden Durch Fehltritte kann es zu Personen und Maschinenschäden kommen Achtung Der Frischwasser wie auch der Schmutzwassertank müssen vor dem An heben komplett entleert werden Hinweis Transportieren Sie die Maschine stehend ...

Page 69: ...67 Abmessungen der Maschine Masse sind in Zentimeter 79 94 79 45 5 47 26 DE ...

Page 70: ...nt information regarding the efficient use of the product Failure to follow these instructions may re sult in faults It includes instructions for the work steps that you must carry out in order t Attention This machine must not be used for deep cleaning of hard floors Caution Changes to the machine that have not been authorized by Diversey will lead to the expiry of safety marks and CE confor mity...

Page 71: ...ow dust environment at temperatures between 10 and 35 degrees only Attention Only authorized experts who are familiar with all safety instructions relevant for this machine are allowed to repair mechanical or electrical machine parts Attention Only tools brushes pads or similar that are specified in these instructions of use under accessories or which have been recommended by a TASKI consultant ma...

Page 72: ... functions and damage to the machine or the environment Therefore we recommend the exclusive use of TASKI cleaning products Faults caused by inappropriate cleaning products are not covered by the guaran tee For further details please contact your TASKI service partner Notice The electric diagram of this machine is provided in the spare parts list Please contact your customer service for further in...

Page 73: ...71 Structural layout 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 EN ...

Page 74: ...recovery tank 17 Suction hose fresh water tank 18 Cable guide 19 Power supply cord 20 Main switch ON OFF 21 Function switch I encapsulation 0 brush only II spray extraction 22 Explanation of function 23 Cord support 24 Recovery tank 25 Fresh water tank 26 Lid recovery tank 27 Suction filter 28 Float 29 Adjustment of brush height 30 Lid fresh water tank 31 Filling level indicator 32 Operating lever...

Page 75: ...ly and always observe the product information Caution Using unsuitable products e g products containing chlorine acids or solvents may cause harm to health and severe damage to the machine max 60 C max 140 F Attention The position of the brush must be adjusted to the carpet pile Incorrect setting may damage the carpet I Water brush and cleaning agent encapsulation white brush 0 Brush only rubbing ...

Page 76: ...n Notice The white brush must be used for the cleaning method encapsulation Notice The hand tool can not be used for the cleaning method encapsulation Notice The filter of the fresh water tank must be cleaned after every use see page 77 Notice Please familiarize yourself with the proper ties of the carpet before you start cleaning Incorrect use of the machine and the cleaning product may result in...

Page 77: ...sure cleaning of the entire carpet Attention If you switch between function I and func tion II you must rinse both tanks thorough ly Notice The machine must only be transported over stairs by two persons Switch off the machine Remove the plug from the mains socket Attention Lifting the machine can be dangerous un der any circumstances Stumbling may cause personal injuries or machine damage Attenti...

Page 78: ... ing personal protective equipment must be observed Notice The tank may not be removed from the machine while completely full Move the machine to a suitable drain Remove the drain water hose from the holder Fold the neck 1 of the hose Insert the drain hose for dirty water into the drain Remove the lid carefully and empty the recovery tank Move the machine to a suitable drain Take the drain hose fo...

Page 79: ...ice Carefully tilt the machine to the side indi cated in the image below Notice Use the tools provided to remove the filter Notice Clean the spray nozzles at regular inter vals Notice Use the tools provided to remove the spray nozzles 1 2 Notice Observe the color coding when reinserting the spray nozzles Attention Never clean the machine with a high pres sure cleaner or water jet Water ingress in ...

Page 80: ...nance work Notice Store the machine with the suction nozzle and cylindrical brush lifted up parking po sition and with open tank cover fresh wa ter and recovery tank Thus the tank can dry and the generation of mold and un pleasant odors is prevented Attention Use original TASKI parts only otherwise any warranty and liability claims will ex pire Signs and symbols whenever cleaning is completed ever...

Page 81: ...sh and in sert correctly if necessary 72 Poor suction performance Suction hose blocked Wash out the squeegees 71 Suction hose defect Contact your service partner Little or no water Fresh water tank filter blocked Clean the fresh water tank filter 77 Pump switched off Press function switch 71 Nozzles blocked Clean nozzles 77 Machine Working width 38 cm Dimensions LxWxH 109 x 47 x 94 cm Machine weig...

Page 82: ...l water coupling 7514449 Dosing cup 7522783 TASKI Nano trolley Notice The machine must always be carried by two people Attention Lifting the machine can be dangerous un der any circumstances Stumbling may cause personal injuries or machine damage Attention Both the fresh water and the recovery tank must be emptied completely before lifting the machine Notice Transport the machine in an upright pos...

Page 83: ...81 Machine dimensions The dimensions are in centimeters 79 94 79 45 5 47 26 EN ...

Page 84: ...s Atención Este símbolo indica información importan te El incumplimiento de estas indicacio nes puede ocasionar averías o daños Nota Este símbolo indica información importan te relacionada con el uso eficiente del pro ducto El incumplimiento de estas indicaciones puede ocasionar averías Incluye indicaciones sobre los pasos de trabajo que deben seguirse secuencialmente t Atención Está máquina no de...

Page 85: ...nto y no tome el motor en fun cionamiento si no está en perfectas condi ciones pero ellos reparados por un electricista autorizado Atención La máquina debe protegerse de usos no autorizados Guarde la máquina en una habitación cerrada antes de alejarse de la máquina Atención La máquina sólo debe operarse y almace narse en un entorno seco y sin polvo a temperaturas de 10 a 35 grados Atención Los tra...

Page 86: ...s de limpieza óptimos con los produc tos de limpieza TASKI Otros productos de limpieza pueden pro vocar averías y daños a las máquinas o el entorno laboral Por esta razón le recomendamos que use exclusivamente productos de limpieza TASKI Las averías que se produzcan por el uso de productos de limpieza incorrectos no estarán cubiertas por la garantía Para una información más detallada con tacte con...

Page 87: ...85 Vista general de la estructura 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 ES ...

Page 88: ... succión del tanque de agua limpia 18 Tendido de cables 19 Cable principal 20 Interruptor principal ENCENDIDO APAGADO 21 Selector de función I encapsulación 0 sólo ce pillo II extracción de spray 22 Explicación de la función 23 Soporte del cable 24 Tanque de recuperación 25 Tanque de agua limpia 26 Cubierta del tanque de recuperación 27 Filtro de aspiración 28 Flotador 29 Configuración de la altur...

Page 89: ... cuenta la información de los productos Peligro El uso inadecuado de productos inade cuados p ej productos con cloro ácido o disolventes puede producir riesgos para la salud así como daños importantes en la máquina max 60 C max 140 F Atención La posición del cepillo debe adaptarse a la longitud del pelo de la alfombra Una configuración incorrecta podría dañar la alfombra I Agua cepillo y producto ...

Page 90: ...eza de encapsula ción debe estar configurado el cepillo blanco Nota La herramienta manual no puede usarse con el método de limpieza por encapsulación Nota El filtro del tanque de agua limpia debe limpiarse tras cada uso Ver página 91 Nota Infórmese sobre las características de la alfombra antes de empezar la limpieza El uso incorrecto de la máquina o del pro ducto de limpieza puede causarle daños ...

Page 91: ...a garantizar una limpieza completa de la alfombra Atención Si cambia de la función I a la II o viceversa debe asegurarse de que ambos tanques han sido enjuagados a fondo Nota El transporte por escaleras debe realizar se generalmente entre dos personas Desconecte la máquina Retire el conector de la tomacorriente Atención Cualquier tipo de elevación de la máquina conlleva riesgo Pasos en falso puede...

Page 92: ...nadas con el equipo de protección individual Nota El tanque no debe retirarse de la máquina totalmente lleno Lleve la máquina a un desagüe adecuado Retire la manguera de drenaje de agua de recuperación del soporte Recoja el cuello 1 de la manguera Mantenga la manguera de drenaje del tanque de recupe ración también en el desagüe Retire con cuidado la cubierta y vacíe el tanque de recupe ración Llev...

Page 93: ...acia el lado indicado en la imagen de abajo Nota Utilice la herramienta incluida para retirar el filtro Nota Limpie las boquillas de pulverización en intervalos regulares Nota Utilice la herramienta incluida para retirar las boquillas de pulverización 1 2 Nota Tenga en cuenta el código de colores cuando vuelva a poner las boquillas de pulverización Atención Nunca limpie la máquina con un limpiador...

Page 94: ...en posición de es tacionamiento y la cubierta del tanque abierta tanque de agua limpia y tanque de recuperación El tanque puede secarse de esta forma De esta forma se puede evitar la forma ción de moho hongos y olores desagrada bles Atención Deben usarse sólo piezas originales de TASKI si no se pierde cualquier derecho de garantía y responsabilidad Explicación de los símbolos para cada fin de limp...

Page 95: ...cualquier caso colóquelo co rrectamente 86 Aspiración defectuosa Suciedad en los labios Limpie los labios 85 Avería en el orificio de la manguera de succión Contacte con el servicio oficial No hay agua o el agua es insuficien te Suciedad en el filtro del tanque de agua limpia Limpiar el filtro del tanque de agua limpia 91 Bomba apagada Accione el selector de función 85 Boquillas obstruidas Limpie ...

Page 96: ... 8502830 Llenar con agua con Revoflow universal 7514449 Taza de dosificación 7522783 TASKI Nano Trolley Nota El desplazamiento de la máquina debe realizarse generalmente entre dos perso nas Atención Cualquier tipo de elevación de la máquina conlleva riesgo Pasos en falso pueden provocar daños en personas o máquinas Atención Antes de levantar la máquina hay que va ciar completamente el tanque de ag...

Page 97: ...95 Dimensiones de la máquina Las dimensiones se realizan en centímetros 79 94 79 45 5 47 26 ES ...

Page 98: ...kaasa tuua rikked See sisaldab juhiseid töösammude kohta mida peate üksteise järel läbi viima Tähelepanu Seda masinat ei tohi kasutada kõvade põ randakatete sügavpuhastuseks t Oht Kui masinata muudetakse Diversey loata võivad ohutusmärgised ja CE vastavus märgised kehtivuse kaotada Masina mit teotstarbekohane kasutamine võib kaasa tuua kehavigastused ning masina ja kesk konnakahjustused Sellistel ...

Page 99: ...s mida nimetatakse selles ka sutusjuhendis tarvikute hulgas või mida on soovitanud TASKI konsultant Muud töö riistad võivad ohtu seada masina ohutuse ja funktsioonide toimimise Tähelepanu Järjepidevalt tuleb järgida isikukaitse ja ohutuseeskirju samuti tootja andmeid pu hastusvahendite kasutamise kohta Tähelepanu Toitepistikut on keelatud märgade kätega sisestada ja välja võtta Tähelepanu Kontroll...

Page 100: ...98 Ehitus 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 ...

Page 101: ...imivoolik 18 Kaablijuhik 19 Toitejuhe 20 Pealüliti SISSE VÄLJA 21 Funktsioonilüliti I kapseldustehnoloogia 0 ai nult hari II pihustamine 22 Funktsiooni selgitus 23 Juhtme pingeleevendi 24 Heitveepaak 25 Puhta vee paak 26 Heitveepaagi kate 27 Sisseimufilter 28 Ujuk 29 Harja kõrguse regulaator 30 Puhta vee paagi kate 31 Täituvusnäidik 32 Harjamootori lülitushoob SEES VÄLJAS Enne kasutuselevõttu Rull...

Page 102: ...ndlasti too teinfot Oht Ebasobivate toodete muuhulgas kloori hapet või lahustit sisaldavate toodete ka sutamine võib ohustada tervist ja põhjus tada masinal olulist kahju max 60 C max 140 F Tähelepanu Harja asend tuleb kohandada vaibakiudu de kõrgusele Vale seadistus võib vaipa kahjustada I vesi hari ja puhastustoode kapseldustehnoloogia valge hari 0 ainult hari töötlemine II vesi hari ja imimooto...

Page 103: ...puhastusmeetodiks on kapseldusteh noloogia tuleb kasutada valget harja Märkus Käsitööriista ei saa kapseldustehnoloogia meetodi puhul kasutada Märkus Puhta vee paagi filtrit tuleb pärast igat ka sutuskorda puhastada vt leheküljelt 104 Märkus Otsige enne puhastamise algust teavet vaiba omaduste kohta Masina ja puhastustoote vale kasutamine võivad kaasa tuua vaiba kahjustused Tähelepanu Selle masina...

Page 104: ...atuses kat tuma et tagada vaiba täielik puhastus Tähelepanu Kui vahetate funktsioone I ja II tuleb taga da et mõlemad paagid põhjalikult puhtaks loputatakse Märkus Masinat tohib trepil transportida üldiselt ai nult kahekesi Lülitage masin välja Tõmmake pistik võrgu pistikupesast välja Tähelepanu Masina igasuguse tõstmisega kaasneb risk Valesammud võivad kaasa tuua isiku ja masinakahjud Tähelepanu ...

Page 105: ...i kukaitsevarustusega Märkus Paaki ei tohi täielikult täidetuna masinast ära võtta Sõitke masinaga sobiva äravoolukoha juurde Võtke hoidikust heitveepaagi tühjen dusvoolik Pigistage vooliku kaela 1 Hoidke heitveepaagi tühjendusvoolikut äravoolukohas Eemaldage ettevaatlikult kate ja tühjendage heitveepaak Sõitke masinaga sobiva äravoolukoha juurde Võtke hoidikust puhta vee paagi tüh jendusvoolik Ho...

Page 106: ...llutage masin ettevaatlikult alumisel pil dil näidatud küljele Märkus Kasutage filtri eemaldamiseks tarnes si salduvat tööriista Märkus Puhastage pihustusdüüse korrapäraste ajavahemike järel Märkus Kasutage pihustusdüüside eemaldami seks tarnes sisalduvat tööriista 1 2 Märkus Jälgige pihustusdüüside tagasipanekul värvikoode Tähelepanu Ärge puhastage masinat survepesuri ega veejoaga Masinasse tungi...

Page 107: ...puhta vee paagi ja heitveepaagi avatud kattega Paak saab nii kuivada Niimoodi saab ära hoida hallitusseente ja ebameeldiva lõhna teket Tähelepanu Kasutada tohib ainult TASKI originaalvaru osi vastasel juhul kaotab garantii kehtivu se ja tootja ei vastuta tekkivate kahjude eest Sümbolite seletus iga puhastuskorra järel iga nädal iga kuu perioodiliselt Tegevus Lk Imidüüsi kontrollimine ja mustuse ee...

Page 108: ...aigaldage vajaduse korral õigesti 99 Halb imemine Mustus imidüüsis Imidüüsi puhastamine 98 Imivoolik on defektne Pöörduge hoolduspartneri poole Vett on vähe või pole üldse Puhta vee paagi filter on määrdunud Puhastage puhta vee paagi filter 104 Pump on välja lülitatud Vajutage funktsioonilülitit 98 Düüsid on ummistunud Puhastage düüse 104 Masin Töölaius 38 cm Mõõtmed p x l x k 109 x 47 x 94 cm Mas...

Page 109: ... 8502830 Täitevoolik koos universaalse veeühendusega 7514449 Mõõtetops 7522783 TASKI Nano Trolley käru Märkus Masinat tohib kanda üldiselt ainult kaheke si Tähelepanu Masina igasuguse tõstmisega kaasneb risk Valesammud võivad kaasa tuua isiku ja masinakahjud Tähelepanu Puhta vee paak ja heitveepaak tuleb enne masina ülestõstmist täielikult tühjendada Märkus Transportige masinat püstiasendis Märkus...

Page 110: ...108 Masina mõõtmed Mõõtmed on sentimeetrites 79 94 79 45 5 47 26 ...

Page 111: ...sä on tärkeä tieto Näiden ohjeiden noudatta matta jättäminen voi johtaa toimintahäiriöi hin ja esinevahinkoihin Huomioitavaa Tämä symboli ilmaisee että kyseessä on tärkeä tieto jotta tuotetta voidaan käyttää tehokkaasti Näiden ohjeiden noudatta matta jättäminen voi johtaa toimintahäiriöi hin Se sisältää ohjeita työvaiheisiin jotka on suori tettava annetussa järjestyksessä t Huomioitavaa Tätä konet...

Page 112: ...oitavaa Estä koneen luvaton käyttö ja vie se suljet tuun tilaan Vie kone siksi säilytettäväksi suljetussa tilassa ennen kuin poistut ko neen luota Huomioitavaa Konetta saa käyttää ja säilyttää vain kui vassa pölyttömässä ympäristössä yli 10 ja alle 35 asteen lämpötiloissa Huomioitavaa Vain valtuutetut asiantuntijat jotka ovat perillä kaikista tässä käyttöohjeessa anne tuista merkityksellisistä tur...

Page 113: ...neet voivat johtaa ko neen tai työympäristön toimintahäiriöihin ja koneen vaurioihin Tästä syystä suosittelemme käyttämään ainoastaan TASKI puhdistusaineita Takuu ei kata toimintahäiriöitä jotka ai heutuvat väärien puhdistusaineiden käy töstä Lisätietoja saat TASKI huoltokumppanilta Huomioitavaa Koneen sähkökaavio löytyy varaosaluette losta Ota yhteyttä asiakaspalveluun lisätietojen saamiseksi FI ...

Page 114: ...112 Koneen rakennekuva 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 ...

Page 115: ...19 Virtajohto 20 Pääkytkin PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ 21 Toimintopainike I kotelointi 0 vain harja II painehuuhtelu 22 Toiminnan kuvaus 23 Johdon tuki 24 Likavesisäiliö 25 Puhdasvesisäiliö 26 Likavesisäiliön kansi 27 Imuilman suodatin 28 Ylitäytön estin 29 Harjan korkeuden säädin 30 Puhdasvesisäiliön kansi 31 Täyttökorkeuden näyttö 32 Harjamoottorin kytkinvipu PÄÄLLÄ POIS Ennen käyttöönottoa Telaharjan as...

Page 116: ...kemi kaaleja ja huomioi ehdottomasti tuotetie dot Vaara Sopimattomien tuotteiden käyttö esim tuotteet jotka sisältävät liuottimia klooria tai happoja voi aiheuttaa terveyshaittoja ja vahingoittaa konetta max 60 C max 140 F Huomioitavaa Harjan asennon tulee vastata maton nu kan korkeutta Väärin säädetty korkeus voi vaurioittaa mattoa I Vesi harja ja puhdistusaine kotelointi valkoinen harja 0 Vain h...

Page 117: ...nitettynä Huomioitavaa Kotelointimenetelmää varten valkoisen harjan tulee olla kiinnitettynä Huomioitavaa Kotelointimenetelmässä ei voi käyttää työkalua Huomioitavaa Puhdasvesisäiliön suodatin tulee puhdis taa jokaisen käytön jälkeen katso sivu 118 Huomioitavaa Ota selvää maton ominaisuuksista ennen puhdistamista Koneen ja puhdistusaineen väärä käyttö tapa voi johtaa maton vaurioitumiseen Huomioit...

Page 118: ...a jotta matto puhdistuu kokonaan Huomioitavaa Jos vaihdat toimintojen I ja II välillä var mista että molemmat säiliöt huuhdellaan perusteellisesti Huomioitavaa Koneen kuljettamiseen portaissa tarvitaan pääsääntöisesti kaksi henkilöä Sammuta kone Irrota pistoke pistorasiasta Huomioitavaa Jokainen koneen nostaminen on mahdolli nen riski Virheellisesti suoritettu koneen siirto saat taa johtaa henkilö...

Page 119: ...ennyksen yh teydessä puhdistusaineen valmistajan an tamia määräyksiä henkilökohtaisesta suojavarustuksesta Huomioitavaa Säiliötä ei saa irrottaa koneesta jos se on täynnä Vie kone soveltuvan viemärin luo Ota likaveden tyhjennysletku irti pi dikkeestä Taivuta letkun kaulaa 1 Liitä likaveden tyhjennysletku viemäriaukkoon Poista kansi varovasti ja tyhjennä likavesisäiliö Vie kone soveltuvan viemärin ...

Page 120: ...an merkityl tä puolelta Huomioitavaa Käytä suodattimen poistamiseen mukana toimitettua välinettä Huomioitavaa Puhdista sumutinsuutin säännöllisesti Huomioitavaa Käytä sumutinsuuttimen poistamiseen mukana toimitettua välinettä 1 2 Huomioitavaa Tarkista värimerkinnät kun kiinnität sumu tinsuutinta takaisin paikoilleen Huomioitavaa Älä koskaan puhdista konetta korkeapai nepesurilla tai vesisuihkulla ...

Page 121: ...iasennos sa ja säiliön kansi puhdas ja likavesisäi liö avattuna Säiliö kuivuu kannen ollessa auki Näin voidaan estää homesienien ja epä miellyttävien hajujen muodostuminen Huomioitavaa Ainoastaan TASKI alkuperäisosia saa käyttää muussa tapauksessa kaikki ta kuu ja vastuuvaatimukset mitätöityvät Merkkien selitys jokaisen käytön jälkeen viikoittain joka kuukausi säännöllisesti Toimenpide Sivu Imusuu...

Page 122: ...se tar vittaessa oikein 113 Heikko imu Likaa imusuulakkeessa Imusuulakkeen puhdistus 112 Imuletku viallinen Ota yhteyttä huoltokumppaniin Vähän tai ei lainkaan vettä Puhdasvesisäiliön suodatin likaantu nut Puhdasvesisuodattimen puhdistus 118 Pumppu on kytketty pois päältä Paina toimintopainiketta 112 Suulakkeet tukossa Puhdista suulakkeet 118 Kone Työleveys 38 cm Mitat p x l x k 109 x 47 x 94 cm K...

Page 123: ...nällä 7514449 Annostelukuppi 7522783 TASKI Nano Trolley Huomioitavaa Koneen kantamiseen tarvitaan pääsään töisesti kaksi henkilöä Huomioitavaa Jokainen koneen nostaminen on mahdolli nen riski Virheellisesti suoritettu koneen siirto saat taa johtaa henkilö ja konevahinkoihin Huomioitavaa Puhdas ja likavesisäiliöt on tyhjennettävä kokonaan ennen koneen nostamista Huomioitavaa Kuljeta kone aina pysty...

Page 124: ...122 Koneen mitat Mitat ovat senttimetreinä 79 94 79 45 5 47 26 ...

Page 125: ...antes Le non respect de ces re marques peut entraîner des défauts et des dommages matériels Remarque Ce symbole indique des informations im portantes en lien avec l utilisation efficace du produit Le non respect de ces re marques peut entraîner des défauts Comporte des remarques sur les opérations de travail que vous devez effectuer l une après l autre t Attention Cette machine ne doit pas être ut...

Page 126: ...s la machine si elle n est pas en parfait état Le cas échéant faites la ré parer par un électricien agréé Attention La machine doit être protégée contre toute utilisation non autorisée Entreposez la machine dans une pièce fermée avant de vous éloigner de la machine Attention La machine doit uniquement être utilisée et entreposée dans un environnement sec à faible teneur en poussière à des températ...

Page 127: ...oduits de nettoyage TASKI Utiliser d autres produits de nettoyage peut entraîner un fonctionnement défec tueux ou des dommages sur la machine ou l environnement de travail Nous vous recommandons ainsi de n utili ser que des produits de nettoyage TASKI Les défauts résultants de l utilisation de mauvais produits de nettoyage ne sont pas couverts par la garantie Pour plus d informations veuillez vous...

Page 128: ...126 Vue d ensemble 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 ...

Page 129: ...du réservoir d eau propre 18 Acheminement du câble 19 Cordon d alimentation principale 20 Interrupteur principal MARCHE ARRÊT 21 Sélecteur de fonction I encapsulation 0 brosse uniquement II injection extraction 22 Explication de fonction 23 Support de câble 24 Cuve de récupération 25 Réservoir d eau propre 26 Couvercle de la cuve de récupération 27 Filtre d aspiration 28 Flotteur 29 Réglage de la ...

Page 130: ...ement les informations sur le produit Prudence L utilisation de produits inappropriés no tamment de produits contenant du chlore de l acide ou un solvant peut entraîner des troubles de la santé ainsi que des dommages importants sur la machine max 60 C max 140 F Attention La position des brosses doit être adaptée à l épaisseur de la moquette Un réglage incorrect peut endommager la moquette I eau br...

Page 131: ... Encapsulation utilisez la brosse blanche Remarque Vous ne pouvez pas utiliser l outil à main pour la méthode de nettoyage Encapsulation Remarque Le filtre du réservoir d eau propre doit être nettoyé après chaque utilisation voir la page 132 Remarque Informez vous sur les caractéristiques de votre moquette avant de commencer le nettoyage L utilisation incorrecte de la machine et du produit de nett...

Page 132: ... un nettoyage com plet de la moquette Attention Lorsque vous changez entre les fonctions I et II veillez à ce que les deux réservoirs soient correctement rincés Remarque De manière générale le transport sur des escaliers doit être effectué par deux per sonnes Mettez la machine hors marche Débranchez la fiche de la fiche d alimentation Attention Tout levage de la machine entraîne des risques Un tré...

Page 133: ...ération Remarque Le réservoir ne doit pas être retiré de la machine s il est plein Conduisez la machine jusqu à une évacuation appropriée Retirez le tuyau de vidange à eau de récupération du support Inclinez le col 1 du tuyau Placez le tuyau de vidange à eau de récupération dans l évacuation en le tenant avec la main Retirez le couvercle avec précaution et videz la cuve de ré cupération Conduisez ...

Page 134: ...z la machine avec précaution sur le côté indiqué sur l image ci dessous Remarque Pour retirer le filtre utilisez l outil fourni Remarque Nettoyez les buses dans des intervalles réguliers Remarque Pour retirer les buses utilisez l outil fourni 1 2 Remarque Respectez les codes couleurs lorsque vous replacez les buses Attention Ne nettoyez jamais la machine avec un nettoyeur haute pression ou sous un...

Page 135: ...e la brosse cylindrique en position de stationnement et le couvercle du réservoir ouvert réservoir d eau propre et cuve de récupération Cela permet au réservoir de sécher Ainsi l apparition de moisissures et d odeurs désagréables peut être évitée Attention N utilisez que des pièces TASKI origi nales sans quoi la garantie et les droits de réclamation sont annulés Explication des symboles À chaque f...

Page 136: ...érée Contrôler la brosse cylindrique et l installer correctement si néces saire 127 Faible aspiration Saleté au niveau de la raclette Nettoyer la raclette 126 Flexible d aspiration défectueux Contacter votre partenaire de ser vice Peu ou pas d eau Filtre du réservoir d eau propre encrassé Nettoyer le filtre du réservoir d eau propre 132 Pompe coupée Actionner le sélecteur de fonction 126 Buses bou...

Page 137: ...449 Verre doseur 7522783 TASKI Nano Trolley Remarque De manière générale le déplacement doit être effectué par deux personnes Attention Tout levage de la machine entraîne des risques Un trébuchement peut causer des bles sures ou des dommages sur la machine Attention Le réservoir d eau propre ainsi que la cuve de récupération doivent être complète ment vidés avant le levage Remarque Transportez la ...

Page 138: ...136 Dimensions de la machine Les dimensions sont indiquées en centimètres 79 94 79 45 5 47 26 ...

Page 139: ... αυτών των σημειώσεων υπάρχει κίνδυνος βλαβών και υλικών ζημιών Σημείωση Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την αποτελεσματι κή χρήση του προϊόντος Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των σημειώσεων υπάρχει κίνδυνος βλαβών Περιέχει σημειώσεις σχετικά με τα βήματα εργα σίας που πρέπει να ακολουθήσετε με τη συγκε κριμένη σειρά t Υπόδειξη Η μηχανή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποι εί...

Page 140: ...κατάσταση και δώστε τη μηχανή για επισκευή σε εξου σιοδοτημένο προσωπικό Υπόδειξη Η μηχανή θα πρέπει να προστατεύεται από μη εξουσιοδοτημένη χρήση Φυλάξτε για το λόγο αυτόν τη μηχανή σε χώρο που κλειδώνει όταν δεν βρίσκεται υπό την επί βλεψή σας Υπόδειξη Η λειτουργία και η φύλαξη της μηχανής πρέπει να γίνεται σε ξηρό περιβάλλον χω ρίς σκόνη σε θερμοκρασία από 10 έως και 35 βαθμούς Υπόδειξη Η εκτέλ...

Page 141: ...αρισμού TASKI Η χρήση άλλων καθαριστικών προϊόντων ενδεχομένως να προκαλέσει προβλήματα στη λειτουργία και βλάβες στη μηχανή ή ζημιά στο εργασιακό περιβάλλον Για το λόγο αυτό συνιστάται η αποκλειστι κή χρήση των προϊόντων καθαρισμού TASKI Τυχόν βλάβες που προκαλούνται από τη χρήση μη ενδεδειγμένων προϊόντων καθα ρισμού δεν καλύπτονται από την εγγύηση Για περισσότερες πληροφορίες απευθυν θείτε στο ...

Page 142: ...140 Επισκόπηση εξαρτημάτων 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 ...

Page 143: ... αποστράγγισης κάδου ακα θάρτων 17 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης κάδου καθα ρού νερού 18 Πέρασμα καλωδίων 19 Κύριο καλώδιο 20 Κεντρικός διακόπτης ON OFF 21 Διακόπτης λειτουργίας I ενθυλάκωση 0 μόνο βούρτσα II ψεκασμός 22 Επεξήγηση λειτουργίας 23 Στήριγμα καλωδίου 24 Κάδος ακαθάρτων 25 Κάδος καθαρού νερού 26 Κάλυμμα κάδου ακαθάρτων 27 Φίλτρο αναρροφήσεως 28 Φλοτέρ 29 Διακόπτης ρύθμισης ύψους βούρτσ...

Page 144: ...ση μη κατάλληλων προϊόντων μετα ξύ άλλων προϊόντα που περιέχουν χλώριο οξέα ή διαλύτες μπορεί να οδηγήσει σε κινδύνους για την υγεία καθώς και σε σο βαρές ζημιές στη μηχανή max 60 C max 140 F Υπόδειξη Η θέση της βούρτσας πρέπει να καθοριστεί βάσει του ύψους του πέλους του χαλιού Η λανθασμένη ρύθμιση μπορεί να οδηγή σει σε φθορές του χαλιού I Νερό βούρτσα και προϊόν καθαρισμού ενθυλάκω ση λευκή βού...

Page 145: ...τη μέθοδο καθαρισμού της ενθυλάκω σης θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί η άσπρη βούρτσα Σημείωση Το εργαλείο χειρός δεν μπορεί να χρησιμο ποιηθεί για τη μέθοδο καθαρισμού της ενθυλάκωσης Σημείωση Το φίλτρο του κάδου καθαρού νερού πρέ πει να καθαρίζεται έπειτα από κάθε χρήση ανατρέξτε στη σελίδα 146 Σημείωση Προτού αρχίσετε τον καθαρισμό ενημερω θείτε για τα χαρακτηριστικά του χαλιού Η λανθασμένη χρήση τ...

Page 146: ...να διασφαλιστεί ο πλήρης καθαρισμός του χαλιού Υπόδειξη Όταν εναλλάσσετε τη λειτουργία από I σε ΙΙ και αντίστροφα πρέπει να βεβαιώνεστε ότι και οι δύο κάδοι ξεπλένονται σε βάθος Σημείωση Η μεταφορά από σκάλες επιτρέπεται να εκτελείται μόνο από δύο άτομα Απενεργοποιήστε τη μηχανή Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα ρεύματος Υπόδειξη Κάθε φορά που η μηχανή ανυψώνεται υφί σταται κίνδυνος Εάν τα άτομα ...

Page 147: ...χανή όταν είναι εντελώς γεμάτος Οδηγήστε τη μηχανή σε κατάλληλο σημείο αποχέτευσης Τραβήξτε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης του ακάθαρτου νε ρού από το στήριγμα Πιέστε το λαιμό 1 του εύκαμπτου σωλήνα Κρατήστε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης ακαθάρ των στο σημείο αποχέτευσης Αφαιρέστε προσεκτικά το κάλυμμα και αδειάστε τον κάδο ακαθάρτων Οδηγήστε τη μηχανή σε κατάλληλο σημείο αποχέτευσης Τραβήξ...

Page 148: ... που υποδεικνύεται στην παρακάτω ει κόνα Σημείωση Χρησιμοποιήστε για την αφαίρεση του φίλ τρου το εργαλείο που παρέχεται Σημείωση Καθαρίζετε τα ακροφύσια ψεκασμού ανά τακτά χρονικά διαστήματα Σημείωση Για την αφαίρεση των ακροφυσίων ψεκα σμού χρησιμοποιήστε το εργαλείο που πα ρέχεται 1 2 Σημείωση Κατά την επανατοποθέτηση των ακροφυ σίων ψεκασμού δώστε προσοχή στον χρωματικό κώδικα Υπόδειξη Καθαρίσ...

Page 149: ... από την πρίζα Σημείωση Όταν αποθηκεύετε τη μηχανή το squeegee και η κυλινδρική βούρτσα πρέ πει να είναι ανασηκωμένα θέση στάθμευ σης και το κάλυμμα κάδου ανοιχτό κάδος καθαρού νερού και ακαθάρτων Έτσι ο κάδος στεγνώνει Με αυτό τον τρόπο αποφεύγετε τη δημι ουργία μυκήτων και δυσάρεστων οσμών Υπόδειξη Επιτρέπεται αποκλειστικά η χρήση αυθε ντικών εξαρτημάτων TASKI αλλιώς ακυ ρώνεται οποιαδήποτε εγγύ...

Page 150: ...ει τοπο θετηθεί σωστά Ελέγξτε την κυλινδρική βούρτσα και συνδέστε την σωστά 141 Η αναρρόφηση δεν εκτελείται σωστά Ακαθαρσίες στο squeegee Καθαρίστε το squeegee 140 Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφη σης έχει βλάβη Επικοινωνήστε με το συνεργάτη σέρβις Λίγο ή καθόλου νερό Το φίλτρο κάδου καθαρού νερού εί ναι βρώμικο Καθαρίστε το φίλτρο κάδου καθα ρού νερού 146 Η αντλία είναι απενεργοποιημένη Πατήστε τον δ...

Page 151: ...ης 7522783 TASKI Nano Trolley Σημείωση Η μεταφορά της μηχανής επιτρέπεται σε γενικές γραμμές να εκτελείται μόνο από δύο άτομα Υπόδειξη Κάθε φορά που η μηχανή ανυψώνεται υφί σταται κίνδυνος Εάν τα άτομα που τη μεταφέρουν παραπα τήσουν ενδέχεται να προκληθούν τραυμα τισμοί ή ζημιές στη μηχανή Υπόδειξη Τόσο ο κάδος καθαρού νερού όσο και ο κάδος ακαθάρτων πρέπει να εκκενωθούν εντελώς πριν από την ανύψ...

Page 152: ...150 Διαστάσεις μηχανής Οι διαστάσεις αναφέρονται σε εκατοστά 79 94 79 45 5 47 26 ...

Page 153: ...aterijalnih šteta Upozorenje Ovaj simbol ukazuje na važne informacije vezane uz učinkovito korištenje proizvoda Neuvažavanje ovih napomena može dovesti do kvarova Sadrži napomene vezane uz radne korake koje morate izvršavati navedenim redom t Pažnja Ovaj stroj ne smije se upotrebljavati za čišćenje tvrdih podova Oprez Provedba izmjena na stroju bez odobrenja Diverseya dovodi do gubitka sigurnosnog...

Page 154: ...e stroj u zatvorenoj prostoriji Pažnja Stroj se smije pokretati i skladištiti samo u suhom okruženju s malim količinama prašine pri temperaturama od 10 do 35 stupnjeva Pažnja Radove popravka mehaničkih ili električnih dijelova stroja smiju provoditi samo ovlaštene stručne osobe koje su upoznate sa svim relevantnim sigurnosnim propisima Pažnja Smiju se koristiti isključivo alati četke jastučići i s...

Page 155: ... do smetnji u radu i oštećenja stroja ili ugrožavanja radne okoline Iz tog razloga preporučujemo korištenje isključivo proizvoda za čišćenje TASKI Kvarovi uzrokovani pogrešnim proizvodima za čišćenje nisu pokriveni garancijom Za dodatne informacije obratite se Vašem TASKI jevom servisnom partneru Upozorenje Električna shema ovog stroja nalazi se na popisu zamjenskih dijelova Za pobliže informacije...

Page 156: ...154 Pregled konstrukcije 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 ...

Page 157: ...o crijevo za spremnik za čistu vodu 18 Vodilica kabela 19 Mrežni kabel 20 Glavni prekidač za uključivanje isključivanje 21 Funkcijski prekidač I Encapsulation 0 samo četka II ekstrakcija raspršivanjem 22 Objašnjenje funkcije 23 Rasterećenje zatezanja kabela 24 Spremnik za prljavu vodu 25 Spremnik za čistu vodu 26 Poklopac spremnika za prljavu vodu 27 Usisni filtar 28 Plovak 29 Regulator za namješt...

Page 158: ...o uvažavajte informacije o proizvodu Oprez Upotreba neprikladnih proizvoda između ostalog i proizvoda koji sadrže klor kiseline i otapala može ugroziti zdravlje i uzrokovati znatna oštećenja stroja max 60 C max 140 F Pažnja Položaj četke mora biti usklađen s visinom dlačica tepiha Pogrešna postavka može oštetiti tepih I voda četka i sredstvo za čišćenje Encapsulation bijela četka 0 samo četka poče...

Page 159: ... crna četka Upozorenje Ako je metoda čišćenja Encapsulation mora se upotrebljavati bijela četka Upozorenje Ručni alat ne može se upotrebljavati za metodu čišćenja Encapsulation Upozorenje Filtar spremnika za čistu vodu mora se očistiti nakon svake upotrebe vidi stranicu 160 Upozorenje Informirajte se o svojstvima tepiha prije nego što počnete s čišćenjem Pogrešna upotreba stroja i sredstva za čišć...

Page 160: ...čišćenje tepiha staze bi se trebale preklapati oko 3 cm Pažnja Kad prebacujete između funkcije I i II morate provjeriti jesu li oba spremnika temeljito isprana Upozorenje Prenošenje po stepenicama potrebno je izvršiti udvoje Isključite stroj Izvucite utikač iz mrežne utičnice Pažnja Svako podizanje stroja smatra se rizičnim Pogrešni koraci mogu dovesti do oštećenja stroja i ozljeda osoba Pažnja Pr...

Page 161: ... propise proizvođača sredstva za čišćenje o osobnoj zaštitnoj opremi Upozorenje Spremnik se ne smije skinuti sa stroja ako je u potpunosti napunjen Odvezite stroj do prikladnog odvoda Izvadite crijevo za pražnjenje prljave vode iz držača Savijte grlo 1 crijeva Crijevo za pražnjenje spremnika za prljavu vodu držite u odvodu Pažljivo skinite poklopac i ispraznite spremnik za prljavu vodu Odvezite st...

Page 162: ...e stroj kako je prikazano na slici ispod Upozorenje Za vađenje filtra upotrijebite isporučeni alat Upozorenje Mlaznice za raspršivanje čistite u redovitim razmacima Upozorenje Za vađenje mlaznica za raspršivanje upotrijebite isporučeni alat 1 2 Upozorenje Pri ponovnom umetanju mlaznica za raspršivanje obratite pozornost na šifre boja Pažnja Nikada ne čistite stroj visokotlačnim peračem ili vodenim...

Page 163: ...m četkom parkirni položaj i otvorenim poklopcem spremnika spremnik za čistu i spremnik za prljavu vodu Na taj se način spremnik može osušiti Tako sprječavamo razvoj gljivica plijesni i neugodnih mirisa Pažnja Smiju se koristiti samo TASKI originalni dijelovi inače korisnik gubi sva prava po garanciji i jamstvu Objašnjenje znakova na kraju svakog čišćenja svaki tjedan svaki mjesec povremeno Aktivno...

Page 164: ...je utaknite 155 Loše usisavanje Prljavština u usisnoj mlaznici Očistite usisnu mlaznicu 154 Usisno crijevo neispravno Kontaktirajte servisnog partnera Malo vode ili nema vode Filtar spremnika za čistu vodu je prljav Čišćenje filtra spremnika za čistu vodu 160 Pumpa je isključena Pritisnite funkcijski prekidač 154 Mlaznice su začepljene Očistite mlaznice 160 Stroj Radna širina 38 cm Mjere d x š x v...

Page 165: ...ne 7502500 Četka za dlačice tepiha 8502830 Crijevo za punjenje s univerzalnim priključkom za vodu 7514449 Mjerna čaša 7522783 TASKI Nano Trolley Upozorenje Stroj je potrebno prenositi udvoje Pažnja Svako podizanje stroja smatra se rizičnim Pogrešni koraci mogu dovesti do oštećenja stroja i ozljeda osoba Pažnja Prije podizanja potrebno je u potpunosti isprazniti spremnik za čistu i spremnik za prlj...

Page 166: ...164 Dimenzije stroja Mjere su izražene u centimetrima 79 94 79 45 5 47 26 ...

Page 167: ...eletkezhet Figyelem Ez a szimbólum fontos információkra utal Az utasítások be nem tartása üzemzava rokat és anyagi károkat okozhat Megjegyzés A szimbólum fontos információkra hívja fel a figyelmet a termék hatékony használatá val kapcsolatban Az utasítások be nem tartása üzemzavarokat okozhat Olyan műveletekre vonatkozó utasításokat tar talmaz amelyeket egymás után kell elvégez nie t Figyelem Ezt ...

Page 168: ...zembe hanem javíttassa meg egy arra feljogosított szakemberrel Figyelem Óvja a gépet az illetéktelen használattól Ezért mielőtt a gépet magára hagyná he lyezze el egy zárt helyiségben Figyelem A gépet csak száraz porszegény környe zetben 10 és 35 fok közötti hőmérsék leten szabad működtetni és tárolni Figyelem A gép mechanikus vagy elektromos alkat részein csak olyan feljogosított szakembe rek vég...

Page 169: ...zhatnak a gépben vagy a munka környezetben Ezért javasoljuk hogy kizárólag a TASKI tisztítószereit használja A nem megfelelő tisztítószerek által oko zott üzemzavarokra a garancia nem vo natkozik További információkért kérjük forduljon a TASKI szakszervizéhez Megjegyzés A géphez tartozó kapcsolási rajzot a pótal katrész listában találja További információkért lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálatt...

Page 170: ...168 Szerkezeti áttekintés 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 ...

Page 171: ...issvíz tartály szívócsöve 18 Kábelvezető 19 Hálózati kábel 20 Főkapcsoló BE KI 21 Funkciókapcsoló I beágyazás 0 csak kefe II permetezős szívás 22 Funkció magyarázata 23 Kábelfeszülés mentesítő 24 Gyűjtőtartály 25 Frissvíz tartály 26 Gyűjtőtartály fedője 27 Szívóegységszűrő 28 Úszó 29 Kefemagasság beállító 30 Frissvíz tartály fedője 31 Töltésiszint jelző 32 Kefemotor irányítókarja BE KI Üzembe hely...

Page 172: ...tlenül vegye figye lembe a termékinformációkat Vigyázat A nem megfelelő termékek használata pl klór sav vagy oldószertartalmú termé kek egészségkárosodáshoz valamint a gép súlyos károsodásához vezethet max 60 C max 140 F Figyelem A kefe pozícióját a szőnyeg szálmagassá gába kell állítani A hibás beállítás a szőnyeg károsodását eredményezheti I Víz kefe és tisztítószer beágyazás fehér kefe 0 Csak k...

Page 173: ...kell használni Megjegyzés A beágyazás tisztítási módszeréhez a fe hér kefét kell használni Megjegyzés A beágyazás tisztítási módszeréhez a ké ziszerszám nem használható Megjegyzés A frissvíz tartály szűrőjét minden haszná lat után ki kell tisztítani ld 174 oldal Megjegyzés A tisztítás megkezdése előtt tájékozódjon a szőnyeg tulajdonságairól A gép és a tisztítószerek nem megfelelő használata a szőn...

Page 174: ... szőnyeg tisztítás biztosítása érdekében Figyelem Ha két funkció I és II között váltani sze retne bizonyosodjon meg arról hogy mindkét tartály alaposan ki van öblítve Megjegyzés A gép lépcsőn való szállítását alapesetben kettesével kell végezni Kapcsolja ki a gépet Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból Figyelem A gép minden felemelése veszélyes A nem megfelelő kezelés személyi sérülé sekhez és a...

Page 175: ...atkozó előírásait Megjegyzés Tilos a tartályt teljesen teli állapotban a gépről levenni Vigye a gépet egy saját lefolyóval ellátott helyre Vegye le a szennyvíz leeresztő töm lőt a tartóról Hajlítsa meg a tömlő nyakát 1 A szennyvíz leeresztő tömlőt tartsa a lefolyó fölé Óvatosan távolítsa el a fedőt és ürítse ki a gyűjtőtartályt Vigye a gépet egy saját lefolyóval ellátott helyre Vegye le a frissvíz...

Page 176: ...n döntse a gépet az oldalára az alábbi képen látható módon Megjegyzés A szűrők eltávolításához használja a mel lékelt eszközöket Megjegyzés A szórófejeket rendszeres időközönként tisztítsa meg Megjegyzés A szórófejek eltávolításához használja a mellékelt eszközöket 1 2 Megjegyzés A szórófejek visszahelyezésekor vegye fi gyelembe a színkódokat Figyelem A gépet soha ne tisztítsa magas nyomású tisztí...

Page 177: ...rkoló pozíció és nyitott tartályfe déllel frissvíz és gyűjtőtartály tárolja A tartály ily módon ki tud száradni Ezáltal meg lehet akadályozni a penész gombák megtelepedését és a kellemetlen szagok képződését Figyelem Csak eredeti TASKI alkatrészeket szabad használni különben érvényét veszti min den garancia és jótállás Jelmagyarázat minden tisztítás végén hetente havonta időszakonként Tevékenység ...

Page 178: ... és minden esetben győződjön meg a helyes behelyezéséről 169 Gyenge szívás Szennyeződés a szívófejen Tisztítsa meg a szívófejet 168 A szívócső hibás Lépjen kapcsolatba a szervizpart nerrel Nincs vagy kevés a víz A frissvíz tartály szűrője szennyező dött Tisztítsa meg a frissvíz tartály szű rőjét 174 A pumpa kikapcsolt Működtesse a funkciókapcsolót 168 Eldugult szórófejek Tisztítsa meg a szórófejek...

Page 179: ...erzális vízcsatlakozóval 7514449 Adagolókupak 7522783 TASKI Nano Trolley Megjegyzés A gépet alapvetően csak két személy hor dozhatja Figyelem A gép minden felemelése veszélyes A nem megfelelő kezelés személyi sérülé sekhez és a gép károsodásához vezethet Figyelem Felemelés előtt teljesen ki kell üríteni mind a frissvíz tartályt mind a gyűjtőtartályt Megjegyzés A gépet állva szállítsa Megjegyzés Üg...

Page 180: ...178 A gép méretei A méretek centiméterben vannak megadva 79 94 79 45 5 47 26 ...

Page 181: ...to rispetto di queste note può portare a malfunzionamenti e danni materiali Nota Questo simbolo indica informazioni impor tanti relative all uso efficiente del prodotto Il mancato rispetto di queste note può por tare a malfunzionamenti Contiene le note relative ai passaggi che devo no essere eseguiti in sequenza t Attenzione Non utilizzare questa macchina per la pu lizia profonda di piastrellature...

Page 182: ... auto rizzato Attenzione La macchina deve essere protetta contro l uso non autorizzato Custodire la macchi na in un ambiente chiuso prima di allonta narsi dalla stessa Attenzione La macchina può essere usata e imma gazzinata solo in un ambiente asciutto pri vo di polvere e a temperature comprese fra 10 e 35 C Attenzione Le riparazioni di parti meccaniche o elettri che della macchina devono essere ...

Page 183: ...danni alla mac china o all ambiente di lavoro Per questo motivo si consiglia di utilizzare solo prodotti per la pulizia TASKI I guasti che sorgono a causa di prodotti per la pulizia errati non sono coperti dalla garanzia Per ulteriori informazioni rivolgersi al pro prio partner di assistenza TASKI Nota Lo schema elettrico di questa macchina si trova nella lista delle parti di ricambio Contattare i...

Page 184: ...182 Struttura 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 ...

Page 185: ...o di recupero 17 Tubo aspirazione serbatoio acqua pulita 18 Cavi 19 Cavo di alimentazione 20 Interruttore principale ON OFF 21 Interruttore funzione I incapsulamento 0 solo spazzola II iniezione estrazione spray 22 Spiegazione funzione 23 Parastrappi 24 Serbatoio di recupero 25 Serbatoio acqua pulita 26 Coperchio serbatoio di recupero 27 Filtro aspirazione 28 Galleggiante 29 Regolazione altezza sp...

Page 186: ...rodotti Attenzione L utilizzo di prodotti non idonei ad es pro dotti contenenti cloro acidi o solventi può comportare un rischio per la salute e cau sare gravi danni alla macchina max 60 C max 140 F Attenzione La posizione della spazzola deve corri spondere all altezza del pelo del tappeto Una regolazione errata potrebbe danneg giare il tappeto I Acqua spazzola e prodotto detergente incapsula ment...

Page 187: ...a spazzola bianca Nota L accessorio manuale non può essere uti lizzato per il metodo di pulizia di incapsula mento Nota Il filtro del serbatoio acqua pulita deve es sere pulito dopo ogni utilizzo vedere 188 Nota Informarsi sulle caratteristiche del tappeto prima di cominciare le operazioni di puli zia Un utilizzo non corretto della macchina e dei prodotti di pulizia potrebbe causare danni al tappe...

Page 188: ...ia completa del tappeto Attenzione Se si vuole passare dalla funzione I alla funzione II è necessario garantire che i due serbatoi siano lavati a fondo Nota Il trasporto sulle scale può in generale essere eseguito solo in due Spegnere la macchina Estrarre la spina dalla presa di corrente di rete Attenzione Ogni sollevamento della macchina è lega to a un possibile rischio Con pedane non idonee si p...

Page 189: ...o non può essere rimosso dalla macchina se completamente pieno Portare la macchina presso un canale di scarico idoneo Rimuovere il tubo di svuotamento del serbatoio di recupero dalla striscia antistatica per swing Comprimere il collo 1 del tubo Tenere il tubo di svuotamento dell acqua sporca nel canale di scarico Rimuovere con cautela il coperchio e svuotare il serbatoio di recupero Portare la mac...

Page 190: ...ina con cautela sul lato indicato nella figura Nota Utilizzare l apposito accessorio fornito per la rimozione del filtro Nota Pulire gli ugelli erogatori a intervalli regola ri Nota Utilizzare l apposito accessorio fornito per la rimozione degli ugelli regolatori 1 2 Nota Nel reinstallare gli ugelli erogatori prestare attenzione alla codifica a colori Attenzione Non pulire mai la macchina con gett...

Page 191: ...l coperchio serbatoio aperto serbatoio ac qua pulita e di recupero Il serbatoio può essere lasciato asciugare in questo modo Questo impedisce la formazione di muffe e cattivi odori Attenzione Possono essere utilizzate solo parti origi nali TASKI altrimenti decadono tutte le ri vendicazioni di garanzia e responsabilità Spiegazione dei simboli Alla fine di ogni pulizia ogni settimana ogni mese perio...

Page 192: ...ola cilindrica 183 Aspirazione di scarsa qualità Sporco nel succhiatore Pulire il succhiatore 182 Tubo aspirazione difettoso Contattare un centro di assistenza Poca acqua o non presente Filtro del serbatoio acqua pulita spor co Pulire il filtro del serbatoio acqua pulita 188 Pompa spenta Azionare l interruttore funzione 182 Ugelli intasati Pulire gli ugelli 188 Macchina Larghezza operativa 38 cm D...

Page 193: ...oflow universale 7514449 Dosatore 7522783 TASKI Nano Trolley Nota Per lo spostamento della macchina sono generalmente richieste due persone Attenzione Ogni sollevamento della macchina è lega to a un possibile rischio Con pedane non idonee si possono verifi care danni lesioni alle persone e alle cose Attenzione Il serbatoio acqua pulita e quello di recu pero devono essere completamente svuo tati pr...

Page 194: ...192 Dimensioni della macchina Le dimensioni sono espresse in centimetri 79 94 79 45 5 47 26 ...

Page 195: ...dojimu Nesilaikant šių nuorodų gali kilti gedimų Nurodomi darbo veiksmai kuriuos turite atlikti nustatyta eilės tvarka Dėmesio Šios mašinos negalima naudoti gilumi niam kietų grindų valymui t Pavojus Jeigu atliekami pakeitimai kurių nenurodė Diversey nebegalios saugos ženklai ir CE atitiktis Naudojant mašiną ne pagal paskirtį gali susižaloti žmonės sugesti mašina arba atsirasti pažeidimų darbo apl...

Page 196: ...jimo instrukcijoje arba kuriuos rekomendavo TASKI konsultan tas Kiti įrankiai gali pakenkti mašinos sau gai ir veikimui Dėmesio Visada būtina laikytis nacionalinių asmens apsaugos ir nelaimingų atsitikimų preven cijos nuostatų taip pat su valymo priemo nių naudojimu susijusių gamintojo nurodymų Dėmesio Draudžiama rankomis įkišti ir ištraukti tin klo kištuką Dėmesio Patikrinkite ar specifikacijų le...

Page 197: ...195 Konstrukcijos apžvalga 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 LT ...

Page 198: ...uaro ištuštinimo žarna 17 Švaraus vandens rezervuaro siurbimo žarna 18 Kabelio kreipiklis 19 Tinklo kabelis 20 Pagrindinis jungiklis ĮJUNGTI IŠJUNGTI 21 Funkcijų jungiklis I Encapsulation 0 tik šepe tys II purškimas siurbimas 22 Funkcijų paaiškinimas 23 Kabelio tempimo apkrova 24 Purvino vandens rezervuaras 25 Švaraus vandens rezervuaras 26 Purvino vandens rezervuaro dangtis 27 Siurbimo filtras 28...

Page 199: ...lkite į preparatų informaciją Pavojus Naudojant netinkamus preparatus ypač tuos kurių sudėtyje yra chloro rūgšties arba tirpiklių kyla grėsmė susižeisti arba pažeisti mašiną max 60 C max 140 F Dėmesio Šepečio padėtis turi būti nustatyta pagal kilimo pūkų aukštį Neteisingas nustatymas gali pažeisti kili mą I Vanduo šepetys ir valymo produktas Encapsulati on baltos spalvos šepetys 0 Tik šepetys pirm...

Page 200: ... Pastaba Dirbant valymo metodu Encapsulation rei kia naudoti baltos spalvos šepetį Pastaba Dirbant valymo metodu Encapsulation ne galima naudoti rankinio priedo Pastaba Švaraus vandens rezervuaro filtrą būtina valyti po kiekvieno naudojimo žr psl 201 Pastaba Prieš pradėdami valymą susipažinkite su kilimo savybėmis Neteisingas mašinos ir valymo produkto naudojimas gali pažeisti kilimą Dėmesio Dirbd...

Page 201: ...aba Visiškam kilimo išvalymui juostos turi per sidengti apie 3 cm Dėmesio Perjungiant iš I į II funkciją reikia užtikrinti kad abu rezervuarai būtų kruopščiai iš plauti Pastaba Gabenti laiptais galima tik dviese Išjunkite mašiną Iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką Dėmesio Bet koks mašinos pakėlimas gali būti rizi kingas Suklydus galima susižaloti arba pažeisti mašiną Dėmesio Prieš pakeliant būt...

Page 202: ... vimų dėl asmeninės saugos priemonių Pastaba Negalima išimti iš mašinos pilno rezervua ro Nustumkite mašiną prie specialiai pritaikyto nuotako Išimkite iš laikiklio purvino vandens išleidimo žarną Suspauskite išleidimo žarnos kaklelį 1 Į nuotaką įstatykite purvino vandens išleidimo žarną Atsargiai nuimkite dangtį ir ištuštinkite purvino vandens re zervuarą Nustumkite mašiną prie specialiai pritaik...

Page 203: ...ašiną atsargiai atverskite ant apačioje esančiame paveikslėlyje parodyto šono Pastaba Filtro nuėmimui naudokite pridedamą įran kį Pastaba Purkštukus valykite reguliariais intervalais Pastaba Purkštukų nuėmimui naudokite pridedamą įrankį 1 2 Pastaba Vėl naudodami purkštukus atkreipkite dė mesį į spalvų kodus Dėmesio Niekada nevalykite mašinos aukšto slėgio valytuvu arba vandens srove Į mašiną įsisk...

Page 204: ...o padė tyje ir nuimtu rezervuaro dangčiu švaraus ir purvino vandens rezervuaras Nuėmus dangtį rezervuaras gali džiūti Taip galima išvengti pelėsio ir nemalonaus kvapo atsiradimo Dėmesio Galima naudoti tik originalias TASKI dalis nes kitaip nustoja galioti visi garantijos ir atsakomybės reikalavimai Ženklų paaiškinimas kiekvieno valymo pabaigoje kiekvieną savaitę kiekvieną mėnesį periodiškai Veiksm...

Page 205: ...įstatykite 196 Blogai siurbia Purvas siurbimo antgalyje Išvalykite siurbimo antgalį 195 Pažeista siurbimo žarna Susisiekite su techninės priežiūros partneriu Nedaug arba nėra vandens Nešvarus švaraus vandens rezervu aro filtras Švaraus vandens rezervuaro filtro valymas 201 Išjungtas siurblys Įjunkite funkcijų jungiklį 195 Užsikimšę siurbimo antgaliai Išvalykite siurbimo antgalius 201 Mašina Darbin...

Page 206: ... rinkinys 7502500 Kiliminių dangų šepetys 8502830 Pildymo žarna su universalia vandens jungtimi 7514449 Matavimo indas 7522783 TASKI Nano Trolley Pastaba Nešti mašiną galima tik dviese Dėmesio Bet koks mašinos pakėlimas gali būti rizi kingas Suklydus galima susižaloti arba pažeisti mašiną Dėmesio Prieš pakeliant būtina visiškai ištuštinti švaraus bei purvino vandens rezervuarus Pastaba Mašiną vežk...

Page 207: ...205 Mašinos matmenys Matmenys nurodyti centimetrais 79 94 79 45 5 47 26 LT ...

Page 208: ...ar izraisīt traucējumus Tajā ir norādes par darbībām kas jāveic norā dītajā secībā Uzmanību Mašīnu aizliegts izmantot cieto grīdas se gumu dziļajai tīrīšanai t Brīdinājums Veicot iekārtas modifikācijas kuras nav apstiprinājis uzņēmums Diversey tiek zaudēta drošības garantija un CE atbilstī ba Ja mašīnu izmanto neatbilstoši pare dzētajiem mērķiem var tikt nodarīts kaitējums cilvēkiem mašīnai un dar...

Page 209: ... vai tml kas kā piederumi ir minēti šajā lietošanas instrukcijā vai ku rus iesaka izmantot TASKI konsultanti Citu darbarīku izmantošana var ietekmēt mašīnas drošību un darbību Uzmanību Konsekventi jāievēro nacionālie personu aizsardzības un negadījumu novēršanas tiesību akti kā arī ražotāja norādes par tīrī šanas līdzekļu izmantošanu Uzmanību Aizliegts ar mitrām rokām atvienot vai pie vienot tīkla...

Page 210: ...208 Uzbūves pārskats 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 ...

Page 211: ...Netīrā ūdens tvertnes iztukšošanas šļūtene 17 Tīrā ūdens tvertnes sūcējšļūtene 18 Kabeļu pārvads 19 Barošanas kabelis 20 Galvenais slēdzis IESL IZSL 21 Darbības slēdzis I iekapsulēšana 0 tikai suka II smidzināšana un izsūkšana 22 Darbības skaidrojums 23 Kabeļa atslogotājs 24 Netīrā ūdens tvertne 25 Tīrā ūdens tvertne 26 Netīrā ūdens tvertnes vāks 27 Putekļu sūcēja filtrs 28 Pludiņš 29 Sukas augstu...

Page 212: ...bilstošus tostarp hloru skābi vai šķīdinātājus saturošos līdzekļus var rasties veselības apdraudējumi kā arī tikt nodarīti neatgriezeniski iekārtas bojāju mi max 60 C max 140 F Uzmanību Sukas pozīcijai jābūt pielāgotai paklāja šķiedru garumam Nepareizas regulēšanas dēļ var sabojāt paklāju I Ūdens suka un tīrīšanas līdzeklis iekapsulēšana baltā suka 0 Tikai suka iestrādāšana II Ūdens suka un sūcēja...

Page 213: ...zsmidzināšana un iz sūkšana jāizmanto melnā suka Norāde Tīrīšanas metodei Iekapsulēšana jāizman to baltā suka Norāde Rokas piederumu iekapsulēšanas meto dei nevar izmantot Norāde Tīrā ūdens tvertnes filtrs jātīra pēc katras lietošanas skatīt 214 lpp Norāde Pirms uzsākt tīrīšanu noskaidrojiet kādas ir paklāja īpašības Iekārtas un tīrīšanas līdzekļa nepareiza iz mantošana var sabojāt paklāju Uzmanīb...

Page 214: ...u pilnīgu paklāja tīrīšanu joslām apm 3 cm jāpārklājas Uzmanību Ja maināt I un II funkciju pārliecinieties ka pirms tam abas tvertnes ir rūpīgi izska lotas Norāde Pārvietošanu pa kāpnēm pamatā drīkst veikt tikai divatā Izslēdziet mašīnu Atvienojiet kontaktdakšu no tīkla rozetes Uzmanību Jebkāda mašīnas celšana ir riskanta Neveiksmīgs solis var būt cēlonis personu traumām un mašīnas bojājumiem Uzma...

Page 215: ...līdzekļa ražotāja norādes par indivi duālajiem aizsarglīdzekļiem Norāde Nedrīkst no iekārtas izņemt pilnībā piepil dītu tvertni Aizbrauciet iekārtu līdz piemērotai notecei Noņemiet netīrā ūdens iztukšošanas šļūteni no turētāja Salokiet šļūtenes kakliņu 1 Turiet netīrā ūdens iztukšošanas šļūteni notecē Uzmanīgi noņemiet vāku un iztukšojiet netīrā ūdens tvertni Aizbrauciet iekārtu līdz piemērotai no...

Page 216: ...iekārtu uz apakšējā at tēlā norādīto pusi Norāde Filtra izņemšanai izmantojiet komplektā ie kļauto instrumentu Norāde Regulāri tīriet smidzināšanas sprauslas Norāde Smidzināšanas sprauslu izņemšanai iz mantojiet komplektā iekļauto instrumentu 1 2 Norāde Ievietojot atpakaļ smidzināšanas spraus las ievērojiet krāsu kodējumu Uzmanību Mašīnas tīrīšanā neizmantojiet augstspie diena tīrītāju vai ūdens s...

Page 217: ...šanas pozī cijā un atvērtiem tvertņu vākiem tīrā un netīrā ūdens tvertnes Tādējādi tvertni var izžāvēt Līdz ar to tiks novērsta pelējuma sēnes un nepatīkamu aromātu veidošanās Uzmanību Izmantot drīkst tikai TASKI oriģinālās de taļas jo pretējā gadījumā netiek pieņem tas nekādas pretenzijas attiecībā uz garantiju un citām saistībām Zīmju skaidrojums pēc katras tīrīšanas reizes katru nedēļu katru mē...

Page 218: ... 209 Nepietiekama nosūkšana Netīrumi putekļu sūcēja sprauslā Iztīriet putekļu sūcēja sprauslu 208 Bojāta sūcējšļūtene Sazinieties ar servisa partneruz ņēmumu Par maz ūdens vai nav ūdens Netīrs tīrā ūdens tvertnes filtrs Tīrā ūdens tvertnes filtra tīrīšana 214 Izslēgts sūknis Ieslēdziet darbības slēdzi 208 Aizsprostotas sprauslas Iztīriet sprauslas 214 Iekārta Darba zonas platums 38 cm Izmēri garum...

Page 219: ...uzgaļu komplekts 7502500 Paklāja šķiedru suka 8502830 Uzpildes šļūtene ar universālo ūdensvada pieslēgumu 7514449 Mērtrauks 7522783 TASKI Nano Trolley Norāde Iekārtas pārvietošanu parasti drīkst veikt tikai divatā Uzmanību Jebkāda iekārtas celšana ir riskanta Neveiksmīgs solis var izraisīt personu traumas un iekārtas bojājumus Uzmanību Pirms iekārtas celšanas tīrā un netīrā ūdens tvertnēm jābūt pi...

Page 220: ...218 Iekārtas izmēri Izmēri norādīti centimetros 79 94 79 45 5 47 26 ...

Page 221: ... op belangrijke informatie Niet naleven van deze aanwijzingen kan tot storingen en materiële schade leiden NB Dit symbool wijst op belangrijke informatie met betrekking tot het efficiënte gebruik van het product Niet naleven van deze aanwijzingen kan tot storingen leiden Geeft stappen aan die achtereenvolgens moe ten worden uitgevoerd t Let op Deze machine mag niet worden gebruikt voor de dieptere...

Page 222: ...et in perfecte staat maar laat ze repareren door een erkend elektricien Let op De machine moet beschermd worden te gen gebruik door onbevoegden Zet de machine in een afgesloten ruimte alvorens deze achter te laten Let op De machine mag alleen in een droge sto farme omgeving tussen 10 en 35 gra den gebruikt en opgeslagen worden Let op Reparaties aan mechanische of elektri sche onderdelen van de mac...

Page 223: ...schade aan de machine of de werkomgeving Daarom adviseren wij uitsluitend TASKI reinigingsmiddelen te gebruiken Storingen die ontstaan door verkeerde schoonmaakmiddelen vallen niet onder de garantie Neem voor verdere informatie contact op met uw TASKI servicepartner NB Het schakelschema voor deze machine vindt u in de lijst met reserveonderdelen Neem voor meer informatie contact op met de klantens...

Page 224: ...222 Constructie 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 ...

Page 225: ...ang verswatertank 18 Kabelleiding 19 Netsnoer 20 Hoofdknop AAN UIT 21 Functieschakelaar I inkapseling 0 alleen beurs II extraheren door sproeien 22 Functieverklaring 23 Kabeltrekontlasting 24 Vuilwatertank 25 Schoonwatertank 26 Deksel vuilwatertank 27 Zuigfilter 28 Vlotter 29 Verstellen borstelhoogte 30 Deksel voor tank met vers water 31 Indicatie vulniveau 32 Schakelhendel borstelmotor aan uit Vo...

Page 226: ...rmatie Gevaar Het gebruik van ongeschikte producten o a chloor zuur of oplosmiddelhouden de producten kan tot schade voor de ge zondheid en aanzienlijke schade aan de machine leiden max 60 C max 140 F Let op De positie van de borstel moet op de grondhoogte van het tapijt afgestemd wor den Een niet goede instelling kan het tapijt be schadigen I Water borstel en reinigingsproduct inkapseling wit te ...

Page 227: ...ethode sproeiend ex traheren moet de witte borstel gebruikt worden NB Het handgereedschap kan bij de schoon maakmethode Encapsulation niet gebruikt worden NB Het filter van de tank voor vers water moet na elk gebruik gereinigd worden zie blad zijde 228 NB Krijg informatie over de eigenschappen van het tapijt voordat u met reinigen be gint Als u de machine niet goed gebruikt of fou tieve schoonmaak...

Page 228: ...n volledige reiniging van het tapijt mogelijk te maken Let op Als u overschakelt tussen functie I en II moet het zeker zijn dat beide tanks gron dig uitgespoeld zijn NB Transporteren over trappen mag in het al gemeen alleen met twee personen uitge voerd worden Schakel de machine uit Trek de stekker uit het stopcontact Let op Ieder opheffen van de machine gaat met risico gepaard Er kan persoonlijk ...

Page 229: ... fa brikant van het schoonmaakmiddel NB Verwijder de tank nooit van de machine als hij helemaal vol is Rijd de machine naar een geschikte afvoer Neem de afvoerslang voor het vuile water uit de houder Knik de hals 1 van de slang De legingsslang voor vuil water in de afvoer houden Neem voorzichtig de deksel weg en maak de tank voor vuil water leeg Rijd de machine naar een geschikte afvoer Neem de af...

Page 230: ...e voorzichtig op de in de afbeelding hieronder aangegeven kant NB Gebruik voor het wegnemen van het filter het bijgeleverde gereedschap NB Reinig de sproeikop regelmatig NB Gebruik voor het wegnemen van de sproeikop het bijgeleverde gereedschap 1 2 NB Let bij het opnieuw inzetten van de sproei kop op de kleurcodering Let op Reinig de machine nooit met een hoge drukreiniger of waterstraal Het water...

Page 231: ...an met opgeheven zuigsproeikop ci linderborstel parkeerpositie en geopen de tankdeksel tank voor vers water en vuil water Zo kan de tank drogen Hierdoor wordt de vorming van schimmels en onaangename geuren voorkomen Let op Gebruik alleen TASKI originele onderde len anders vervallen alle garantie en aan sprakelijkheidsrechten Verklaring van de symbolen Na elk gebruik elke week elke maand periodiek ...

Page 232: ...Cilinderborstel controleren en in elk geval goed insteken 223 Afzuiging vindt slecht plaats Vuil in zuigsproeikop Zuigkop reinigen 222 Zuigslang is defect Neem contact op met uw service partner Weinig of geen water Filter schoonwatertank is vuil Filter schoonwatertank reinigen 228 Pomp ingeschakeld Functieschakelaar indrukken 222 Sproeikoppen verstopt Sproeikoppen reinigen 228 Machine Werkbreedte ...

Page 233: ...eraansluiting 7514449 Maatbeker 7522783 TASKI Nano Trolley NB De machine dient in het algemeen door twee personen te worden gedragen Let op Ieder opheffen van de machine gaat met risico gepaard Er kan persoonlijk letsel en schade aan de machine optreden door het missen van een trede Let op De schoon en vuilwatertank dienen voor het optillen volledig te worden geleegd NB Vervoer de machine rechtops...

Page 234: ...232 Afmetingen van de machine Alle afmetingen zijn in centimeters 79 94 79 45 5 47 26 ...

Page 235: ...lse av denne merknaden kan føre til feilfunksjoner Den inneholder merknader om den nødvendige rekkefølgen av arbeidstrinnene Advarsel Denne maskinen kan ikke brukes for dyp rensing av harde gulvbelegg t Fare Endringer på maskinen som ikke er god kjent av Diversey fører til annullering av sikkerhetsmerker og CE konformitet Bruk som ikke er i tråd med maskinens bruks område kan føre til personskader...

Page 236: ...eller lignende som er definert under Tilbehør i denne bruksanvisningen eller som er anbefalt gjennom TASKI kon sulenten Andre verktøy kan redusere maskinens sikkerhet og funksjonalitet Advarsel Nasjonale forskrifter for personlig beskyt telse og arbeidsmiljø samt produsentens instruksjoner for bruk av rengjøringsmidler må følges nøye Advarsel Det er forbudt å koble støpselet til og fra med våte he...

Page 237: ...235 Oppbygning oversikt 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 NO ...

Page 238: ...ttenvannstank 17 Sugeslange rentvannstank 18 Kabelføring 19 Hovedkabel 20 Hovedbryter PÅ AV 21 Funksjonsbryter I innkapsling 0 bare børste II ekstrasjonsrens 22 Funksjonsbeskrivelse 23 Strekkavlaster for kabel 24 Skittenvannstank 25 Rentvannstank 26 Deksel skittenvannstank 27 Sugefilter 28 Flottør 29 Justering børstehøyde 30 Deksel rentvannstank 31 Indikator for fyllenivå 32 koblingsspake børstemo...

Page 239: ...nell og vær oppmerksom på produktinformasjonen Fare Bruk av uegnede produkter som klor sy re eller løsemiddelholdige produkter kan være helsefarlig og kan føre til betydelig skade på maskinen max 60 C max 140 F Advarsel Børsteposisjonen må tilpasses teppets flosshøyde Feil innstilling kan skade teppet I Vann børste og rengjøringsprodukt innkapsling hvit børste 0 Bare børste innarbeide II Vann børs...

Page 240: ...den Ekstraksjonsrens Merk Den hvite børsten skal brukes for rengjø ringsmetoden Innkapsling Merk Håndverktøyet kan ikke brukes for rengjø ringsmetoden Innkapsling Merk Rentvannstankens filter må rengjøres et ter hver bruk se side 241 Merk Informer deg om teppets egenskaper før du starter opp rengjøringen Feil bruk av maskinen og rengjøringspro duktene kan føre til skade på teppet Advarsel Når du a...

Page 241: ...andre med ca 3 cm for å kunne sikre en fullstendig ren gjøring av teppet Advarsel Når du veksler mellom funksjon I og II må det sikres at begge tankene blir grundig skylt Merk Transportering av maskinen i trapp må vanligvis utføres av to personer Slå av maskinen Trekk støpselet ut av stikkontakten Advarsel Enhver løfting av maskinen er forbundet med risiko Feiltrinn kan føre til person og maskinsk...

Page 242: ...smiddelet med hen syn til bruk av personlig verneutstyr når skittenvannstanken skal tømmes Merk Tanken må ikke være full når den fjernes fra maskinen Kjør maskinen til et egnet utløp Ta skittenvanns tømmeslangen ut av verktøyholderen Trykk sammen halsen 1 på slan gen Hold skittenvanns tømmeslangen i utløpet Ta forsiktig av dekselet og tøm skittenvannstanken Kjør maskinen til et egnet utløp Ta rent...

Page 243: ...erk Vipp maskinen forsiktig på siden som vist på bildet Merk Bruk det medfølgende verktøyet for å ta ut filteret Merk Rengjør spraydysene med jevne mellom rom Merk Bruk det medfølgende verktøyet for å ta spraydysene 1 2 Merk Legg merke til fargekodene ved innsettin gen av spraydysene Advarsel Rengjør aldri maskinen med høytrykks spyler eller vannstråle Vann som trenger inn i maskinen kan re sulter...

Page 244: ...rukket ut av stikkontakten Merk Oppbevar maskinen med hevet nal sylin derbørste parkeringsposisjon og med tankdekselet åpent rent og skittenvanns tank Dermed kan tanken tørke Dette hindrer at det danner seg mugg og ubehagelig lukt Advarsel Det skal kun brukes TASKI originaldeler ellers bortfaller all garanti Tegnforklaring etter hver rengjøringsøkt hver uke hver måned med jevne mellomrom Aktivitet...

Page 245: ...erbørsten og sett den riktig inn 236 Dårlig oppsuging Smuss i nalen Rengjøre nal 235 Sugeslangen defekt Kontakt servicepartner Lite eller ikke noe vann Rentvannstankens filter skittents Rengjøre rentvannstankens filter 241 Pumpen er avslått Betjen funksjonsbryteren 235 Dyser tett Rengjør dyser 241 Maskin Arbeidsbredde 38 cm Mål L x B x H 109 x 47 x 94 cm Maskinens vekt tom tank 52 kg Merkespenning...

Page 246: ...ste 8502830 Fylleslange med universell vanntilkobling 7514449 Doseringskopp 7522783 TASKI Nano Trolley Merk Bæring av maskinen må vanligvis utføres av to personer Advarsel Enhver løfting av maskinen er forbundet med risiko Feiltrinn kan føre til person og maskinska de Advarsel Både rentvanns og skittenvannstanken må tømmes helt før løfting Merk Transporter maskinen stående Merk Sørg for at maskine...

Page 247: ...245 Maskinens mål Målene er i centimeter 79 94 79 45 5 47 26 NO ...

Page 248: ...l wskazuje na ważne informa cje Nieprzestrzeganie tych instrukcji może powodować zakłócenia i straty ma terialne Wskazówka Ten symbol zamieszczono przy ważnych informacjach dotyczących efektywnej eks ploatacji urządzenia Nieprzestrzeganie tych instrukcji może powodować zakłóce nia Są to informacje o czynnościach które należy wykonywać w określonej kolejności t Uwaga Urządzenie nie może być stosowa...

Page 249: ...ie Niebezpieczeństwo Należy regularnie sprawdzać przewód za silający pod kątem ewentualnych wad lub oznak starzenia Jeżeli urządzenie nie jest w idealnym stanie nie należy rozpoczynać eksploatacji urządzenia lecz zlecić jego naprawę uprawnionym specjalistom Uwaga Maszyna musi być chroniona przed nieau toryzowanym użyciem Dlatego urządze nie bez nadzoru należy przechowywać w zamkniętym pomieszczeni...

Page 250: ...nych rezultatów przy zastosowaniu środków czyszczących TA SKI Inne środki czyszczące mogą prowadzić do usterek w eksploatacji i uszkodzeń urządzenia lub środowiska roboczego Dlatego też zalecamy stosowanie środków czyszczących wyłącznie produkcji firmy TASKI Usterki spowodowane na skutek używania nieodpowiednich środków czyszczących nie są objęte gwarancją W celu uzyskania szczegółowych informa cj...

Page 251: ...249 Schemat budowy 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 PL ...

Page 252: ...k na czystą wodę 18 prowadnica na kable 19 kabel zasilający 20 główny włącznik WŁ WYŁ 21 przycisk funkcyjny I enkapsulacja 0 tylko szczotka II czyszczenie na mokro z odciąga niem 22 opis funkcji 23 uchwyt kablowy odciążający 24 zbiornik na brudną wodę 25 zbiornik na czystą wodę 26 pokrywa zbiornik na brudną wodę 27 filtr ssący 28 pływak 29 regulacja wysokości szczotki 30 pokrywa zbiornik na czystą...

Page 253: ...e niewłaściwych produktów m in zawierających chlor kwasy lub roz puszczalniki stanowi zagrożenie dla zdro wia i może być przyczyną poważnego uszkodzenia maszyny max 60 C max 140 F Uwaga Pozycję szczotki należy ustawić stosownie od wysokości runa wykładziny dywanowej Niewłaściwe ustawienie może spowodo wać uszkodzenie wykładziny I Woda szczotka i środek czyszczący enkapsulacja biała szczotka 0 Tylk...

Page 254: ...ówka Do enkapsulacji należy używać białej szczotki Wskazówka W trakcie enkapsulacji nie można korzy stać z narzędzi ręcznych Wskazówka Po każdym użyciu należy wyczyścić filtr przy zbiorniku na czystą wodę patrz stro na 255 Wskazówka Przed przystąpieniem do czyszczenia na leży zapoznać się z parametrami wykła dziny dywanowej Niewłaściwe stosowanie środków czysz czących i błędy przy eksploatacji urz...

Page 255: ...ego miejsca tory jazdy powinny na siebie zachodzić na sze rokości ok 3 cm Uwaga Przełączając pomiędzy funkcjami I oraz II należy każdorazowo dokładnie wypłukać oba zbiorniki Wskazówka Do transportu urządzenia po schodach wymagany jest udział dwóch osób Wyłączyć urządzenie Odłączyć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego Uwaga Każde podnoszenie urządzenia wiąże się z ryzykiem Niewłaściwy ruch może s...

Page 256: ...trzegać instrukcji pro ducenta środka czyszczącego dotyczą cych stosowania środków ochrony indywidualnej Wskazówka Nie wolno zdejmować zbiornika z urządze nia gdy jest on napełniony Ustawić urządzenie w pobliżu odpowiedniego odpływu Wyciągnąć z uchwytu wąż odpływo wy brudnej wody Ścisnąć szyjkę 1 węża Skierować wąż odpływowy brudnej wody do odpływu Ostrożnie usunąć pokrywę i opróżnić zbiornik na b...

Page 257: ...jak pokazano na poniższym rysunku Wskazówka Aby wyciągnąć filtr należy użyć dołączo nych w zestawie narzędzi Wskazówka Dysze zraszające należy regularnie czy ścić Wskazówka Aby wyciągnąć dysze należy użyć dołą czonych w zestawie narzędzi 1 2 Wskazówka Podczas ponownego mocowania dysz na leży zwrócić uwagę na kolorowe oznako wanie Uwaga Nie wolno czyścić urządzenia strumieniem wody ani za pomocą my...

Page 258: ...owania a po krywy zbiorników na czystą i brudną wo dę otwarte aby możliwe było ich wyschnięcie W ten sposób można zapobiec powstawa niu pleśni i nieprzyjemnych zapachów Uwaga Należy używać wyłącznie oryginalnych części TASKI w przeciwnym razie prawa do roszczeń z tytułu gwarancji i odpowie dzialności producenta nie zostaną uwzględnione Objaśnienie oznaczeń każdorazowo po zakończeniu czyszczenia co...

Page 259: ...Skontrolować i w razie potrzeby prawidłowo zamocować szczotkę 250 Nieprawidłowe odsysanie Zanieczyszczona dysza ssąca Wyczyścić dyszę ssącą 249 Uszkodzony wąż ssawny Skontaktować się z serwisem Mało lub brak wody Zanieczyszczony filtr przy zbiorniku na czystą wodę Wyczyścić filtr przy zbiorniku na czystą wodę 255 Wyłączona pompa Włączyć przycisk funkcyjny 249 Zanieczyszczone dysze Wyczyścić dysze ...

Page 260: ...ączem wodnym 7514449 miarka 7522783 TASKI Nano Trolley Wskazówka Urządzenie powinno być przenoszone przez dwie osoby Uwaga Podnoszenie urządzenia jest zawsze po tencjalnie niebezpieczne Niewłaściwy ruch może spowodować zra nienie osób lub uszkodzenie maszyny Uwaga Przed podniesieniem urządzenia należy opróżnić zbiorniki na czystą i brudną wo dę Wskazówka Urządzenie należy transportować w pozy cji ...

Page 261: ...259 Wymiary urządzenia Wymiary podano w centymetrach 79 94 79 45 5 47 26 PL ...

Page 262: ...anos materiais consideráveis Cuidado Este símbolo alerta para informações im portantes A não observância destas indi cações pode provocar avarias e danos materiais Nota Este símbolo alerta para informações im portantes associadas à utilização eficiente do produto A não observância destas in dicações pode provocar avarias Contém indicações sobre os passos de traba lho que devem ser executados seque...

Page 263: ...stado nesse caso solicite a reparação por um técnico especializado autorizado Cuidado A máquina deve ser protegida contra utili zação não autorizada Antes de deixar a máquina guarde a num espaço fechado Cuidado A máquina deve ser operada e armazena da apenas em ambientes secos sem pó com temperaturas de 10 até 35 graus Cuidado A execução dos trabalhos de reparação nas peças mecânicas ou elétricas ...

Page 264: ... no ambiente de trabalho Por esta razão recomendamos que sejam usados exclusivamente produtos de lim peza TASKI As avarias provocadas pela utilização de produtos de limpeza inapropriados não são cobertas pela garantia Para mais informações contacte o seu re presentante da assistência técnica da TASKI Nota O esquema elétrico desta máquina pode ser consultado na Lista de sobressalen tes Para mais in...

Page 265: ...263 Vista da estrutura 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 PT ...

Page 266: ...ucção do tanque de água limpa 18 Passagem do cabo 19 Cabo de alimentação 20 Interruptor principal LIGAR DESLIGAR 21 Interruptor de funcionamento I encapsulamento 0 apenas escova II pulverização extração 22 Explicação da função 23 Alívio de tração do cabo 24 Tanque de recuperação 25 Tanque de água limpa 26 Tampa do tanque de recuperação 27 Filtro de aspiração 28 Boia 29 Regulação da altura da escov...

Page 267: ...o A utilização de produtos inadequados en tre outros produtos contendo cloro ácido ou solventes pode representar perigo para a saúde bem como danos significati vos na máquina max 60 C max 140 F Cuidado A posição da escova tem de ser determi nada de acordo com a altura do tapete Uma regulação incorreta pode provocar danos no tapete I Água escova e produto de limpeza encapsulamen to escova branca 0 ...

Page 268: ...Nota Para o método de limpeza de encapsula mento tem de ser utilizada a escova bran ca Nota A ferramenta manual não pode ser utiliza da no método de limpeza de encapsula mento Nota O filtro do tanque de água limpa tem de ser limpo após cada utilização ver página 269 Nota Informe se sobre as propriedades do ta pete antes de iniciar a limpeza Uma utilização incorreta da máquina e do produto de limpe...

Page 269: ...garantir uma limpeza completa do tapete Cuidado Quando alterna entre a função I e II tem de garantir que ambos os tanques são bem lavados Nota No geral o transporte em escadas apenas pode ser realizado por duas pessoas Desligue a máquina Retire a ficha da tomada de alimentação Cuidado Qualquer elevação da máquina represen ta risco Um passo em falso pode provocar feri mentos e danos na máquina Cuid...

Page 270: ...relação ao equipamen to de proteção pessoal Nota O tanque não pode ser retirado da máqui na totalmente cheio Desloque a máquina para um escoamento adequado Tire a mangueira de drenagem da água suja do apoio Dobre o gargalo 1 da mangueira Mantenha a mangueira de drenagem de água suja no es coamento Retire cuidadosamente a tampa e drene o tanque de recu peração Desloque a máquina para um escoamento ...

Page 271: ...samente para o lado indicado na imagem em baixo Nota Para a remoção do filtro utilize a ferra menta fornecida Nota Limpe os bocais de pulverização regular mente Nota Para a remoção dos bocais de pulveriza ção utilize a ferramenta fornecida 1 2 Nota Ao colocar novamente atente na codifica ção de cores dos bocais de pulverização Cuidado Quando lavar a máquina com um disposi tivo de limpeza a alta pr...

Page 272: ...dos posição de estaciona mento e com a tampa do tanque aberta tanque de água limpa e de recuperação Desta forma o tanque pode secar Ao mesmo tempo evita se a formação de bolor e de fungos e os odores desagradá veis Cuidado Só podem ser utilizadas peças originais da TASKI caso contrário os direitos de garantia e de indemnização perdem vali dade Explicações dos símbolos A cada final do processo de l...

Page 273: ...r a escova cilíndrica e se necessário inserir corretamente 264 Aspiração fraca Sujidade no rodo Limpar rodo 263 Mangueira de sucção avariada Contactar o parceiro de assistên cia técnica Pouca ou nenhuma água Filtro do tanque de água limpa com sujidade Limpar o filtro do tanque de água limpa 269 Bomba desligada Acionar o interruptor de funciona mento 263 Bocais entupidos Limpar os bocais 269 Máquin...

Page 274: ... com água de acoplamento com ajuste de água Revoflow universal 7514449 Copo doseador 7522783 TASKI Nano Trolley Nota O transporte da máquina só pode geral mente ser realizado a dois Cuidado Qualquer elevação da máquina represen ta risco Um passo em falso pode provocar feri mentos e danos na máquina Cuidado O tanque de água limpa assim como o tan que de recuperação devem ser completa mente esvaziad...

Page 275: ...273 Dimensões da máquina Medidas em centímetros 79 94 79 45 5 47 26 PT ...

Page 276: ...l indică informaţii importante Nerespectarea acestor indicaţii poate duce la defecţiuni şi pagube materiale Indicaţie Acest simbol indică informaţii importante în legătură cu utilizarea eficientă a produ sului Nerespectarea acestor indicaţii poa te duce la defecţiuni Conţine indicaţii la paşii de lucru care trebuie urmaţi succesiv t Atenţie Această maşină nu trebuie utilizată pentru curăţarea în p...

Page 277: ... proşabilă În asemenea cazuri apelaţi pentru reparaţii la un tehnician autorizat Atenţie Maşina trebuie ferită de o utilizare neauto rizată De aceea depozitaţi maşina într o încăpere încuiată înainte de a vă îndepăr ta de ea Atenţie Este permisă depozitarea şi utilizarea ma şinii numai într un spaţiu uscat fără praf la temperaturi între 10 şi 35 de grade Atenţie Este permisă efectuarea de lucrări ...

Page 278: ... maşi nii sau la afectarea mediului de lucru Din această cauză recomandăm exclusiv utilizarea produselor de curăţare TASKI Defecţiunile care apar din cauza produse lor de curăţare inadecvate nu sunt acope rite de garanţie Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vă adresaţi partenerilor service TASKI Indicaţie Schema electrică pentru această maşină o găsiţi în lista cu piese de schimb Contactaţi...

Page 279: ...277 Prezentare construcţie 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 RO ...

Page 280: ...n de aspiraţie rezervor de apă curată 18 Ghidaj cabluri 19 Cablu de reţea 20 Întrerupător principal PORNIT OPRIT 21 Comutator funcţii I Encapsulation 0 doar perie II aspirare cu stropire 22 Explicarea funcţiilor 23 Detensionarea cablului 24 Rezervor apă murdară 25 Rezervor apă curată 26 Capac rezervor apă murdară 27 Filtru de aspiraţie 28 Plutitor 29 Reglaj înălţime perie 30 Capac pentru rezervoru...

Page 281: ...at informaţiile despre produse Avertizare Utilizarea de produse inadecvate cum ar fi produse care conţin clor acizi sau sol venţi poate periclita sănătatea sau poate cauza deteriorări importante ale maşinii max 60 C max 140 F Atenţie Poziţia periei trebuie corelată cu înălţimea părului covorului Un reglaj greşit poate deteriora covorul I Apă perie şi produs de curăţare Encapsulation peria albă 0 D...

Page 282: ...ultană trebuie folosită peria neagră Indicaţie Dacă se foloseşte metoda de curăţare En capsulation trebuie folosită peria albă Indicaţie La metoda de curăţare Encapsulation nu se poate folosi scula manuală Indicaţie Filtrul rezervorului de apă curată trebuie curăţat după fiecare utilizare a se vedea pagina 283 Indicaţie Informaţi vă despre proprietăţile covorului înainte de a începe curăţarea Util...

Page 283: ...a 3 cm pentru a asigura o curăţare completă a covorului Atenţie Dacă comutaţi între funcţiile I şi II trebuie să aveţi grijă ca ambele rezervoare să fie spălate temeinic Indicaţie Transportul pe trepte se face în general numai în doi Deconectaţi maşina Scoateţi ştecherul din priza de alimentare Atenţie Fiecare ridicare a maşinii este riscantă Un pas greşit poate duce la accidentări de persoane sau...

Page 284: ...ent referitor la echipamentul indi vidual de protec ie Indicaţie Rezervorul nu se va scoate din maşină în stare plină Duceţi maşina la un loc adecvat de scurgere Desprindeţi furtunul de golire a apei murdare de pe suport Frângeţi gâtul furtunului 1 Ţineţi la scurgere furtunul de golire a apei murdare Scoateţi cu grijă capacul şi goliţi rezervorul de apă murda ră Duceţi maşina la un loc adecvat de ...

Page 285: ...ă în figură Indicaţie Pentru extragerea filtrului folosiţi scula adecvată pusă la dispoziţie Indicaţie Curăţaţi duzele de pulverizare la intervale regulate Indicaţie Pentru extragerea duzelor de pulverizare folosiţi scula adecvată pusă la dispoziţie 1 2 Indicaţie La reintroducerea duzelor de pulverizare aveţi grijă să respectaţi codificarea de cu lori Atenţie Nu curăţaţi niciodată maşina cu un apa...

Page 286: ... în poziţia de parcare şi cu capacul rezervoarelor rezervor de apă curată şi rezervor de apă murdară deschi se În acest fel rezervorul poate să se usu ce Se poate astfel împiedica formarea muce gaiului şi a mirosurilor neplăcute Atenţie Numai piese de schimb originale marca TASKI se pot folosi altfel echipamentul î i pierde garanţia Legendă după terminarea fiecărei curăţări în fiecare săptămână în...

Page 287: ...ţ şi dacă este necesar se montează corect 278 Aspiraţie deficitară Murdărie în duza de aspiraţie Curăţaţi duză de aspiraţie 277 Furtunul de aspiraţie e defect Se contactează partenerul de ser vice Apă puţină sau lipsă Filtrului rezervorului de apă curată e murdar Curăţaţi filtrului rezervorului de apă curată 283 Pompa este oprită Acţionaţi comutatorul de funcţii 277 Duze înfundate Curăţaţi duzele ...

Page 288: ...iversal pentru apă 7514449 Pahar de măsurare 7522783 TASKI Nano Trolley Indicaţie Transportul maşinii se face în general nu mai de către două persoane Atenţie Fiecare ridicare a maşinii este legată de un risc Un pas greşit poate duce la accidentări de persoane sau deteriorări ale maşinii Atenţie Rezervorul de apă curată şi cel de apă murdară trebuie golite complet înainte de ridicare Indicaţie Tra...

Page 289: ...287 Dimensiunile maşinii Cotele sunt în centimetri 79 94 79 45 5 47 26 RO ...

Page 290: ...х может создавать опасность для людей и или приводить к значительному материальному ущербу Внимание Этот символ указывает на важную информацию Несоблюдение этих инструкций может привести к сбоям и повреждению имущества Указание Этот символ указывает на важную информацию относящуюся к эффективному использованию продукта Несоблюдение этих инструкций может привести к неисправности Обозначает рабочие ...

Page 291: ...и любых работ на машине она должна быть выключена Опасность Регулярно проверяйте сетевой кабель на наличие дефектов или признаков старения и не вводите машину в эксплуатацию если она находится в ненадлежащем состоянии а поручите выполнение ее ремонта уполномоченным специалистам Внимание Необходимо защитить машину от несанкционированного использования Перед тем как отойти от машины необходимо помес...

Page 292: ...См технические данные на странице 299 Указание Машины TASKI сконструированы таким образом чтобы с помощью моющих средств TASKI достигать оптимальных результатов уборки Использование других моющих средств может привести к неполадкам в работе и к повреждениям машины или рабочего помещения По этой причине мы рекомендуем использовать только моющие средства TASKI Гарантия не распространяется на неиспра...

Page 293: ...291 Общий вид конструкции 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 RU ...

Page 294: ...ака чистой воды 18 Кабельный канал 19 Сетевой кабель 20 Главный выключатель ВКЛ ВЫКЛ 21 Переключатель режима I инкапсуляция 0 только щетка II пульверизация 22 Описание функций 23 Зажим для разгрузки кабеля от натяжения 24 Бак грязной воды 25 Бак чистой воды 26 Крышка бака грязной воды 27 Приемный фильтр 28 Поплавок 29 Регулятор высоты щетки 30 Крышка бака чистой воды 31 Индикатор уровня заполнения...

Page 295: ...именению этих средств Опасность Использование неподходящих средств в том числе содержащих хлор кислоты или растворители может причинить вред здоровью и привести к серьезным повреждениям машины max 60 C max 140 F Внимание Положение щетки должно соответствовать высоте ворса ковра Неправильно выполненная регулировка может привести к повреждению ковра I Вода щетка и моющее средство инкапсуляция белая ...

Page 296: ...я черная щетка Указание Для инкапсуляции используется белая щетка Указание Применение ручного инструмента при инкапсуляции не требуется Указание Очистку фильтра бака чистой воды необходимо производить после каждого использования см страницу 297 Указание До начала очистки изучите свойства конкретного ковра Неправильное использование машины и моющего средства может привести к повреждению ковра Внима...

Page 297: ...чить полную очистку ковра полосы должны перекрываться приблизительно на 3 см Внимание При переключении с функции I на функцию II и наоборот оба бака должны быть тщательно промыты Указание Машину разрешается переносить только вдвоем Включите машину Извлеките сетевой штекер из розетки Внимание Любой подъем машины сопряжен с определенным риском Неверные шаги могут привести к травмам персонала и к пов...

Page 298: ...ния по средствам индивидуальной защиты составленные производителем моющих средств Указание Нельзя снимать с машины полный бак Переместите машину к подходящему стоку Вытащите шланг для слива грязной воды из держателя Согните основание 1 сливного шланга Направьте шланг для слива грязной воды в сток Аккуратно снимите крышку и опорожните бак грязной воды Переместите машину к подходящему стоку Вытащите...

Page 299: ...влечения фильтра используйте инструмент который входит в комплект поставки Указание Распылительные форсунки нуждается в регулярной очистке Указание Для их извлечения используйте инструмент который входит в комплект поставки 1 2 Указание При последующей установке распылительных форсунок учитывайте цветовую кодировку Внимание Категорически запрещается очищать машину с помощью водяной струи или устро...

Page 300: ... Храните машину с поднятым осушителем круглой щеткой исходное положение и открытой крышкой бака чистой и грязной воды Это позволяет баку высохнуть Тем самым предотвращается образование плесени и неприятного запаха Внимание Разрешается использовать только оригинальные запчасти TASKI в противном случае любые гарантийные иски и рекламационные претензии не принимаются Объяснение условных знаков каждый...

Page 301: ...е необходимости вставьте правильно 292 Плохое всасывание Загрязнение осушителя Очистите осушитель 291 Поврежден всасывающий шланг Обратитесь в сервисный центр Недостаток или отсутствие воды Загрязнен фильтр бака чистой воды Очистите фильтр бака чистой воды 297 Выключен насос Нажмите на переключатель режима 291 Засорены форсунки Очистите форсунки 297 Машина Рабочая ширина 38 см Размеры Д x Ш x В 10...

Page 302: ...нг с универсальным подсоединением для подачи воды 7514449 Мерный стакан 7522783 TASKI Nano Trolley Указание Машину разрешается переносить только вдвоем Внимание Любой подъем машины сопряжен с определенным риском Неверные шаги могут привести к травмам персонала и к повреждению машины Внимание Прежде чем поднимать машину необходимо полностью опорожнить баки чистой и грязной воды Указание Машину след...

Page 303: ...301 Габаритные размеры машины Размеры указаны в сантиметрах 79 94 79 45 5 47 26 RU ...

Page 304: ...ruchám Obsahuje pokyny k pracovným krokom ktoré musíte vykonať za sebou Upozornenie Na hĺbkové čistenie tvrdých podlahových krytín sa tento stroj nesmie používať t Nebezpečenstvo Zmeny stroja neschválené spoločnosťou Diversey môžu viesť k zániku platnosti bezpečnostnej značky a zhody CE Použí vanie stroja v rozpore s určeným účelom môže viesť k zraneniam osôb poškodeniu stroja a pracovného prostre...

Page 305: ...medzi príslušenstvom v tomto návode na používanie alebo ktoré odpo ručil poradca spoločnosti TASKI Iné ná stroje môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkcie stroja Upozornenie Národné predpisy o ochrane osôb a o pre vencii úrazov pri práci ako aj údaje výrob cu o používaní čistiacich prostriedkov sa musia dodržiavať Upozornenie Zasúvať a vyťahovať zástrčku sieťovej šnúry mokrými rukami je zakázané Upozorn...

Page 306: ...304 Prehľad konštrukcie stroja 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 ...

Page 307: ...ečistenú vodu 17 Odsávacia hadica nádrže na čistú vodu 18 Vedenie kábla 19 Sieťová šnúra 20 Hlavný spínač ZAP VYP 21 Prepínač funkcií I zapuzdrenie 0 iba kefa II postrek s odsávaním 22 Vysvetlenie funkcií 23 Odľahčenie ťahu sieťovej šnúry 24 Nádrž na znečistenú vodu 25 Nádrž na čistú vodu 26 Veko nádrže na znečistenú vodu 27 Nasávací filter 28 Plavák 29 Nastavovanie výšky kefy 30 Veko nádrže na či...

Page 308: ...d mienečne dodržiavajte informácie o produkte Nebezpečenstvo Používanie nevhodných produktov o i produktov obsahujúcich chlór kyselín ale bo rozpúšťadiel môže viesť k ohrozeniu zdravia ako aj k rozsiahlemu poškodeniu stroja max 60 C max 140 F Upozornenie Poloha kefy sa musí nastaviť podľa výšky vlasu koberca Nesprávne nastavenie môže spôsobiť po škodenie koberca I Voda kefa a čistiaci prostriedok ...

Page 309: ...ť čierna kefa Poznámka Pri metóde čistenia so zapuzdrením sa musí používať biela kefa Poznámka Ručné nástroje sa pri metóde čistenia za puzdrením nedajú používať Poznámka Filter nádrže na čistú vodu sa po každom použití musí vyčistiť pozri stranu 310 Poznámka Pred čistením sa informujte ma vlastnosti koberca Nesprávne používanie stroja a čistiaceho prostriedku môžu spôsobiť poškodenie koberca Upoz...

Page 310: ...cm aby sa docielilo úplné vyčistenie celého koberca Upozornenie Pri prechode z funkcie I na funkciu II sa musí zaistiť aby obidve nádrže boli dô kladne vyčistené Poznámka Prenášanie po schodoch musia zásadne vykonávať dve osoby Stroj vypnite Zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo sieťovej zásuvky Upozornenie Akékoľvek zdvíhanie stroja je spojené s ri zikom Chybné kroky môžu spôsobiť zranenie osôb a...

Page 311: ...iedkov výrob cu čistiaceho prostriedku Poznámka Nádrž sa zo stroja nesmie odstraňovať úplne plná So strojom sa presuňte ku vhodnému odpadovému kanálu Vypúšťaciu hadicu znečistenej vody vyberte z držiaka Krk 1 hadice stlačte Hadicu na vypúšťanie znečistenej vody zasuňte do odpa dového kanála Veko opatrne odstráňte a nádrž na znečistenú vodu vy prázdnite So strojom sa presuňte ku vhodnému kanálu Vyp...

Page 312: ...ne nú na obrázku Poznámka Na vyberanie filtra použite priložené nára die nástroje Poznámka Postrekovacie dýzy čistite v pravidelných intervaloch Poznámka Na vyberanie postrekovacích dýz použite priložené náradie nástroje 1 2 Poznámka Pri opätovnej montáži postrekovacích dýz dbajte na farebné označenie Upozornenie Stroj nikdy nečistite vysokotlakovým čisti čom alebo prúdom vody Voda ktorá vnikne do...

Page 313: ...ou hubicou a valcovitou kefou v parkovacej polohe a otvorenými vekami nádrží na či stú a znečistenú vodu Nádrž môže takto vyschnúť Zabráni sa tým rastu plesní a nepríjemným zápachom Upozornenie Smú sa používať iba originálne diely TASKI v opačnom prípade zanikajú všet ky nároky vyplývajúce so záruky Význam symbolov po každom ukončení čistenia každý týždeň každý mesiac periodicky Činnosť Strana Ods...

Page 314: ... 305 Nedostatočné odsávanie Nečistoty v odsávacej hubici Odsávaciu hubicu vyčistite 304 Chybná odsávacia hadica Obráťte sa na servisného partnera Málo vody alebo žiadna voda Znečistený filter nádrže na čistú vodu Filter nádrže na čistú vodu vyčisti te 310 Vypnuté čerpadlo Stlačte prepínač funkcií 304 Upchaté dýzy Dýzy vyčistite 310 Stroj Pracovná šírka 38 cm Rozmery d x š x v 109 x 47 x 94 cm Hmot...

Page 315: ... Kefa na kefovanie vlasu kobercov 8502830 Plniaca hadica s univerzálnou prípojkou 7514449 Dávkovacia odmerka 7522783 Vozík TASKI Nano Poznámka Prenášanie stroja musia vykonávať zá sadne dve osoby Upozornenie Akékoľvek zdvíhanie stroja je spojené s ri zikom Chybné kroky môžu spôsobiť zranenie osôb a poškodenie stroja Upozornenie Nádrž na čistú vodu ako aj nádrž na zne čistenú vodu musia byť pred zd...

Page 316: ...314 Rozmery stroja Rozmery sú v centimetroch 79 94 79 45 5 47 26 ...

Page 317: ... povzroči motnje Vsebuje opozorila o delovnih korakih ki jih mo rate izvajati v navedenem vrstnem redu Pozor Za globinsko čiščenje trdih talnih oblog tega stroja ni dovoljeno uporabljati t Nevarnost Pri spremembah stroja ki jih ne odobri družba Diversey se razveljavita varnostna oznaka in oznaka skladnosti CE Nepravil na uporaba stroja lahko povzroči telesne poškodbe ter poškodbe stroja in delovne...

Page 318: ...uporabo opredeljena pod orodji ali ki jih priporoči svetovalec za izdelke TASKI Druga orodja lahko neugo dno vplivajo na varnost in delovanje stroja Pozor Dosledno je treba upoštevati nacionalne predpise za zaščito oseb in preprečevanje nesreč ter navedbe proizvajalca glede uporabe čistil Pozor Prepovedano je vtikati in iztikati omrežni vtikač z mokrimi rokami Pozor Preverite ali se nazivna napeto...

Page 319: ...317 Pregled zgradbe 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 SL ...

Page 320: ...ja za umazano vodo 17 Sesalna cev rezervoarja za svežo vodo 18 Vodilo za kabel 19 Omrežni kabel 20 Glavno stikalo VKLOP IZKLOP 21 Funkcijsko stikalo I obdajanje 0 samo krtača II razpršilna ekstrakcija 22 Razlaga funkcij 23 Razbremenitev kabla 24 Rezervoar za umazano vodo 25 Rezervoar za svežo vodo 26 Pokrov rezervoarja za umazano vodo 27 Sesalni filter 28 Plovec 29 Nastavitev višine krtače 30 Pokr...

Page 321: ...no upoštevajte informacije o izdelku Nevarnost Uporaba neprimernih izdelkov med dru gim izdelkov ki vsebujejo klor kislino ali topila lahko ogrozi zdravje in privede do precejšnjih okvar stroja max 60 C max 140 F Pozor Položaj krtače prilagodite debelini flora preproge Napačno nastavljena krtača lahko poško duje preprogo I Voda krtača in čistilo obdajanje bela krtača 0 Samo krtača vtiranje II Voda...

Page 322: ...azpršilne ekstrakcije je treba uporabiti črno krtačo Opomba Za čistilno metodo z obdajanjem je treba uporabiti belo krtačo Opomba Pri metodi obdajanja ni mogoče uporabiti ročnega pripomočka Opomba Filter rezervoarja za svežo vodo je treba očistiti po vsaki uporabi glejte stran 323 Opomba Preden začnete s čiščenjem preverite lastnosti preproge Napačna uporaba stroja in čistila lahko po škoduje prep...

Page 323: ...ivata za pribl 3 cm da se bo preproga lahko v celoti očistila Pozor Če želite menjati med funkcijo I in II mora ta biti oba rezervoarja temeljito oprana Opomba Transport po stopnicah morata načeloma izvajati dve osebi Izklopite stroj Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice Pozor Vsakršen dvig stroja je povezan s tveganji Nepravilno ravnanje lahko privede do po škodb ljudi in stroja Pozor Pred dvigom ...

Page 324: ...ezervoarja za umazano vodo upoštevajte predpise glede osebne zaščitne opreme proizvajalca čistila Opomba Popolnoma napolnjenega rezervoarja ne snemajte s stroja Stroj pomaknite do ustreznega odtoka Izpustno cev za umazano vodo sne mite z držala Prepognite vrat 1 cevi Izpustno cev za vodo potisnite v odtok Previdno odstranite pokrov in izpraznite rezervoar za uma zano vodo Stroj pomaknite do ustrez...

Page 325: ...nja Opomba Stroj previdno zvrnite na stran ki je prika zana na spodnji sliki Opomba Filter snemite s pomočjo priloženega orod ja Opomba Pršilne šobe morate redno čistiti Opomba Šobe snemite s pomočjo priloženega orodja 1 2 Opomba Ko šobe vstavljate nazaj v stroj pazite na barvne oznake Pozor Stroja nikoli ne čistite z visokotlačnim čis tilnikom ali vodnim curkom Voda ki vdre v stroj lahko močno po...

Page 326: ...sesalno šobo cilindrično krtačo parkir ni položaj in odprt pokrov rezervoarja za svežo in umazano vodo Rezervoar se tako lahko suši S tem lahko preprečite nastanek plesni in neprijetnih vonjav Pozor Uporabiti je dovoljeno samo originalne dele TASKI saj v nasprotnem primeru ga rancija preneha veljati in garancijski zah tevki ne bodo upoštevani Razlaga simbolov ob vsakem zaključku čiščenja vsak tede...

Page 327: ...318 Prešibka moč sesanja V sesalni šobi je umazanija Očistite sesalno šobo 317 Sesalna cev je pokvarjena Obrnite se na servisnega partner ja Iz stroja prihaja premalo ali nič vode Filter rezervoarja za svežo vodo je umazan Očistite filter rezervoarja za svežo vodo 323 Črpalka je izklopljena Pritisnite na funkcijsko stikalo 317 Šobe so zamašene Očistite šobe 323 Stroj Delovna širina 38 cm Mere D Š ...

Page 328: ...talne obloge 8502830 Polnilna cev z univerzalnim priključkom za vodo 7514449 Dozirna posodica 7522783 Voziček TASKI Nano Trolley Opomba Stroj morata načeloma nositi dve osebi Pozor Vsakršen dvig stroja je povezan s tveganji Nepravilno ravnanje lahko povzroči teles ne poškodbe in okvaro stroja Pozor Pred dvigom je treba v celoti izprazniti re zervoarja za svežo in umazano vodo Opomba Stroj prevažaj...

Page 329: ...327 Mere stroja Mere so navedene v centimetrih 79 94 79 45 5 47 26 SL ...

Page 330: ...kten Nonchalering av denna anvisning kan leda till störningar Den innehåller anvisning om arbetsmomenten som måste utföras i ordningsföljd Maskinen får inte användas för djupregö ring av hårda golvbeläggningar t Ändringar på maskinen som inte är aukto riserade av Diversey leder till att säker hetstecknet och CE konformiteten inte längre gäller All användning av maskinen som inte överensstämmer med...

Page 331: ...r eller som rekommenderas av TASKI expertrådgiva re Användning av andra redskap kan på verka maskinens säkerhet och funktion De nationella föreskrifterna om person skydd och förbyggande av olycksfall samt uppgifter från tillverkaren om användning av rengöringsmedel måste alltid beaktas Det är förbjudet att sätt in dra ut elkabeln med våta händer Försäkra er om att märkspänningen skri ven på maskin...

Page 332: ...330 Konstruktionsöversikt 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 ...

Page 333: ...ttentank 17 Sugslang renvattentank 18 Kabeldragning 19 Elkabel 20 Huvudströmbrytare PÅ AV 21 Strömbrytare I inkapsling 0 bara borste II sprayextraktion 22 Instruktion 23 Kabeldragavlastning 24 Smutsvattentank 25 Renvattentank 26 Lock smutsvattentank 27 Sugfilter 28 Flottör 29 Justering av skurhuvudets höjd 30 Lock renvattentank 31 Markering fyllningsnivå 32 Manöverspak borstmotor PÅ AV Före start ...

Page 334: ...iversey och läs noga produktinformationen Att använda olämpliga produkter bl a klor syra eller lösningsmedelhaltiga pro dukter kan leda till hälsorisker och bety dande skador på maskinen max 60 C max 140 F Borstens placering måste stämmas av med mattans lugghöjd Felaktig inställning kan skada mattan I Vatten borste och rengöringsprodukt inkapsling vit borste 0 Bara borste arbeta in II Vatten borst...

Page 335: ...sprayextraktion Den vita borsten måste användas för ren göringsmetoden inkapsling Handverktyget kan inte användas vid ren göringsmetoden inkapsling byggas utan problem Filtret i renvattentanken måste rengöras efter varje användning se sidan 336 Informera dig om mattans egenskaper inn an du påbörjar rengöringsarbetet Felaktig användning av maskinen kan leda till skador på mattan Vid arbeten med den...

Page 336: ...a varandra med ca 3 cm för att kunna säkerställa en komplett rengöring av mattan När du växlar mellan funktion I och II mås te du säkerställa att båda tankarna sköljs noggrant Transport över trappor ska generellt inte genomföras endast vid måsten Stäng av maskinen Dra ut sladden ur eluttaget Varje lyft av maskinen är riskfyllt Vid felsteg kan person och maskinskador uppkomma Renvatten såväl som sm...

Page 337: ...krifter om personlig skyddsutrustning vid tömning av smutsvattentanken Tanken får inte vara helt full när den tas bort från maskinen Kör maskinen till ett lämpligt utflöde Ta bort dräneringsslangen för smuts vatten från hållaren Vik slangens hals 1 Håll smutsvattentömningsslangen i utflödet Ta försiktigt bort locket och töm smutsvattentanken Kör maskinen till ett lämpligt utflöde Ta bort dränering...

Page 338: ...a maskinen försiktigt åt sidan enligt bilden nedan Använd bifogat verktyg för att ta bort filtret Rengör spraymunstycken med jämna mel lanrum Använd bifogat verktyg för att ta bort spraymunstycken 1 2 Beakta färgkoden när du sätter tillbaka spraymunstyckena Rengör aldrig maskinen med en hög tryckstvätt eller en vattenslang Vatten som kan ha trängt in i maskinen kan orsaka allvarliga skador på meka...

Page 339: ...en från vägguttaget Förvara maskinen med upplyft sugmun stycke cylinderborste parkeringsläge och öppnat tanklock ren och smutsvat tentank Tanken kan då torka och dålig lukt och mögel kan förhindras Endast TASKI originaldelar får användas om alla garantianspråk och ansvarså taganden ska gälla Teckenförklaring efter avslutad användning varje vecka varje månad periodiskt Att göra Sida Kontrollera sug...

Page 340: ...att korrekt Kontrollera cylinderborsten och anslut den korrekt 331 Suger dåligt Smuts i sugmunstycket Rengör sugmunstycket 330 Defekt sugslang Kontakta en servicepartner Lite eller inget vatten Renvattentankens filter är smutsigt Rengöra renvattentankens filter 336 Frånkopplad pump Aktivera strömbrytaren 330 Munstycken tilltäppta Rengör munstycken 336 Maskin Arbetsbredd 38 cm Mått L x B x H 109 x ...

Page 341: ...ar för hårda golv 7502500 Mattborste 8502830 Påfyllningsslang med universal krankoppling 7514449 Doseringsmått 7522783 TASKI Nano Trolley Maskinen måste i allmänhet bäras av två personer Varje lyft av maskinen är riskfyllt Vid felsteg kan person och maskinskador uppkomma Renvatten såväl som smutsvattentanken måste tömmas helt innan de lyfts Transportera maskinen stående Se till att maskinen är fas...

Page 342: ...340 Maskindimensioner Måtten är i centimeter 79 94 79 45 5 47 26 ...

Page 343: ...munda arı zalara yol açılabilir Sırasıyla uygulamanız gereken çalışma adım larına dair bilgileri içerir Dikkat Sert zemin döşemelerinin derinlemesine temizliğinde bu makine kullanılamaz t Tehlike Makinede Diversey tarafından izin veril meyen değişiklikler güvenlik işaretlerinin ve CE uygunluğunun iptaline neden olur Makinenin kullanım amacına aykırı olarak kullanılması insanların makinenin ve iş o...

Page 344: ...takımlar fırçalar pedler veya benzerleri kullanıl malıdır Başka takımlar makinenin güven lik ve fonksiyonunu kısıtlayabilir Dikkat Kişisel korunma ve kaza önleme ile ilgili ulusal yönetmelikler ve ayrıca temizlik maddelerinin kullanımına ilişkin üretici bil gileri tutarlı bir şekilde göz önünde bulun durulmalıdır Dikkat Şebeke prizinin ıslak ellerle takılıp çıkarıl ması yasaktır Dikkat Tip levhası...

Page 345: ...343 Yapıya genel bakış 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 TR ...

Page 346: ...k tankı boşaltma hortumu 17 Temiz su tankı emiş hortumu 18 Kablo yönlendirme 19 Ana kordon 20 Ana şalter AÇIK KAPALI 21 Fonksiyon düğmesi l kapsülleme 0 sadece fır ça II püskürtme ekstraksiyonu 22 Fonksiyon açıklaması 23 Kordon desteği 24 Atık tankı 25 Temiz su tankı 26 Atık tankı kapağı 27 Emiş filtresi 28 Şamandıra 29 Fırça yüksekliği ayarı 30 Temiz su tankı kapağı 31 Dolum seviyesi göstergesi 3...

Page 347: ...a dikkate alın Tehlike Uygun olmayan ürünlerin bunlardan bazı ları klor asit veya çözücü içeren ürünler dir bir sağlık tehdidine ve ayrıca makinede ağır zararlara yol açabilir max 60 C max 140 F Dikkat Fırça konumu halının hav yüksekliğine göre uyarlanmalıdır Yanlış bir ayar halıya zarar verebilir I Su fırça ve temizlik ürünü kapsülleme beyaz fır ça 0 Sadece fırça işleme çalışması II Su fırça ve e...

Page 348: ...lanan te mizleme yöntemi için siyah fırça kullanıla caktır Bilgi Kapsülleme ile uygulanan temizleme yön temi için beyaz fırça kullanılacaktır Bilgi Kapsülleme temizleme yönteminde el aleti kullanılamaz Bilgi Temiz su tankı filtresinin her kullanım son rasında temizlenmesi gerekir bkz sayfa 349 Bilgi Temizlemeye başlamadan önce halının özellikleri hakkında bilgi alın Makinenin ve temizlik ürününün ...

Page 349: ...iği sağlamak için hatların yakl 3cm üst üste gelmesi gerek mektedir Dikkat Fonksiyonlar I ve II arasında geçiş yaptığı nızda her iki tankın iyice yıkanması sağ lanmalıdır Bilgi Merdivenler üzerinden taşıma yalnızca iki kişiyle yapılmalıdır Makineyi kapatın Fişi şebeke prizinden çekin Dikkat Makinenin her kaldırılması bir risk oluştur maktadır Yanlış adımlardan dolayı kişisel ve maddi hasarlara yol...

Page 350: ...n kişisel koruma donanımı hak kındaki talimatlarını dikkate alın Bilgi Tank tamamen dolu durumdayken maki neden çıkarılmamalıdır Makineyi uygun bir gider yerine sürün Atık boşaltma hortumunu tutucudan dışarı alın Hortumun boynunu 1 bükün Atık tankı boşaltma hortumunu gider yerine tutun Kapağı dikkatle çıkartın ve atık tankını boşaltın Makineyi uygun bir gider yerine sürün Temiz su boşaltma hortumu...

Page 351: ...neyi aşağıdaki resimde belirtilen tara fa dikkatle devirin Bilgi Filtreyi çıkartmak için birlikte verilen aleti kullanın Bilgi Sprey başlıklarını düzenli aralıklarda te mizleyin Bilgi Sprey başlıklarını çıkartmak için birlikte verilen aleti kullanın 1 2 Bilgi Sprey başlıklarını yeniden takarken renk kodlamasına dikkat edin Dikkat Makineyi asla yüksek basınçlı temizleyi ciyle veya su jetiyle temizl...

Page 352: ...park pozisyonu ve açık tank kapağı atık ve temiz su tankı ile depolayın Tank bu şekilde kuruyabilir Bu sayede küf mantarlarının ve kötü koku larının oluşması engellenebilir Dikkat Sadece TASKI orijinal parçalar kullanılabi lir aksi halde her türlü garanti ve sorumlu luk haklarının iptaline sebep olunur İşaret açıklaması Her temizlik sonunda her hafta her ay periyodik olarak Faaliyet Sayfa Silici b...

Page 353: ...takın 344 Kötü emiş Silici başlıkta kir Silici başlığı temizleyin 343 Emiş hortumu arızalı Servis bayisine başvurun Su az veya yok Temiz su tankı filtresi kirlenmiş Temiz su tankı filtresini temizleyin 349 Pompa kapalı Fonksiyon düğmesine basın 343 Başlıklar tıkanmış Başlıkları temizleyin 349 Makine Çalışma genişliği 38 cm Boyutlar U x G x Y 109 x 47 x 94 cm Makine ağırlığı tanklar boş 52 kg Nomin...

Page 354: ...ow su mekanizmalı doldurma hortumu 7514449 Doz ölçeği 7522783 TASKI Nano Trolley Bilgi Makinenin taşınması genel olarak sadece iki kişiyle uygulanmalıdır Dikkat Makinenin her kaldırılması bir risk oluştur maktadır Yanlış adımlardan dolayı kişisel ve maddi hasarlara yol açılabilir Dikkat Temiz su tankı ve de atık tankı kaldırılma dan önce tamamen boşaltılmalıdır Bilgi Makineyi dik konumda taşıyın B...

Page 355: ...353 Makinenin boyutları Ölçüler santimetre cinsindedir 79 94 79 45 5 47 26 TR ...

Page 356: ...号表示具有重要信息 违反操作说明 会导致人员损伤与 或财产损失 提示 该符号表示具有与有效使用产品相关的重 要信息 违反操作说明会导致设备故障 操作说明中介绍了工作流程所必需遵循的操作 顺序 t 注意 该设备不得用于硬地板材质的深层清洁 小心 未经 Diversey 泰华施 授权 自行对设 备更改将视为解除安全标志及 CE 认证协 议 违反常规规定操纵该设备可能会导致 人员 设备以及工作环境的损害与破坏 一旦发生上述情况将丧失所有保证及保修 索赔权利 小心 操作该设备的工作人员应当接受充分的培 训 具有或已经证明具有相关能力及授 权 小心 该设备不得由身体 感官或心理能力缺失 或缺乏经验和知识的人员操作 例如儿 童 避免儿童接触或操作该设备 小心 该设备不得在存放或加工易燃易爆物质 例如汽油 溶剂 燃料油以及灰尘等 的环境内使用 该设备的电子或机械装置可能会导致上述 易燃易爆物质的燃烧与爆...

Page 357: ...意 该设备的机械或电子零件仅能由熟悉相关 安全规定的授权专业人员来进行维修 注意 该设备仅能使用操作说明书中确认为合规 配件或是经 TASKI 顾问推荐的工具 刷 子 垫或类似用具 其他工具可能会损 害设备的安全与功能 注意 在操作该设备过程必须始终注重人员保 护 事故防范以及有关清洁剂使用的制造 商规定 注意 禁止用湿手插拔电源插头 注意 使用前检查设备铭牌上的额定电压是否与 您所在地区的电压一致 注意 注意不要将电源线与选转性的工具缠在一 起 刷子 垫或类似用具 或是压伤 强拉或高温 腐蚀性油液以及尖锐的棱角 损坏电源线 注意 当设备内喷出泡沫或液体时 应立即关闭 抽吸总成装置 注意 TASKI 设备与装置在设计过程中应按照当 前技术水平避免因噪声与振动所造成的人 身健康的损害 详见技术信息页 364 提示 TASKI 设备在设计过程中应注重实现 TASKI 清洁产品实现最佳清洁效果 ...

Page 358: ...356 结构概述 1 2 3 4 1 14 13 15 16 17 18 19 2 4 5 6 8 7 9 11 12 10 3 24 29 25 23 26 28 27 30 31 20 21 22 32 ...

Page 359: ... 13 运输轮 14 清水箱排水软管 蓝盖 15 污水箱吸水软管 16 排水软管 污水箱 17 净水箱吸水软管 18 电线导向器 19 电源线 20 主开关 开 关 21 功能开关 I 封装 0 仅毛刷 II 喷雾萃取 22 功能说明 23 电缆馈线减荷 24 污水箱 25 净水箱 26 污水箱盖 27 进气滤清器 28 水箱浮球 29 调整毛刷高度 30 净水箱盖 31 装料高度显示屏 32 毛刷马达变速杆 发动机 启动 关闭 调试前 安装毛刷辊子 安装前检查下列事项 毛刷不得超过红色 黄色标记线或超过毛刷长度 1 4 厘米 注意 当毛刷达到磨损极限后不得再继续使用毛 刷 仅使用 TASKI 原厂刷地装置 不遵守规定事项可能会导致不理想的清洗 效果 甚至是损坏饰面薄膜 1 2 4 3 ZH ...

Page 360: ...推荐使用冷水 注意 处理化学物质时佩戴好手套 护目镜以及 相应的 安全防护 工作服 提示 仅使用 Diversey 泰华施 推荐的化学产 品并注意产品的信息说明 小心 使用不当产品 例如含氯 酸性或溶解剂 成分的产品 可损害人员健康及导致设备 严重受损 max 60 C max 140 F 注意 毛刷位置必须与地毯绒毛的厚度 高度 匹配 错误设置可导致地毯受损 I 水 毛刷与清洗剂产品 封装 白色毛刷 0 仅毛刷 插入 II 水 毛刷与抽吸马达 喷雾萃取 黑色毛刷 提示 在启动地毯清洁设备前吸净地毯 使用 TASKI 去污器处理地毯上的可见大块 污渍 泰华施服务合作商为您提供相关服 务 设备 中途清洗 封装 是 地板清洗 喷雾萃取 是 清洁剂湿洗 否 清洁剂干洗 否 1 2 3 4 ...

Page 361: ... 启动清洁工作 工作方法 提示 在 操作方法卡片 上详细介绍了清洗的 方法 更加详细的信息请与售后服务合作伙伴取 得联系 提示 喷雾萃取清洗法必须使用黑色毛刷 提示 封装清洗法必须使用白色毛刷 提示 封装清洁法可以不适用手动工具 提示 每次使用后清洗净水箱过滤器 方法详见 页面 362 提示 清洗前详细了解地毯特性 错误使用设备和清洁剂产品可能会损伤地 毯 注意 操纵该设备时应始终穿戴防滑工作鞋与适 宜的工作服 向前踩下脚踏板至工作位 通过这种方式降低吸嘴与毛刷位置 连接插座上的设备插头 启动设备 设置所选功能 I 封装 水 毛刷与清洁剂产品 0 插入 仅毛刷 II 喷雾萃取 水 毛刷与抽吸马 达 提示 手握电源线 注意不要将电源线与附件接触 按下控制杆 从而启动毛刷 提示 在 操作方法卡片 上详细介绍了工作方 法 更加详细的信息请与售后服务合作伙伴取 得联系 ZH ...

Page 362: ...楼梯运输 从插座锁在的墙壁边缘开始 向后拉设备 至导轨尾端约 30cm 处停止毛刷清洗与喷雾功能 驾驶设备至下一条导轨的起始端 提示 导轨间应当保持约 3cm 的重合 保证整个 清洗操作覆盖地毯各个部位 注意 切换功能 I 与功能 II 时必须保证两个水箱 彻底清洗过 提示 楼梯间运输设备推荐两人操作 关闭设备 拔掉插座上的设备插头 注意 抬举设备有危险 操作过失可导致人员或设备损伤 注意 净水箱以及污水箱必须在搬起前彻底清 空 ...

Page 363: ...过数小时后会产生难闻的 气味以及污物沉积 提示 污水与清洁溶剂的处理必须遵守国家相关 的规定 提示 在清空污水箱前注意清洁溶剂生产商所规 定的工作人员保护措施条款 提示 不得在水箱注满水的情况下拆卸水箱 操作设备使水排净 从支架上取下污水箱清空导管 捏紧软管的颈部 1 污水箱排水软管与排水孔相连 小心取下水箱盖并清空污水箱 操作设备使水排净 从支架上取下淡水水箱清空导管 净水箱排水软管与排水孔相连 小心取下蓝色水箱盖 慢慢向后倾斜设备 使净水箱完全 排空 提示 在无地漏的情况下使用备用排水软管作为 排空净水箱的辅助工具 提示 在整个排水过程期间守在设备旁 操作设备使水排净 将备用排水软管插入插塞式连接 备用排水软管与排水孔相连 接通 主开关 设备 水泵 清空水箱 提示 在无水排出时立刻关闭设备 关闭 主开关 设备 水泵 注意 不得在无水状态使水泵空转 干转操作可导致设备损坏 1 ZH ...

Page 364: ...净水箱过滤器 清洗喷雾喷嘴 清洗设备 提示 每次清洁工作后清洗毛刷 在流水下清洗毛刷 提示 每次封装清洗法工作结束后清洗净水箱过 滤器 提示 如下图所示小心使设备倾斜 提示 使用配套工具拆卸过滤器 提示 在适当距离前清洗喷嘴 提示 使用配套工具拆卸喷嘴 1 2 提示 在重装喷嘴时注意遵照颜色编码 注意 禁止使用高压水枪或水射流清洗设备 渗漏到设备内部的液体会导致机械或电子 元件严重损坏 采用湿抹布擦拭设备 2 3 4 1 ...

Page 365: ... 请告知 产品类型与设备编号 说明详见设备铭牌 使用手册最后一页记录了各地泰华施售 后服务合作伙伴的地址 提示 必须切断设备电源 并拔掉插头 提示 存放设备保持抬高喷嘴 辊子毛刷 驻车 位 与开口的水箱盖 净水箱与污水 箱 通过这种方式使水箱干燥 从而避免产生霉点与难闻的气味 注意 使用 TASKI 原厂配件 否则所有保修与责 任义务将会失效 标示解释 每次清洗工作结束 每周 每月 定期 经营活动 页面 控制吸脚与清除污渍 控制吸脚与清除污渍 362 清洗抽吸过滤器与浮子 清洗喷雾喷嘴 362 使用湿抹布擦拭设备 清洗净水箱过滤器 封装 362 清洗净水箱过滤器 喷雾萃取 362 为了保障运转安全必须在设备工作 250 小时后或至少每年 一次进行设备维护 提示 根据特殊要求和 或在非充分维护情况下 应缩短保养间隔 ZH ...

Page 366: ...毛刷未正确插入 检查辊子毛刷 否则正确安装 357 抽吸效果差 吸嘴内存在污渍 清洗吸嘴 356 抽吸软管损坏 联络售后服务合作伙伴 少量或无水 清水箱过滤器 受污 清洗净水箱过滤器 362 水泵关闭 操作功能开关 356 喷嘴堵塞 清洗喷嘴 362 设备 工作宽度 38 厘米 尺寸 长宽高 109 x 47 x 94 厘米 设备重量 空箱 52 千克 额定电压 230 240V 220V 120V AC 频率 50 60 60 Hz 较长电线 15 m 名义额定电压 2000 2000 1300 瓦 净水箱 额定 5 30 根据 IEC 60335 2 68 规定测定值 声压等级 LpA 73 dB A 不安全 KpA 0 8 dB A 振动总值 2 5 m s2 不安全 K 0 25 m s2 防水喷溅保护 IPX4 保护等级 I ...

Page 367: ...505150 手喷管 12cm 8505170 软管 6m 8503920 喷雾枪 配备软管 7500780 喷雾装置 7 5L 便携式 7512446 硬地板喷嘴套装 7502500 地毯绒毛毛刷 8502830 具有通用注水接口的软管 7514449 量杯 7522783 TASKI Nano Trolley 提示 通常仅需要两人合作移动设备 注意 抬举设备有危险 操作过失可导致人员或设备损伤 注意 净水箱以及污水箱必须在搬起前彻底清 空 提示 运输过程中保持设备呈直立状态 提示 注意设备妥善固定在运输车辆内 提示 该设备与配件在报废与退役后应根据国家 规定运送给专业处理机构 Diversey 售后 服务为您提供支持服务 ZH ...

Page 368: ...366 设备尺寸 尺寸单位为厘米 79 94 79 45 5 47 26 ...

Page 369: ...e Sales Limited Ballyfermot office Westlink industrial estate Kylemore road Dublin 10 Tel 353 1 626 11 82 IT Diversey S r L Via Meucci 40 20128 Milano Tel 39 02 25 80 32 33 MT Forestals Appliances Ltd The Strand SLM 07 Sliema Tel 356 21 344 700 7 NL Diversey B V Maarssenbroeksedijk 2 P O Box 40441 3542 DN Utrecht Tel 31 30 247 69 11 NO Lilleborg Profesjonell Postboks 673 Skøyen 0214 Oslo Tel 47 81...

Reviews: