Taski aquamat 20 Instructions Of Use Download Page 1

aquamat 20

V015 / 12086-10 1451

*12086-10*

BG 2

CS .10

DA .18

DE .26

EN .34

ES .42

ET .50

FI ...58

FR .66

GR 74

HR .82

HU .90

IT ...98

LT ..106

LV .114

NL .122

NO 130

PL .138

PT .146

RO .154

SK .162

SL ..170

SV .178

TR .186

ZH .194

BG

CS
DA
DE
EN

ES

ET

FI

FR

GR

HR
HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

SK

SL

SV
TR
ZH

Summary of Contents for aquamat 20

Page 1: ...10 BG 2 CS 10 DA 18 DE 26 EN 34 ES 42 ET 50 FI 58 FR 66 GR 74 HR 82 HU 90 IT 98 LT 106 LV 114 NL 122 NO 130 PL 138 PT 146 RO 154 SK 162 SL 170 SV 178 TR 186 ZH 194 BG CS DA DE EN ES ET FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO SK SL SV TR ZH ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...доведе до застра шаване на хора и или големи материал ни щети Внимание Обозначава важна информация чието неспазване може да доведе до смуще ния и материални щети Указание Обозначава важни данни относно сто панското приложение чието неспазва не може да доведе до неизправности Маркира работни стъпки които трябва да изпълните една след друга t Внимание Тази машина не може да се използва за дълбоко по...

Page 5: ...е да наруши стабилността на машината и по тази причина е забранено Съществува опасност от злополука Опасност Проверявайте редовно мрежовия кабел за възможни дефекти или остаряване и не използвайте машината ако тя не е в безупречно състояние a нека се приве де в изправност от оторизиран специа лист Внимание Машината трябва да бъде защитена срещу неправомерно използване Кога то се отдалечавате от ма...

Page 6: ...уирани за постигане на оптимални почистващи резултати с почистващи продукти TASKI Други почистващи продукти могат да доведат до смущения в експлоатацията или щети по машината или работната среда Поради тази причина препоръчваме из ползването изключително само на по чистващите продукти на TASKI Неизправности в резултат на погрешен почистващ препарат не се покриват от гаранцията За по конкретна инфо...

Page 7: ...ода 10 Резервоар за прясна вода 11 Работно колело 12 Направляваща ролка 13 Филтърната вложка със заключващ се капак за прясната вода 14 Капак на резервоара за прясна вода 15 Филтър 16 Тяло на поплавъка и бутон за затваряне 17 Защита на поплавъка 18 Прикачване на смукателния маркуч 19 Бутон за заключване на смукателния маркуч 20 Прикачване на маркуча за пръскане на вода 21 Въртящ се бутон за регули...

Page 8: ...на aquamat 20 Мокро почистване Да Сухо почистване Не Почистване на паркети и лами натни повърхности Не Натиснете двата превключвателя Поставете регулатора за количе ството на водата на максимална степен Започнете от най отдалечения ъгъл Натиснете ръкохватката за активи ране на разпръскващия вентил Водата се разпръсква върху кили ма и веднага се засмуква обратно Издърпайте към Вас тръбния удължител...

Page 9: ...е за личните пред пазни средства на производителя на почистващия препарат Указание Резервоарът не трябва да се сваля от машината когато е максимално напъл нен Внимателно почистете резервоара за мръсна вода с чиста топла вода За изпразване изтеглете съответния маркуч от рамка та изпразнете в канал на пода или в кофа Внимание Никога не почиствайте машината с уред за почистване под високо наляга не и...

Page 10: ...чете главния превключва тел 5 Не включвайте мрежовия щепсел Свържете мрежовия щепсел с мрежовия контакт Дефектен мрежов кабел Сменете мрежовия кабел Моторът не се върти Свържете се със сервизния партньор Лошо или липсващо засмукване Главният прекъсвач е изключен Включете главния превключва тел 5 Подреден двигател Свържете се със сервизния партньор Замърсяване в смукателната пета Отстранете замърся...

Page 11: ... пръски IPX4 Клас на защита II Артикул 8505160 Комплектът с оборудване се състои от допълнителен маркуч за напръскване коляно на тръбата с ръ чен вентил тръбен удължител неподвижна дюза 8505150 Допълнителна дюза за ръчно напръскване 8505170 6 м маркуч 8503920 Пръскачка 7500780 Устройство за напръскване 7 5 л преносимо 8503280 Смукателен маркуч 8500380 Смукателна тръба 8502390 Пластмасова дюза със ...

Page 12: ...kající se efektivního využití jejichž nerespektování může vést ke vzniku poruch Označuje pracovní kroky které je třeba prová dět postupně v určeném pořadí t Pozor Tento stroj nesmí být používán k hloubkovému čištění tvrdých podlaho vých krytin Nebezpečí Úpravy stroje které nebyly povoleny spo lečností Diversey vedou k zániku bezpeč nostní značky a shody CE Používání stroje v rozporu s určeným účel...

Page 13: ...ým odborníkem Pozor Stroj musí být chráněn proti neoprávněné mu použití Než od stroje odejdete umís těte ho do uzamčené místnosti Pozor Stroj je nutné skladovat a provozovat pou ze v suchém a bezprašném prostředí při teplotách od 10 do 35 stupňů Celsia Pozor Opravy mechanických a elektrických sou částí stroje smí provádět pouze autorizo vaní kvalifikovaní pracovníci kteří jsou důkladně seznámeni s...

Page 14: ... pracovního prostředí Z tohoto důvodu doporučujeme používat výhradně čisticí prostředky značky TASKI Na poruchy které vznikly v důsledku pou žívání nesprávných čisticích prostředků se nevztahuje záruka Chcete li získat více informací obraťte se prosím na svého servisního partnera TAS KI Upozornění Schéma elektrického zapojení tohoto stro je najdete v seznamu náhradních dílů Chcete li získat další ...

Page 15: ... Sběrná nádrž 32 Nádrž na čistou vodu 33 Otočné kolečko 34 Kolečko s podpěrou 35 Zásuvný filtr s uzavíracím krytem pro čistou vodu 36 Kryt nádrže na čistou vodu 37 Síto na nečistoty 38 Těleso plováku a uzavírací knoflík 39 Ochrana plováku 40 Přípojka sací hadice 41 Aretační knoflík pro sací hadici 42 Přípojka hadice pro ostřikovací vodu 43 Otočná knoflík regulace množství vody 44 Kolébkový spínač ...

Page 16: ...stavte na maximum Začněte v nejvzdálenějším rohu Na řídicí rukojeti stiskněte postřikový ventil Voda se začne rozstřikovat na koberec a zároveň je nasávána zpět Táhněte prodlužovací trubici proti so bě Čím pomaleji táhnete tím je pro ces čištění důkladnější Otočným knoflíkem regulace množ ství vody nastavte potřebné množ ství vody v závislosti na typu koberce Pusťte řídicí páku postřikového ven ti...

Page 17: ...vání nádrže dodržujte před pisy výrobce čisticího prostředku o použí vání osobních ochranných pomůcek Upozornění Nádrž se ze stroje nesmí vyjímat pokud je plná Sběrnou nádrž pečlivě vyčistěte čistou teplou vodou Pro vyprázdnění vytáhněte z držáku odpovídající hadici a vyprázdněte nádrž do podlahové výpusti nebo do kbelíku Pozor Stroj nikdy nečistěte vysokotlakým čisti čem nebo proudem vody Voda kt...

Page 18: ...hrdlo uvolněné Vyměňte sací hadici nebo upevně te koncové hrdlo Sběrná nádrž je plná sepnul plovák Vypněte sací motor nádrž vy prázdněte a vyčistěte Výpustný otvor filtr je ucpaný Vyprázdněte nádrž poté vyčistěte výpustný otvor filtr 13 Nedostatek nebo nepřítomnost vody Čerpadlo je vypnuté Zapněte čerpadlo Postřikové trysky jsou ucpané Vymontujte postřikové trysky a vy čistěte je Postřikové trysky...

Page 19: ...tu 25 cm 8505150 Ruční lišta Sprühex 8505170 Hadice 6 m 8503920 Postřikový násadec 7500780 Postřikové zařízení 7 5 l přenosné 8503280 Sací hadice 8500380 Sací trubice 8502390 Umělohmotná lišta s pevnými lamelami Upozornění Stroj přepravujte ve svislé poloze Upozornění Zajistěte aby byl stroj v přepravním vozid le pevně ukotvený a zabezpečený Upozornění Stroj a příslušenství je po jejich vyřazení n...

Page 20: ... Bemærk Markerer vigtige oplysninger om hvordan du bruger maskinen mest økonomisk Hvis du ikke er opmærksom på disse kan det medføre funktionsfejl Markerer desuden arbejdstrin som skal udfø res i en bestemt rækkefølge t Vigtigt Denne maskine må ikke bruges til dyb ren gøring af hårde gulve Fare Hvis der foretages ændringer på denne maskine som ikke er godkendt af Diver sey er sikkerhedsmærkerne og...

Page 21: ...bevar ma skinen i et aflåst rum inden du fjerner dig fra den Vigtigt Maskinen må kun anvendes og opbevares i tørre omgivelser med relativt lidt støv ved temperaturer på mellem 10 og 35 gra der Vigtigt Reparationer af mekaniske eller elektriske dele på maskinen skal udføres af autorise rede fagfolk som har kendskab til alle re levante sikkerhedsforskrifter i denne forbindelse Vigtigt Der må kun anv...

Page 22: ...maskinen eller omgivelserne Af samme årsag anbefaler vi at der ude lukkende anvendes TASKI rengørings midler ved brug af denne maskine Fejl der skyldes anvendelse af forkerte rengøringsmidler er ikke omfattet af ga rantien Du kan få nærmere oplysninger herom hos din TASKI servicepartner Bemærk Du kan finde det elektriske diagram til den ne maskine på reservedelslisten Kontakt kundeservice for yder...

Page 23: ...bsslange snavset vand 53 Snavsetvandstank 54 Rentvandstank 55 Løbehjul 56 Hjul med støtte 57 Indstikningsfilter med dæksel til rent vand 58 Dæksel til rentvandstank 59 Smudssi 60 Svømmelegeme og lukkeknap 61 Flyderbeskyttelse 62 Tilslutning sugeslange 63 Låseknap til sugeslange 64 Tilslutning sprøjtevandsslange 65 Drejeknap til regulering af vandmængde 66 Vippekontakt pumpe 1 18 19 20 21 22 2 4 5 ...

Page 24: ...æt regulering af vandmængde til maksimum Start med det fjerneste hjørne Tryk på håndtaget Sprøjteventil Vandet sprøjtes på tæppet og suges op igen med det samme Træk forlængerrøret mod dig Jo langsommere du trækker desto grundigere bliver rengøringen Brug drejeknappen til regulering af vandmængden til at indstille den nødvendige vandmængde i henhold til tæppet Slip håndtaget til sprøjteventilen og...

Page 25: ...e anvis ningerne om personligt beskyttelsesudstyr fra producenten af rengøringsmidlet Bemærk Tanken må ikke tages af maskinen når den er helt fuld Rengør snavsetvandstanken omhyggeligt med rent varmt vand For at tømme den skal du trække den tilsvarende slange ud af holderen og tømme den i gulvafløbet eller en spand Vigtigt Rengør aldrig maskinen med en højtryks renser eller en vandslange Vand der ...

Page 26: ...ge eller fastgør afslutningsmuffe Snavsetvandstank fuld flyder har reageret Sluk sugemotor tøm og rengør tank Afløbsåbning filter tilstoppet Tøm tank rengør afløbsåbning filter 21 Lidt eller intet vand Pumpe slukket Tænd pumpe Sprøjtedyser tilstoppede Afmonter og rengør sprøjtedyser Sprøjtedyser afmonteret Monter eller udskift sprøjtedyser Rentvandsfilter tilstoppet Tøm rentvandstank og rengør fil...

Page 27: ...8503280 Sugeslange 8500380 Sugestang 8502390 Plastdyse med stive blade Bemærk Maskinen skal transporteres i stående til stand Bemærk Sørg for at maskinen er surret godt fast og sikret tilstrækkeligt på det køretøj den skal transporteres på Bemærk Maskine og tilbehør skal bortskaffes kor rekt og i henhold til gældende nationale bestemmelser Du kan få nærmere oplys ninger om korrekt bortskaffelse ve...

Page 28: ...n de ren Nichtbefolgen zu Störungen und Sach schäden führen kann Hinweis Kennzeichnet wichtige Angaben hinsicht lich der wirtschaftlichen Verwendung de ren Nichtbeachtung zu Störungen führen kann Markiert Arbeitsschritte die Sie der Reihe nach ausführen müssen t Achtung Für die Tiefenreinigung von Hartbodenbe lägen darf diese Maschine nicht verwen det werden Gefahr Nicht von Diversey autorisierte ...

Page 29: ...ann die Stabilität der Maschine beeinträchtigen und ist daher untersagt Es besteht Unfall gefahr Gefahr Prüfen Sie regelmässig das Netzkabel auf mögliche Defekte oder Alterung und neh men Sie die Maschine nicht in Betrieb wenn es nicht in einwandfreiem Zustand ist sondern lassen Sie sie durch eine au torisierte Fachkraft instandsetzen Achtung Die Maschine muss vor unbefugter Ver wendung geschützt ...

Page 30: ...Maschinen sind so konstruiert dass sie mit TASKI Reinigungsprodukten optimale Reinigungsergebnisse erzielen Andere Reinigungsprodukte können zu Betriebsstörungen und Schäden an der Maschine oder der Arbeitsumgebung füh ren Aus diesem Grund empfehlen wir aus schliesslich TASKI Reinigungsprodukte zu verwenden Störungen die auf Grund falscher Reini gungsprodukte entstehen sind durch die Garantie nich...

Page 31: ...zwasser 75 Schmutzwassertank 76 Frischwassertank 77 Laufrad 78 Lenkrolle 79 Einschubfilter mit Verschlussdeckel für Frischwas ser 80 Deckel zu Frischwassertank 81 Schmutzsieb 82 Schwimmkörper und Verschlussknopf 83 Schwimmerschutz 84 Anschluss Saugschlauch 85 Verriegelungsknopf für Saugschlauch 86 Anschluss Sprühwasserschlauch 87 Drehknopf Wassermengeregulierung 88 Wippschalter Pumpe 1 18 19 20 21...

Page 32: ...engenregulierung auf Maximum stellen Beginnen Sie in der entferntesten Ecke Drücken Sie auf den Betätigungsgriff Sprühventil Das Wasser wird auf den Teppich gesprüht und sogleich wieder abgesaugt Ziehen Sie das Verlängerungsrohr gegen sich Je langsamer Sie zie hen desto gründlicher wird die Reini gung Mit dem Drehknopf zur Wassermen genregulierung die nötige Wasser menge entsprechend dem Teppich e...

Page 33: ...n Vorschriften vorgenom men werden Hinweis Beachten Sie beim Entleeren des Tanks die Vorschriften über die Persönliche Schutzausrüstung des Reinigungsmittel Herstellers Hinweis Der Tank darf nicht voll befüllt von der Ma schine abgenommen werden Den Schmutzwassertank sorgfältig mit sauberem warmem Wasser reinigen Zum Entleeren den entsprechenden Schlauch aus der Hal terung ziehen und in Bodenablau...

Page 34: ... oder Ab schlussmuffe befestigen Schmutzwassertank voll Schwim mer hat angesprochen Saugmotor ausschalten Tank ent leeren und reinigen Ablassöffnung Filter verstopft Tank entleeren dann Ablassöff nung Filter reinigen 29 Wenig oder kein Wasser Pumpe ausgeschaltet Pumpe einschalten Sprühdüsen verstopft Sprühdüsen ausbauen und reini gen Sprühdüsen ausgebaut Sprühdüsen einbauen oder erset zen Frischwa...

Page 35: ...ar 8503280 Saugschlauch 8500380 Saugstange 8502390 Kunststoffdüse mit Starrlamellen Hinweis Transportieren Sie die Maschine stehend Hinweis Achten Sie darauf dass die Maschine im Transportfahrzeug festgezurrt und gesi chert ist Hinweis Die Maschine und Zubehör sind nach Ihrer Ausmusterung einer fachgerechten Ent sorgung gemäss den nationalen Vorschrif ten zuzuführen Ihr Diversey Service Partner ka...

Page 36: ...rmation regarding the efficient use of the product Failure to follow these instructions may re sult in faults It includes instructions for the work steps that you must carry out in order t Attention This machine must not be used for deep cleaning of hard floors Caution Changes to the machine that have not been authorized by Diversey will lead to the expiry of safety marks and CE confor mity Using ...

Page 37: ...hine in a locked room before leaving it Attention Operate and keep the machine in a dry and low dust environment at temperatures between 10 and 35 degrees only Attention Only authorized experts who are familiar with all safety instructions relevant for this machine are allowed to repair mechanical or electrical machine parts Attention Only tools brushes pads or similar that are specified in these ...

Page 38: ... functions and damage to the machine or the environment Therefore we recommend the exclusive use of TASKI cleaning products Faults caused by inappropriate cleaning products are not covered by the guaran tee For further details please contact your TASKI service partner Notice The electric diagram of this machine is provided in the spare parts list Please contact your customer service for further in...

Page 39: ... 97 Recovery tank 98 Fresh water tank 99 Running wheel 100Castor wheel 101Insert filter including seal cover for fresh water 102Fresh water tank cover 103Strainer 104Float body and draw lock button 105Float protection 106Suction hose connection 107Locking button for suction hose 108Spray hose connection 109Rotary button for water quantity regulation 110Pump rocking switch 1 18 19 20 21 22 2 4 5 6 ...

Page 40: ...lation to maximum Begin in the furthest corner Press the spray valve action lever The water is sprayed onto the carpet and immediately sucked up again Pull the extension cord towards you The slower you pull it the more thor ough the cleaning Using the rotary button for water quantity regulation adjust the appro priate water quantity according to the carpet to be cleaned Release the action lever fo...

Page 41: ...ation al regulations Notice When draining the tank the detergent sup plier s regulations regarding personal pro tective equipment from the cleaning solution producer must be observed Notice The tank may not be removed from the machine while completely full Carefully clean the recovery tank using clean warm water For draining pull the corresponding hose out of the holder and drain into a floor gull...

Page 42: ...ten fit ting Recovery tank full float has triggered Turn off the suction motor empty and clean tank Drainage opening filter blocked Empty the tank then clean the drainage opening filter 37 Little or no water Pump switched off Switch pump on Spray nozzles blocked Remove and clean spray nozzles Spray nozzles removed Attach or replace spray nozzles Fresh water filter blocked Empty fresh water tank an...

Page 43: ...pray device portable 8503280 Suction hose 8500380 Suction tube 8502390 Plastic squeegee with fixed blades Notice Transport the machine in upright position Notice Make sure that the machine is lashed and secured in the transport vehicle Notice After withdrawal from service the machine and accessory parts must be adequately disposed of in compliance with the nation al regulations Please contact your...

Page 44: ...os para las personas y o grandes daños Atención Señaliza las informaciones importantes cuyo incumplimiento puede producir ave rías y daños Nota Señaliza las indicaciones importantes con respecto al uso eficiente cuyo incumpli miento puede producir averías Marca los pasos de trabajo que deben seguirse secuencialmente t Atención Está máquina no debe utilizarse para la limpieza a fondo de los revesti...

Page 45: ...lidad de la máquina por lo que está prohibido Existe peligro de accidente Peligro Compruebe regularmente el cable princi pal para los posibles defectos o envejeci miento y no tome el motor en funcionamiento si no está en perfectas condiciones pero ellos reparados por un electricista autorizado Atención La máquina debe protegerse contra el uso ilícito Guárdela en una habitación cerrada antes de ale...

Page 46: ...truidas de tal forma que se consiguen obtener resul tados de limpieza óptimos con los produc tos de limpieza TASKI Otros productos de limpieza pueden pro vocar averías y daños a las máquinas o el entorno laboral Por esta razón le recomendamos que use exclusivamente productos de limpieza TASKI Las averías que se produzcan por el uso de productos de limpieza incorrectos no estarán cubiertas por la g...

Page 47: ...ue de agua limpia 121Rueda 122Castor con soporte 123Filtro de inserción con cubierta de cierre para agua limpia 124Cubierta del tanque de agua limpia 125Filtro de suciedad 126Flotador y cabezal de bloqueo 127Protección del flotador 128Conexión del orificio de la manguera de succión 129Cabezal de bloqueo para el orificio de la manguera de succión 130Conexión de la manguera de pulverización de agua ...

Page 48: ...tores Configure la regulación de la canti dad de agua al máximo Comience en el extremo más aleja do Presione la palanca de acción de la válvula de pulverización El agua se pulverizará sobre la alfombra y será aspirada inmediatamente Tire del tubo de extensión hacia us ted Cuanto más lentamente tire de él más minuciosa será la limpieza Utilice el botón giratorio de regula ción de la cantidad de agu...

Page 49: ...debe realizarse según las normativas nacionales Nota Al vaciar el tanque preste atención a las normativas sobre el equipamiento de pro tección personal del fabricante de la solu ción de limpieza Nota El tanque no debe retirarse de la máquina totalmente lleno Limpie el tanque de recuperación minuciosamente con agua caliente y limpia Para el vaciado saque la manguera adecuada del engan che y vacíela...

Page 50: ... succión rasgado o accesorio terminal suelto Cambie el orificio de la manguera de succión o apriete el accesorio terminal Tanque de recuperación lleno Flota dor activado Apague el motor de aspiración va cíe el tanque y límpielo Orificio de drenaje filtro obstruido Vacíe el tanque y limpie el orificio de drenaje filtro 45 No hay agua o el agua es insuficien te Bomba apagada Encienda la bomba Boquil...

Page 51: ...ensión boquilla fija 25 cm 8505150 Boquilla de mano Sprühex 8505170 Manguera 6 m 8503920 Lanza de pulverización 7500780 Dispositivo de rociado 7 5 l portátil 8503280 Orificio de la manguera de succión 8500380 Tubo de aspiración 8502390 Boquilla de plástico con cuchillas fijas Nota Transporte la máquina de pie Nota Asegúrese de que la máquina esté correc tamente sujeta y asegurada al vehículo de tr...

Page 52: ...alse kahju Märkus Tähistab tähtsaid andmeid majandusliku kasutuse kohta mille eiramine võib kaasa tuua tõrked seadme töös Tähistab tööetappe mis tuleb teha etteantud järjekorras t Tähelepanu Seda masinat ei tohi kasutada kõvade põ randakatete sügavpuhastuseks Oht Kui masinata muudetakse Diversey loata võivad ohutusmärgised ja CE vastavus märgised kehtivuse kaotada Masina mit teotstarbekohane kasut...

Page 53: ... volitatud tehnikul töökorda seada Tähelepanu Masin peab olema kaitstud omavolilise ka sutamise eest Pange masin suletud ruumi hoiule enne kui sellest eemaldute Tähelepanu Masinat tohib kasutada ja hoida üksnes kuivas tolmuvaeses keskkonnas tempe ratuuril 10 kuni 35 kraadi Tähelepanu Masina mehaanilisi või elektroonilisi osi võib remontida üksnes volitatud tehnik kes järgib kõiki siin esitatud ohu...

Page 54: ...õivad põhjusta da masina talitlushäireid ja masina või töö keskkonna kahjustusi Seetõttu soovitame kasutada üksnes TASKI puhastustooteid Tõrked mis tekivad valede puhastusva hendite kasutamise tõttu ei kuulu garantii alla Täpsema teabe saamiseks pöörduge oma TASKI teeninduspartneri poole Märkus Selle masina elektriskeemi leiate varuosa de loendist Lisateabe saamiseks pöörduge klienditee ninduse po...

Page 55: ...tvee väljalaskevoolik 141Heitveepaak 142Puhta vee paak 143Tööratas 144Pöördratas 145Korgiga vahefilter puhtale veele 146Puhta vee paagi kaas 147Mustusesõel 148Ujukikorpus ja lukustusnupp 149Ujukikaitse 150Imivooliku ühenduskoht 151Imivooliku lukustusnupp 152Pihustusvee vooliku ühenduskoht 153Veekoguse reguleerimise pöördnupp 154Pumba klahvlüliti 1 18 19 20 21 22 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 3 1...

Page 56: ...ak simumastmele Alustage kõige kaugemast nurgast Vajutage pihustusventiili aktiveeri mishooba Vett pihustatakse vaibale ja see imetakse samas uuesti ära Tõmmake pikendustoru enda poole Mida aeglasemini te tõmbate seda põhjalikum on puhastus Reguleerige veekoguse reguleerimi se pöördnupuga vajalik veekogus vastavalt vaibale Laske pihustusventiili aktiveerimis hoob lahti ja imege umbes 10 cm kauguse...

Page 57: ...paagi tühjendamisel puhastusva hendi tootja nõudeid isikliku kaitsevarustu se kasutamise kohta Märkus Paaki ei tohi täielikult täidetuna masinast ära võtta Puhastage heitveepaaki hoolikalt puhta sooja veega Tühjendamiseks võtke hoidikust vastav voolik ja tühjenda ge paak põrandaäravoolu või ämbrisse Tähelepanu Ärge puhastage masinat survepesuri ega veejoaga Masinasse tungiv vesi võib põhjustada me...

Page 58: ...is ujuk on reageeri nud Lülitage imimootor välja tühjenda ge ja puhastage paak Väljalaskeava filter ummistunud Tühjendage paak seejärel puhas tage väljalaskeava filter 53 Vett on vähe või pole üldse Pump on välja lülitatud Lülitage pump sisse Pihustusdüüsid on ummistunud Eemaldage ja puhastage pihus tusdüüsid Pihustusdüüsid on eemaldatud Paigaldage või asendage pihus tusdüüsid Puhta vee paagi filt...

Page 59: ...03920 Pihustusvars 7500780 Pihustusseade 7 5 l kantav 8503280 Imivoolik 8500380 Imivarras 8502390 Jäikade lamellidega plastdüüs Märkus Transportige masinat püstiasendis Märkus Veenduge et masin oleks transpordiva hendis kindlalt kinnitatud Märkus Masin ja selle tarvikud tuleb pärast nende kasutamise lõpetamist kõrvaldada vasta valt riigis kehtivatele eeskirjadele Diver sey hoolduspartner aitab tei...

Page 60: ...a Sisältää tärkeitä tietoja joiden noudatta matta jättäminen voi johtaa toimintahäiriöi hin ja esinevahinkoihin Huomioitavaa Sisältää tärkeitä koneen taloudellista käyt töä koskevia ohjeita joiden laiminlyönti voi johtaa toimintahäiriöihin Tarkoittaa työvaiheita jotka on suoritettava an netussa järjestyksessä t Huomioitavaa Tätä konetta ei saa käyttää kovien puu ja laminaattilattioiden peruspuhdis...

Page 61: ...et käännökset ovat kiellettyjä Syn tyy onnettomuusriski Vaara Tarkista säännöllisesti virtajohdon mah dolliset viat tai ikääntyminen ja älä ota ko netta käyttöön jos se ei ole täydellisessä kunnossa Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja Huomioitavaa Estä koneen luvaton käyttö ja vie se suljet tuun tilaan kun sitä ei käytetä Huomioitavaa Konetta saa käyttää ja säilyttää vain kui v...

Page 62: ... yhdessä TASKI puhdistusai neiden kanssa optimaaliset puhdistustu lokset Muut puhdistusaineet voivat johtaa ko neen tai työympäristön toimintahäiriöihin ja koneen vaurioihin Tästä syystä suosittelemme käyttämään ainoastaan TASKI puhdistusaineita Takuu ei kata toimintahäiriöitä jotka ai heutuvat väärien puhdistusaineiden käy töstä Ota lisätietojen saamiseksi yhteyttä TAS KI yhteistyökumppaniisi Huo...

Page 63: ...veden tyhjennysletku 163Likavesisäiliö 164Puhdasvesisäiliö 165Ajopyörä 166Lukittava pyörä 167Puhtaan veden tulppasuodatin ja suojakorkki 168Puhdasvesisäiliön kansi 169Likasuodatin 170Uimurikoho ja lukitusnuppi 171Uimurin suojus 172Imuletkun liitäntä 173Imuletkun lukituspää 174Ruiskutusletkun liitäntä 175Veden määrän säätönuppi 176Pumpun keinukytkin 1 18 19 20 21 22 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 ...

Page 64: ...ita kauimmaisesta nurkasta Paina sumutinventtiilin käyttökah vaa Vesi sumutetaan matolle ja imu roidaan heti pois Vedä jatkoputkea itseäsi kohti Mitä hitaammin liikutat putkea sitä perus teellisemmin alue puhdistuu Säädä maton puhdistamiseen tarvit tava veden määrä säätönupista Vapauta sumutinventtiilin käyttökah va ja jatka imurointia noin 10 cm Nosta imusuulake matosta Aloita uuden kohdan puhdis...

Page 65: ...a määräyksiä henkilökohtaisesta suojava rustuksesta Huomioitavaa Säiliötä ei saa irrottaa koneesta jos se on täynnä Puhdista likavesisäiliö perusteellisesti puhtaalla lämpimäl lä vedellä Vedä tyhjentämistä varten tarvittava letku pitimestä ja tyh jennä lattiaviemäriin tai ämpäriin Huomioitavaa Älä koskaan puhdista konetta korkeapai nepesurilla tai vesisuihkulla Koneen sisään tunkeutuva vesi voi jo...

Page 66: ...le Likavesisäiliö täynnä Uimurikoho on aktivoitunut Kytke imulaitteen moottori pois päältä tyhjennä ja puhdista säiliö Poistoaukko suodatin tukossa Tyhjennä säiliö puhdista sitten poistoaukko suodatin 61 Vähän tai ei lainkaan vettä Pumppu on kytketty pois päältä Kytke pumppu päälle Sumutinsuutin tukossa Irrota ja puhdista sumutinsuutin Sumutinsuutin irronnut Kiinnitä tai vaihda sumutinsuutin Puhda...

Page 67: ...0 6 m letku 8503920 Sumutinletku 7500780 Sumutinlaite 7 5 l kannettava 8503280 Imuletku 8500380 Imuletku 8502390 Muovisuulake ja jäykät suulakekumit Huomioitavaa Kuljeta kone aina pystyasennossa Huomioitavaa Varmista että kone on kiinnitetty hyvin kul jetusajoneuvoon ja että se ei pääse kaatu maan Huomioitavaa Kone ja sen osat on käyttöiän päätyttyä hävitettävä kansallisia määräyksiä noudat taen S...

Page 68: ...n respect peut entraîner des dysfonc tionnements et dommages matériels Remarque Indique des informations importantes concernant l utilisation économique dont le non respect peut entraîner des dysfonctionnements Indique des opérations de travail que vous de vez effectuer l une après l autre t Attention Cette machine ne doit pas être utilisée pour le nettoyage en profondeur de revê tements de sol du...

Page 69: ... machine et est donc interdit Risque d ac cident Prudence Vérifiez régulièrement le cordon d alimen tation principale pour détecter d éventuels défauts ou de traces de vieillissement et n utilisez pas la machine si elle n est pas en parfait état Le cas échéant faites la ré parer par un électricien agréé Attention La machine doit être protégée contre toute utilisation non autorisée Entreposez la da...

Page 70: ...tes de manière à fournir les meilleurs résultats possibles avec les produits de nettoyage TASKI Utiliser d autres produits de nettoyage peut entraîner un fonctionnement défec tueux ou des dommages sur la machine ou l environnement de travail Nous vous recommandons ainsi de n utili ser que des produits de nettoyage TASKI Les défauts résultants de l utilisation des mauvais produits de nettoyage ne s...

Page 71: ...voir d eau propre 187Roue 188Roulette avec support 189Filtre encastrable avec couvercle de fermeture pour eau propre 190Couvercle du réservoir d eau propre 191Tamis à poussière 192Corps du flotteur et bouton de verrouillage 193Embout de flotteur 194Raccordement du flexible d aspiration 195Bouton de verrouillage pour flexible d aspiration 196Raccordement du flexible d eau de pulvérisation 197Bouton...

Page 72: ...non Appuyez sur les deux interrupteurs Régler la régulation de la quantité d eau sur le niveau maximum Débutez dans le coin le plus éloigné Appuyez sur la poignée du pulvérisa teur L eau est pulvérisée sur la mo quette et à nouveau aspirée Tirez la rallonge vers vous Plus vous tirez lentement plus le nettoyage est en profondeur Utilisez le bouton rotatif pour la régu lation de la quantité d eau po...

Page 73: ...arque Lors de la vidange du réservoir respectez les prescriptions relatives à l équipement de protection personnelle du fabricant du produit de nettoyage Remarque Le réservoir ne doit pas être retiré de la machine s il est plein Nettoyer la cuve de récupération soigneusement avec de l eau chaude propre Pour vidanger retirer le tuyau correspondant du support et le vider dans l évacuation au sol ou ...

Page 74: ... Joint défectueux ou absent Remplacer le joint si nécessaire Flexible d aspiration déchiré ou man chon desserré Remplacer le flexible d aspiration ou serrer le manchon Cuve de récupération pleine flot teur déclenché Couper le moteur d aspiration vi der le réservoir et nettoyer Ouverture d évacuation filtre bou ché e Vider le réservoir puis nettoyer l ouverture d évacuation le filtre 69 Peu ou pas ...

Page 75: ...150 Buse Sprühex manuelle 8505170 Tuyau 6m 8503920 Lance de projection 7500780 Vaporisateur 7 5 l portatif 8503280 Flexible d aspiration 8500380 Tube d aspiration 8502390 Buse plastique avec lamelles rigides Remarque Transportez la machine debout Remarque Assurez vous que la machine soit bien at tachée et sécurisée dans le véhicule de transport Remarque Après leur retrait progressif la machine et ...

Page 76: ...οφυγή βλα βών και υλικών ζημιών Σημείωση Υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες σχε τικά με την αποτελεσματική χρήση του προϊόντος που πρέπει να τηρούνται για την αποφυγή βλαβών Πρόκειται για βήματα εργασίας που πρέπει να ακολουθήσετε κατ αυτό τον τρόπο t Υπόδειξη Η μηχανή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποι είται για βαθύ καθαρισμό σκληρών επικα λύψεων δαπέδου Προσοχή Τυχόν τροποποιήσεις στη μηχανή χωρίς τ...

Page 77: ...ι για αυτό απαγορεύεται Υπάρχει κίνδυνος ατυχήματος Προσοχή Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο δικτύου για πιθανές βλάβες ή αλλοιώσεις και μην θέτε τε σε λειτουργία τη μηχανή όταν το κύριο καλώδιο δεν βρίσκεται σε καλή κατάσταση και δώστε τη μηχανή για επισκευή σε εξου σιοδοτημένο προσωπικό Υπόδειξη Η μηχανή θα πρέπει να προστατεύεται από μη εξουσιοδοτημένη χρήση Φυλάξτε τη μηχανή σε χώρο που κλειδώνει ό...

Page 78: ... αποτελέ σματα κατά τη χρήση τους με τα ειδικά προϊόντα καθαρισμού TASKI Η χρήση άλλων καθαριστικών προϊόντων ενδεχομένως να προκαλέσει προβλήματα στη λειτουργία και βλάβες στη μηχανή ή ζημιά στο εργασιακό περιβάλλον Για το λόγο αυτό συνιστάται η αποκλειστι κή χρήση των προϊόντων καθαρισμού TASKI Τυχόν βλάβες που προκαλούνται από τη χρήση μη ενδεδειγμένων προϊόντων καθα ρισμού δεν καλύπτονται από ...

Page 79: ... ακαθάρτων 207Κάδος ακαθάρτων 208Κάδος καθαρού νερού 209Στροφείο 210Τροχοί με βάση 211Συρταρωτό φίλτρο με καπάκι του καθαρού νερού 212Κάλυμμα κάδου καθαρού νερού 213Φίλτρο με κόσκινο ακαθαρσιών 214Φλοτέρ και κουμπί ασφάλισης 215Προστατευτικό του φλοτέρ 216Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης 217Κουμπί ασφάλισης για τον εύκαμπτο σωλήνα αναρ ρόφησης 218Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα ψεκασμού νερού 219Κουμ...

Page 80: ...αρισμός δαπέδων παρκέ και laminate όχι Πιέστε και τους δύο διακόπτες Ορίστε την ρύθμιση της ποσότητας του νερού στη μέγιστη ένδειξη Ξεκινήστε από την πιο απομακρυ σμένη γωνία Πιέστε τη λαβή ενεργοποίησης της βαλβίδας ψεκασμού Το νερό θα ψε καστεί στο χαλί και αμέσως θα αναρ ροφηθεί ξανά Τραβήξτε το σωλήνα επέκτασης προς το μέρος σας Όσο πιο αργά τραβάτε τόσο πιο βαθύς θα είναι ο καθαρισμός Ρυθμίστ...

Page 81: ...υ λαμβάνετε υπόψη σας τις διατάξεις για τον ατομικό εξοπλισμό προστασίας του κατασκευαστή του διαλύματος καθαρισμού Σημείωση Απαγορεύεται η αφαίρεση του κάδου από τη μηχανή όταν είναι εντελώς γεμάτος Καθαρίστε προσεκτικά τον κάδο ακαθάρτων με ζεστό τρε χούμενο νερό Για την εκκένωση του κάδου τραβήξτε τον αντίστοιχο εύκα μπτο σωλήνα από το στήριγμα και αδειάστε σε αποχετευτι κό αγωγό δαπέδου ή σε έ...

Page 82: ... φις τροφοδοσίας με την πρίζα ρεύματος Το κύριο καλώδιο έχει βλάβη Αντικαταστήστε το κύριο καλώδιο Το μοτέρ δεν λειτουργεί Επικοινωνήστε με το συνεργάτη σέρβις Δεν εκτελείται αναρρόφηση ή εκτελεί ται ελλιπώς Ο κεντρικός διακόπτης είναι κλειστός Ενεργοποιήστε τον κεντρικό διακό πτη 77 Το μοτέρ έχει βλάβη Επικοινωνήστε με το συνεργάτη σέρβις Ακαθαρσίες στο πέλμα αναρρόφη σης Απομακρύνετε τις ακαθαρσ...

Page 83: ...ροϊόν 8505160 Σετ αξεσουάρ αποτελούμενο από σωλήνα Sprühex γωνιακό σωλήνα με βαλβίδα χειρός σωλήνα επέκτασης άκαμπτο ακροφύσιο 25 εκ 8505150 Ακροφύσιο Sprühex χειρός 8505170 Εύκαμπτος σωλήνας 6 μ 8503920 Λόγχη ψεκασμού 7500780 Συσκευή ψεκασμού 7 5 λίτρων φορητή 8503280 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 8500380 Σωλήνας αναρρόφησης 8502390 Πλαστικό ακροφύσιο με άκαμπτες λεπίδες Σημείωση Δεν επιτρέπεται ...

Page 84: ...arova i materijalnih šteta Upozorenje Označava važne podatke o ekonomičnoj primjeni čije neuvažavanje može dovesti do kvarova Obilježava radne korake koje morate izvršavati navedenim redom t Pažnja Ovaj stroj ne smije se upotrebljavati za čišćenje tvrdih podova Oprez Provedba izmjena na stroju bez odobrenja Diverseya dovodi do gubitka sigurnosnog znaka i oznake CE Primjena stroja koja je protivna ...

Page 85: ...učnoj osobi Pažnja Pobrinite se da se stroj ne upotrebljava neovlašteno Prije udaljavanja od stroja pohranite stroj u zatvorenoj prostoriji Pažnja Stroj se smije pokretati i skladištiti samo u suhom okruženju s malim količinama prašine pri temperaturama od 10 do 35 stupnjeva Pažnja Popravke mehaničkih ili električnih dijelova stroja smiju provoditi samo ovlaštene stručne osobe koje su upoznate sa ...

Page 86: ...tnji u radu i oštećenja stroja ili ugrožavanja radne okoline Iz tog razloga preporučujemo korištenje isključivo proizvoda za čišćenje TASKI Kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnih proizvoda za čišćenje nisu pokriveni garancijom Molimo da za pobliže informacije kontaktirate Vašeg TASKI jevog servisnog partnera Upozorenje Električna shema ovog stroja nalazi se na popisu zamjenskih dijelova Za pobliže i...

Page 87: ...rljavu vodu 230Spremnik za čistu vodu 231Kotač 232Okretni kotač 233Filtar za umetanje sa zapornim čepom za čistu vodu 234Poklopac spremnika za čistu vodu 235Filtar za prljavštinu 236Tijelo plovka i gumb za zaključavanje 237Zaštita za plovak 238Priključak usisnog crijeva 239Gumb za blokiranje usisnog crijeva 240Priključak crijeva za vodu za raspršivanje 241Okretni gumb za regulaciju količine vode 2...

Page 88: ...ne Pritisnite oba prekidača Postavite regulaciju količine vode na maksimum Započnite u najudaljenijem kutu Pritisnite ručku za pokretanje ventila za raspršivanje Voda se raspršuje na tepih i odmah ponovno usisava Razvucite produžnu cijev suprotno od sebe Što sporije razvlačite to će čišćenje biti temeljitije Pomoću okretnog gumba za regulaciju količine vode podesite potrebnu količinu vode u skladu...

Page 89: ...Upozorenje Za vrijeme pražnjenja spremnika poštujte propise proizvođača sredstva za čišćenje vezane uz osobnu zaštitnu opremu Upozorenje Spremnik se ne smije skinuti sa stroja ako je u potpunosti napunjen Čistom i toplom vodom brižljivo očistite spremnik za čistu vodu Za pražnjenje izvucite odgovarajuće crijevo iz držača i ispraznite spremnik u podni odvod ili kabao Pažnja Nikada ne čistite stroj ...

Page 90: ...iran je plovak Isključite usisni motor ispraznite i očistite spremnik Začepljen je otvor za odvod filtar Ispraznite spremnik a zatim očistite otvor za odvod filtar 85 Malo vode ili nema vode Pumpa je isključena Uključite pumpu Začepljene su mlaznice za raspršivanje Demontirajte i očistite mlaznice za raspršivanje Mlaznice za raspršivanje su demontirane Ugradite ili zamijenite mlaznice za raspršiva...

Page 91: ...šivanje 7500780 Uređaj za raspršivanje 7 5 l nosiv 8503280 Usisno crijevo 8500380 Usisna šipka 8502390 Plastična mlaznica sa zvjezdastim lamelama Upozorenje Transportirajte stroj u uspravnom položaju Upozorenje Pazite na to da stroj u transportnom vozilu bude čvrsto svezan i osiguran Upozorenje Stroj i opremu nakon što ih izdvojite treba stručno zbrinuti u skladu s nacionalnim propisima Vaš servis...

Page 92: ...yagi kár keletkezhet Figyelem Olyan fontos információkat tartalmaz amelyek be nem tartása üzemzavarokat és anyagi károkat okozhat Megjegyzés A gazdaságos használatra vonatkozó fon tos adatokat tartalmaz amelyek be nem tartása üzemzavarokat okozhat Olyan műveleteket jelöl amelyeket egymás után kell elvégezni t Figyelem Ezt a gépet tilos kemény padlóburkolatok mélytisztítására használni Vigyázat Ha ...

Page 93: ... ezért ez tilos Az ilyen manőverek baleset veszélyesek Vigyázat Rendszeresen ellenőrizze hogy a hálózati kábelen nem látható e valamilyen sérülés re vagy öregedésre utaló jel ha a gép nincs kifogástalan állapotban akkor ne helyezze üzembe hanem javíttassa meg egy arra feljogosított szakemberrel Figyelem Óvja a gépet az illetéktelen használattól Mielőtt magára hagyná a gépet helyezze el azt egy zár...

Page 94: ...is tisztítási eredményt érnek el Más tisztítószerek üzemzavarokat és ká rokat okozhatnak a gépben vagy a munka környezetben Ezért javasoljuk hogy kizárólag a TASKI tisztítószereit használja A nem megfelelő tisztítószerek miatt fellé pő zavarokra a garancia nem vonatkozik Kérjük pontosabb információk érdekében vegye fel a kapcsolatot az egyik TASKI szervizpartnerünkkel Megjegyzés A géphez tartozó k...

Page 95: ...Szennyvíz leeresztő tömlő 251Gyűjtőtartály 252Frissvíz tartály 253Futókerék 254Terelőgörgő 255Szűrőbetét zárófedéllel friss vízhez 256Frissvíz tartály fedele 257Szennyfogó szűrő 258Úszótest és zárógomb 259Úszóbetétvédő 260Szívócső csatlakozó 261Szívócső reteszelőgombja 262Vízpermet cső csatlakozója 263Vízmennyiség szabályozó forgatógomb 264Pumpa kapcsolója 1 18 19 20 21 22 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1...

Page 96: ...lót Állítsa maximálisra a vízmennyiséget a szabályozóval A legtávolabbi sarokban kezdje Nyomja le a permetezőszelep mű ködtetőfogantyúját A gép a szőnyegre permetezi a vizet és azon nyomban le is szívja róla Húzza maga felé a hosszabbítócsö vet Minél lassabban húzza annál alaposabb lesz a tisztítás A vízmennyiség szabályzó gombbal állítsa be a szőnyeghez szükséges vízmennyiséget Engedje el a perme...

Page 97: ...ésekor vegye figyelembe a tisztítószer gyártójának egyéni védőfel szerelésre vonatkozó előírásait Megjegyzés Tilos a tartályt teljesen teli állapotban a gépről levenni Tisztítsa meg a gyűjtőtartályt tiszta és meleg vízzel A leeresztéshez húzza ki a megfelelő tömlőt a tartóból és eressze le a szennyvizet egy összefolyóba vagy vödörbe Figyelem A gépet soha ne tisztítsa magas nyomású tisztítóval vagy...

Page 98: ...ömí tést A szívócső elszakadt vagy a záró karmantyú laza Cserélje ki a szívócsövet vagy rögzítse a zárókarmantyút A gyűjtőtartály megtelt a szűrőrend szer jelzett Kapcsolja ki a szívómotort ürítse ki és tisztítsa meg a tartályt A leeresztőnyílás szűrő eltömődött Ürítse ki a tartályt majd tisztítsa meg a leeresztőnyílást szűrőt 93 Nincs vagy kevés a víz A pumpa kikapcsolt Kapcsolja be a pumpát A sz...

Page 99: ...l hosszabbítócső 25 cm es merev fúvóka 8505150 Kézi Sprühex fúvóka 8505170 6 m tömlő 8503920 Szórófejes rúd 7500780 Szóróegység 7 5 l hordozható 8503280 Szívócső 8500380 Szívócső 8502390 Merev pengés műanyag fúvóka Megjegyzés A gépet állva szállítsa Megjegyzés Ügyeljen arra hogy a gép a szállítójármű ben szorosan le legyen szíjazva és rögzít ve legyen Megjegyzés A gépet és tartozékait leselejtezés...

Page 100: ...etto può portare a malfunzionamenti e danni materiali Nota Indica informazioni importanti riguardanti l uso economico il cui mancato rispetto può provocare guasti Segnala attività lavorative che devono essere eseguite in modo sequenziale t Attenzione Non utilizzare questa macchina per la pu lizia profonda di piastrellature di pavimenti duri Attenzione Le modifiche alla macchina non autorizza te da...

Page 101: ... sono pertanto vietate Pericolo di inci dente Attenzione Controllare regolarmente il cavo di alimen tazione per eventuali difetti o l tagli e non mantenere il motore in funzione se non è in perfette condizioni ma eseguire le op portune riparazioni da un elettricista auto rizzato Attenzione La macchina deve essere protetta contro l uso non autorizzato Custodirla in un am biente chiuso prima di allo...

Page 102: ...puli zia con i prodotti per la pulizia TASKI Altri prodotti per la pulizia possono causa re un malfunzionamento o danni alla mac china o all ambiente di lavoro Per questo motivo si consiglia di utilizzare solo prodotti per la pulizia TASKI I guasti che sorgono a causa di prodotti per la pulizia errati non sono coperti dalla garanzia Per informazioni più dettagliate si prega di contattare il centro...

Page 103: ...5Ruota scorrimento 276Ruota pivottante con supporto 277Filtro inseribile con coperchio di chiusura per acqua pulita 278Coperchio del serbatoio acqua pulita 279Filtro antisporco 280Corpo galleggiante e guida di blocco 281Protezione del galleggiante 282Connessione tubo di aspirazione 283Tasto di blocco sul tubo di aspirazione 284Connessione del tubo per il getto d acqua 285Manopola regolazione quant...

Page 104: ...al massimo la regolazione quantità acqua Cominciare con l angolo più lontano Premere sulla leva di azionamento valvola spray L acqua viene irrorata sul tappeto e subito aspirata Tirare verso di sé il tubo di prolunga Più lentamente si tira più accurata sarà la pulizia Con la manopola per la regolazione quantità acqua regolare la quantità di acqua necessaria a seconda del tap peto Lasciare la leva ...

Page 105: ...mento dei serbatoi os servare le norme sulle apparecchiature di protezione del personale del produttore della soluzione di pulizia Nota Il serbatoio non può essere rimosso dalla macchina se completamente pieno Pulire accuratamente il serbatoio di recupero con acqua calda pulita Per svuotare tirare il corrispondente tubo dalla striscia an tistatica per swingo e svuotare nello scarico a pavimento o ...

Page 106: ...sario Tubo aspirazione rotto o accessorio terminale allentato Sostituire il tubo di aspirazione o l accessorio terminale Serbatoio di recupero pieno il galleg giante ha reagito Spegnere il motore di aspirazione svuotare il serbatoio e pulirlo Apertura di scarico filtro intasati Svuotare il serbatoio quindi pulire l apertura di scarico il filtro 101 Poca acqua o non presente Pompa spenta Accendere ...

Page 107: ...rigido 25 cm 8505150 Ugello Sprühex manuale 8505170 Tubo da 6 m 8503920 Lancia spray 7500780 Dispositivo erogatore 7 5 l portatile 8503280 Tubo di aspirazione 8500380 Barra di aspirazione 8502390 Ugello in plastica con lamelle rigide Nota Trasportare la macchina in posizione ver ticale Nota Assicurarsi che la macchina sia fissata e protetta nel veicolo di trasporto Nota La macchina e gli accessori...

Page 108: ...as arba atsi rasti materialinė žala Pastaba Žymi svarbius nurodymus dėl ekonomiško naudojimo kurių nesilaikant galimi sutriki mai Žymi darbo veiksmus kuriuos turite atlikti nuro dyta eilės tvarka t Dėmesio Šios mašinos negalima naudoti gilumi niam kietų grindų valymui Pavojus Jeigu atliekami pakeitimai kurių nenurodė Diversey nebegalios saugos ženklai ir CE atitiktis Naudojant mašiną ne pagal pask...

Page 109: ...tikrina įgalioti specialistai Dėmesio Mašina turi būti apsaugota nuo neleistino naudojimo Nenaudojamą mašiną laikykite uždaroje patalpoje Dėmesio Mašiną galima naudoti ir laikyti tik sausoje nedulkėtoje aplinkoje 10 35 C temperatū roje Dėmesio Mechaninių arba elektros dalių remonto darbus gali atlikti tik įgaliotieji specialistai kurie yra susipažinę su susijusiomis sau gumo nuostatomis Dėmesio Ga...

Page 110: ...ikimui ją apgadinti arba pažeisti darbo aplinką Todėl rekomenduojame naudoti tik TASKI valymo produktus Triktims atsiradusioms naudojant netinka mus valymo produktus garantija netaiko ma Dėl išsamesnės informacijos susisiekite su Jūsų TASKI techninės priežiūros par tneriu Pastaba Šios mašinos elektros schemą rasite at sarginių dalių sąraše Dėl išsamesnės informacijos susisiekite su klientų aptarna...

Page 111: ...žarna 295Purvino vandens rezervuaras 296Švaraus vandens rezervuaras 297Ratukas 298Valdymo ritinėliai 299Įstumiamas filtras su dangčiu švariam vandeniui 300Švaraus vandens rezervuaro dangtis 301Purvo filtras 302Plūdė ir uždarymo mygtukas 303Plūdės apsauga 304Siurbimo žarnos jungtis 305Siurbimo žarnos užfiksavimo mygtukas 306Vandens purškimo žarnos jungtis 307Vandens kiekio reguliavimo sukamasis myg...

Page 112: ...s valy mas ne Nuspauskite abu mygtukus Vandens kiekio reguliatorių nustaty kite didžiausiam kiekiui Pradėkite nuo tolimiausio kampo Nuspauskite purškimo vožtuvo palei dimo svirtį Vanduo bus purškiamas tiesiai ant kilimo ir iš karto vėl susiur biamas Vamzdžio prailginimą traukite į save Kuo lėčiau traukiama tuo kruopščiau valoma Sukamuoju vandens kiekio reguliato riaus mygtuku nustatykite reikaling...

Page 113: ...aikykitės valiklio gamintojo nuostatų dėl individualios sau gos priemonių Pastaba Negalima išimti iš mašinos pilno rezervua ro Nešvaraus vandens rezervuarą kruopščiai išplaukite šva riu šiltu vandeniu Norėdami ištuštinti iš laikiklio ištraukite atitinkamą žarną ir ištuštinkite kibirą arba išleiskite vandenį pro išleidimo angą Dėmesio Niekada nevalykite mašinos aukšto slėgio valytuvu arba vandens s...

Page 114: ...ovą Pilnas purvino vandens rezervuaras pakelta plūdė Išjungti siurbimo variklį ištuštinti ir išvalyti rezervuarą Užsikimšusi išleidimo anga užsi kimšęs filtras Ištuštinti rezervuarą tada išvalyti išleidimo angą filtrą 109 Nedaug arba nėra vandens Išjungtas siurblys Įjungti siurblį Užsikimšę purkštukai Išimti ir išvalyti purkštukus Purkštukai išimti Įstatyti arba pakeisti purkštukus Užsikimšęs švar...

Page 115: ...imo prietaisas 7 5 l nešiojamasis 8503280 Siurbimo žarna 8500380 Siurbimo strypas 8502390 Plastikinis siurbimo antgalis su standžiomis plokštelėmis Pastaba Mašiną vežkite stačią Pastaba Atkreipkite dėmesį kad mašina transporto priemonėje būtų pritvirtinta ir užfiksuota Pastaba Nebenaudojamą mašiną ir jos priedus rei kia atiduoti profesionaliai pašalinti pagal nacionalines nuostatas Susitarus jums ...

Page 116: ...ijai attiecībā uz saimniecisko izmantošanu Šīs infor mācijas neievērošanas gadījumā var ras ties bojājumi Apzīmējums pareizai darbu veikšanas secībai t Uzmanību Mašīnu aizliegts izmantot cieto grīdas se gumu dziļajai tīrīšanai Brīdinājums Veicot iekārtas modifikācijas kuras nav apstiprinājis uzņēmums Diversey tiek zaudēta drošības garantija un CE atbilstī ba Ja iekārta tiek izmantota neatbilstoši ...

Page 117: ...rotiem speciā listiem veikt iekārtas remontu Uzmanību Iekārta ir jāaizsargā pret neatļautu lietoša nu Pirms atstājat iekārtu novietojiet to slēgtā telpā Uzmanību Mašīnu drīkst izmantot un uzglabāt sausā neputekļainā vietā kur gaisa temperatūra ir robežās no 10 līdz 35 grādiem Uzmanību Mašīnas mehānisko un elektrisko mehā nismu remontdarbus drīkst veikt tikai kvali ficēts speciālists kurš ir iepazi...

Page 118: ...ai iekārtas un darba vides bojājumus Tādēļ iesakām izmantot tikai TASKI tīrīša nas līdzekļus Uz traucējumiem kas radušies neatbilsto šu tīrīšanas līdzekļu izmantošanas dēļ ne attiecas garantijas saistības Lai saņemtu precīzāku informāciju sazi nieties ar savu TASKI servisa nodrošinātā ju Norāde Iekārtas elektriskā shēma ir atrodama re zerves daļu sarakstā Ja ir nepieciešama papildu informācija sa ...

Page 119: ...ūtene 317Netīrā ūdens tvertne 318Tīrā ūdens tvertne 319Ritenis 320Pagrieziena ritenis 321Iebīdāms filtrs ar noslēgvāku tīrajam ūdenim 322Tīrā ūdens tvertnes vāks 323Netīrumu siets 324Pludiņš un slēgpoga 325Pludiņa aizsargs 326Sūcējšļūtenes pieslēgums 327Sūcējšļūtenes bloķēšanas poga 328Ūdens smidzināšanas šļūtenes pieslēgums 329Ūdens daudzuma regulēšanas grozāmā poga 330Sūkņa slēdzis 1 18 19 20 21...

Page 120: ...mināta tīrīšana Nē Nospiediet abus slēdžus Ieslēdziet ūdens daudzuma regulētā ja slēdzi maksimālajā pozīcijā Sāciet darbu no tālākā stūra Piespiediet izsmidzināšanas vārsta darbināšanas rokturi Ūdens tiek iz smidzināts uz paklāja un vienlaikus atkal nosūkts Pavelciet pagarinājuma cauruli vir zienā uz sevi Jo lēnāk vilksiet jo pa matīgāka būs tīrīšana Ar ūdens daudzuma regulēšanas grozāmo pogu nore...

Page 121: ...ertni ievērojiet tīrīšana līdzek ļa ražotāja norādījumus par individuālās aizsardzības līdzekļiem Norāde Nedrīkst no iekārtas izņemt pilnībā piepil dītu tvertni Rūpīgi izskalojiet netīrā ūdens tvertni ar tīru siltu ūdeni Lai iztukšotu tvertni izņemiet atbilstošo šļūteni no stiprinā juma un iztukšojiet tvertnes saturu grīdas notekā vai spainī Uzmanību Mašīnas tīrīšanā neizmantojiet augstspie diena ...

Page 122: ...ai vaļīga slē dzējuzmava Nomainiet sūcējšļūteni vai nostip riniet slēdzējuzmavu Netīrā ūdens tvertne pilna nostrādā jis pludiņš Izslēdziet sūcēja motoru iztukšo jiet un iztīriet tvertni Aizsērējusi izplūdes atvere filtrs Iztukšojiet tvertni pēc tam iztīriet izplūdes atveri filtru 117 Par maz ūdens vai nav ūdens Izslēgts sūknis Ieslēdziet sūkni Aizsērējušas izsmidzināšanas sprauslas Izņemiet un izt...

Page 123: ...ri nājuma caurule nekustīgā sprausla 25 cm 8505150 Manuāla izsmidzināšanas nosūkšanas sprausla 8505170 6 m šļūtene 8503920 Izsmidzināšanas caurulīte 7500780 Izsmidzināšanas ierīce 7 5 l pārnēsājama 8503280 Sūcējšļūtene 8500380 Sūkšanas stienis 8502390 Plastmasas sprausla ar nekustīgām lamelēm Norāde Iekārta jātransportē stāvus Norāde Iekārta transportlīdzeklī jānodrošina un jā nostiprina ar siksnā...

Page 124: ...Geeft belangrijke informatie waarvan de niet naleving kan leiden tot storingen en materiële schade NB Geeft belangrijke informatie met betrek king tot het economisch gebruik niet nale ving kan leiden tot storingen Geeft stappen aan die achtereenvolgens moe ten worden uitgevoerd t Let op Deze machine mag niet worden gebruikt voor de dieptereiniging van harde vloeren Gevaar Niet door Diversey geauto...

Page 125: ...en kan de stabili teit van de machine negatief beïnvloeden en is daarom verboden Er bestaat gevaar voor ongevallen Gevaar Controleer regelmatig het netsnoer voor mogelijke defecten of veroudering en de motor niet in gebruik nemen als het niet in perfecte staat maar laat ze repareren door een erkend elektricien Let op De machine moet beschermd worden te gen gebruik door onbevoegden Zet de machine i...

Page 126: ...KI reinigingsproducten het beste resultaat geven Andere reinigingsmiddelen kunnen leiden tot storingen of schade aan de machine of de werkomgeving Daarom adviseren wij uitsluitend TASKI reinigingsmiddelen te gebruiken Storingen die ontstaan door verkeerde rei nigingsmiddelen vallen niet onder de ga rantie Neem voor meer informatie contact op met uw TASKI servicepartner NB Het schakelschema voor de...

Page 127: ...uil water 339Vuilwatertank 340Schoonwatertank 341Loopwiel 342Stuurrol 343Inschuiffilter met sluitdeksel voor vers water 344Deksel voor tank met vers water 345Grofvuilfilter 346Vlotterbehuizing en afsluitknop 347Vlotterinzetstuk 348Aansluiting zuigslang 349Vergrendelknop voor zuigslang 350Aansluiting sproeiwaterslang 351Draaiknop voor regelen hoeveelheid water 352Wipschakelaar pomp 1 18 19 20 21 22...

Page 128: ...ximaal instellen Begin in de verste hoek Druk op de activeringsgreep sproei ventiel Het water wordt op het tapijt gesproeid en meteen weer opgezo gen Trek de verlengbuis naar u toe Hoe langzamer u trekt hoe grondiger het tapijt gereinigd wordt Met de draaiknop voor het regelen van de hoeveelheid water de beno digde hoeveelheid water instellen op het vloerkleed Laat de activeringshendel voor het sp...

Page 129: ...tionale voor schriften NB Let bij het legen van de tank op de be schermingsvoorschriften van de produ cent van het reinigingsmiddel NB Verwijder de tank nooit van de machine als hij helemaal vol is De tank met het vuile water zorgvuldig met schoon warm water schoonmaken Om leeg te maken de relevante slang uit de houder trekken en in afloop op de grond of in de emmer legen Let op Reinig de machine ...

Page 130: ...odig de afsluiting Zuigslang gescheurd of afdichtmof zit los Vervang zuigslang of bevestig af dichtmof Vuilwatertank vol vlotter is geacti veerd Schakel de zuigmotor uit leeg en reinig de tank Uitlaatopening filter verstopt Leeg de tank reinig daarna de uit laatopening het filter 125 Weinig of geen water Pomp ingeschakeld Schakel pomp in Sproeimondstukken verstopt Demonteer en reinig de sproei mon...

Page 131: ...st mondstuk 25 cm 8505150 Handstuk Sprühex 8505170 6m slang 8503920 Sproeilans 7500780 Sproeiapparaat 7 5 l draagbaar 8503280 Zuigslang 8500380 Zuigstang 8502390 Kunststof mondstuk met vaste lamellen NB Vervoer de machine rechtopstaand NB Zorg ervoor dat de machine stevig wordt vastgezet in het transportvoertuig en ge zekerd is NB De machine en toebehoren moeten aan het einde van hun levensduur on...

Page 132: ...erk Angir viktig informasjon om økonomisk rik tig bruk hvor manglende overholdelse kan føre til driftsfeil Markerer operasjoner som må utføres i rekke følge t Advarsel Denne maskinen kan ikke brukes for dyp rensing av harde gulvbelegg Fare Endringer på maskinen som ikke er god kjent av Diversey fører til annullering av sikkerhetsmerker og CE konformitet Bruk som ikke er i tråd med maskinens bruks ...

Page 133: ...den bli reparert av en autorisert fagper son Advarsel Maskinen må beskyttes mot uautorisert bruk Sett maskinen i et lukket rom før du forlater den Advarsel Maskinen må kun brukes og oppbevares i tørt støvfattig miljø ved temperaturer fra 10 til 35 grader Advarsel Reparasjoner av mekaniske eller elektris ke deler på maskinen skal kun utføres av autoriserte fagarbeidere som er kjent med alle relevan...

Page 134: ...til driftsforstyrrelser og skader på maskinen eller arbeidsmiljøet Av den grunn anbefaler vi at det kun bru kes TASKI rengjøringsprodukter Feil som oppstår på grunn av feil rengjø ringsprodukt dekkes ikke av garantien Vennligst ta kontakt med din TASKI ser vicepartner for mer informasjon Merk Koblingsskjemaet for denne maskinen fin ner du i reservedelslisten Kontakt kundeservice for mer informasjo...

Page 135: ...nge for skittent vann 361Skittenvannstank 362Rentvannstank 363Pumpehjul 364Svinghjul med oppheng 365Filter for innskyving med deksel for rent vann 366Deksel for rentvannstank 367Bunnsil 368Flottørhus og lukkeknapp 369Beskyttelse for flottør 370Kopling for sugeslange 371Låseknapp for sugeslange 372Kopling sprøytevannslange 373Dreieknapp for regulering av vannmengde 374Vippebryter pumpe 1 18 19 20 2...

Page 136: ...reguleringen av vannmengde på maksimal Begynn i borterste hjørnet Trykk på betjeningshåndtakets sprayventil Vannet sprayes på tep pet og blir umiddelbart sugd opp Trekk forlengelsesrøret mot deg Jo langsommere du trekker desto grun digere blir rengjøringen Still inn den nødvendige vannmeng den for teppet med dreieknappen for regulering av vannmengde Slipp utløserhendelen for sprayven tilen og sug ...

Page 137: ...er Merk Når du tømmer tanken vær oppmerksom på forskriftene om personlig verneutstyr fra rengjøringsmiddelfabrikanten Merk Tanken må ikke være full når den fjernes fra maskinen Rengjør skittenvannstanken nøye med rent varmt vann For å tømme trekkes slangen ut av verktøyholderen og tømmes gjennom avløp på gulvet eller i bøtte Advarsel Rengjør aldri maskinen med høytrykks spyler eller vannstråle Van...

Page 138: ...Skittenvannstanken full flottøren er blitt aktivert Slå av sugemotoren tøm og ren gjør tanken Avløp filter tett Tøm tanken rengjør deretter av løp filter 133 Lite eller ikke noe vann Pumpen er avslått Slå på pumpen Spraydyser tette Fjern og rengjør spraydyser Spraydyser fjernet Installer eller bytt spraydyser Rentvannstankens filter er tett Tøm rentvannstanken og rengjør filteret 135 Maskin aquama...

Page 139: ...nge 8503920 Spraylanse 7500780 Spraysystem 7 5 l bærbart 8503280 Sugeslange 8500380 Sugestang 8502390 Plastmunnstykke med stive lameller Merk Transporter maskinen stående Merk Sørg for at maskinen er surret fast og sik ret i transportkjøretøyet Merk Maskin og tilbehør er konstruert for fag messig riktig avhending iht nasjonale for skrifter Din Diversey servicepartner kan være behjelpelig NO ...

Page 140: ...y materialne Uwaga Oznacza ważne instrukcje których nie przestrzeganie może powodować usterki i straty materialne Wskazówka Oznacza ważne instrukcje odnośnie do ekonomicznego stosowania których nie przestrzeganie może prowadzić do uste rek Informuje o czynnościach które należy wyko nać w określonej kolejności t Uwaga Urządzenie nie może być stosowane do głębokiego czyszczenia twardych wykła dzin p...

Page 141: ...owane 2 na pochyłych powierzchniach Wykonywanie ostrych zakrętów na pochy łych powierzchniach może zaburzyć sta teczność urządzenia i jest z tego powodu zabronione Niebezpieczeństwo wypadku Niebezpieczeństwo Należy regularnie sprawdzać przewód za silający pod kątem ewentualnych wad lub oznak starzenia Jeżeli urządzenie nie jest w idealnym stanie nie należy rozpoczynać eksploatacji urządzenia lecz ...

Page 142: ...I zostały opracowane z myślą o uzyskaniu optymalnych rezultatów przy zastosowaniu środków czyszczących TA SKI Inne środki czyszczące mogą prowadzić do usterek w eksploatacji i uszkodzeń urządzenia lub środowiska roboczego Dlatego też zalecamy stosowanie środków czyszczących wyłącznie produkcji firmy TASKI Usterki spowodowane używaniem nieod powiednich środków czyszczących nie są objęte gwarancją W...

Page 143: ...brudnej wody 383zbiornik na brudną wodę 384zbiornik na czystą wodę 385wirnik 386rolka kierunkowa 387filtr wsuwany z pokrywą zamykającą do świeżej wody 388pokrywa do zbiornika na czystą wodę 389filtr zanieczyszczeń 390korpus pływaka z zamknięciem 391osłona pływaka 392przyłącze węża ssawnego 393blokada węża ssawnego 394przyłącze węża zraszania 395pokrętło do regulacji ilości wody 396przełącznik pomp...

Page 144: ...Nacisnąć oba przełączniki Regulację ilości wody ustawić na maksimum Rozpocząć pracę w najbardziej od dalonym narożniku Nacisnąć uchwyt uruchamiający za wór spryskiwacza Uruchomione zo stanie spryskiwanie wykładziny z jednoczesnym odsysaniem wody Pociągać wydłużkę rury do siebie Im wolniejszy ruch pociągający tym do kładniejsze czyszczenie Za pomocą pokrętła do regulacji ilo ści wody ustawić wymaga...

Page 145: ...ika należy przestrzegać instrukcji producenta środka czyszczącego dotyczących wymaganych środków ochrony indywidualnej Wskazówka Nie wolno zdejmować zbiornika z urządze nia gdy jest on napełniony Zbiornik na brudną wodę wyczyścić dokładnie czystą cie płą wodą W celu opróżnienia wyciągnąć odpowiedni wąż z uchwytu i opróżnić go do wpustu podłogowego lub wiadra Uwaga Nie wolno czyścić urządzenia stru...

Page 146: ...mienić uszczelkę Rozerwany wąż ssawny lub poluzo wana złączka końcowa Wymienić wąż ssawny lub przy mocować złączkę końcową Zapełniony zbiornik na brudną wodę aktywowany pływak Wyłączyć agregat ssący opróżnić i wyczyścić zbiornik Zatkany otwór spustowy filtr Opróżnić zbiornik następnie wy czyścić otwór spustowy filtr 141 Mało lub brak wody Wyłączona pompa Włączyć pompę Zatkane dysze zraszające Wymo...

Page 147: ...ühex 8505170 Wąż 6 m 8503920 Lanca zraszająca 7500780 Spryskiwacz 7 5 l przenośny 8503280 Wąż ssawny 8500380 Rura ssawna 8502390 Dysza z tworzywa sztucznego z sztywnymi lamelami Wskazówka Urządzenie należy transportować w pozy cji stojącej Wskazówka Należy zwrócić uwagę aby urządzenie na pojeździe transportowym było odpowied nio przymocowane i zabezpieczone Wskazówka Po wycofaniu z eksploatacji ur...

Page 148: ...go para pessoas e ou provocar danos materiais consideráveis Cuidado Identifica informações importantes cuja não observância pode provocar avarias e danos materiais Nota Identifica indicações importantes relativas à utilização económica cuja não observân cia pode provocar avarias Assinala passos de trabalho que devem ser executados sequencialmente t Cuidado Esta máquina não pode ser utilizada para ...

Page 149: ...mitar a estabilidade da máqui na e é por isso proibida Existe o perigo de acidente Perigo Verifique regularmente o cabo principal quanto a possíveis danos e desgaste e não coloque a máquina em funcionamento se não se encontrar em perfeito estado nesse caso solicite a reparação por um técnico especializado autorizado Cuidado A máquina deve ser protegida contra utili zação não autorizada Guarde a nu...

Page 150: ...m os produtos de limpe za TASKI Os outros produtos de limpeza podem provocar avarias e danos na máquina ou no ambiente de trabalho Por esta razão recomendamos que sejam usados exclusivamente produtos de lim peza TASKI As avarias provocadas pelo uso de produ tos de limpeza incorretos não são cober tas pela garantia Para informações mais precisas contacte o seu parceiro de assistência técnica TASKI ...

Page 151: ...e de recuperação 406Tanque de água limpa 407Rotor 408Rodízio com suporte 409Filtro deslizante com tampão para água limpa 410Tampa do tanque de água limpa 411Filtro coletor de resíduos 412Corpo flutuante e botão de blocagem 413Proteção da boia 414Ligação mangueira de sucção 415Botão de bloqueio para mangueira de sucção 416Ligação mangueira de água de pulverização 417Botão rotativo para regulação da...

Page 152: ...tos laminados não Prima ambos os interruptores Posicionar a regulação da quantida de de água no máximo Inicie no canto mais remoto Prima a pega de acionamento da vál vula pulverizadora A água é pulveri zada sobre o tapete e imediatamente aspirada Puxe o tubo de extensão na sua dire ção Quanto mais devagar puxar mais cuidada será a limpeza Para regulação da quantidade de água usar o botão rotativo ...

Page 153: ...ação da água suja ou solução de limpeza de acordo com as normas nacionais Nota Durante o esvaziamento do tanque tenha em atenção as normas do fabricante da solução de limpeza sobre equipamento de proteção pessoal Nota O tanque não pode ser retirado da máqui na totalmente cheio Limpar cuidadosamente o tanque de recuperação com água morna limpa Para esvaziar retirar a respetiva mangueira da correia ...

Page 154: ...o Mangueira de sucção com fissuras ou manga terminal solta Substituir a mangueira de sucção ou fixar a manga terminal Tanque de recuperação cheio boia reagiu Desligar o motor de sucção esva ziar e limpar o tanque Abertura de drenagem filtro obstruí do Esvaziar o tanque depois limpar a abertura de drenagem filtro 149 Pouca ou nenhuma água Bomba desligada Ligar a bomba Bocais de pulverização obstruí...

Page 155: ...m 8505150 Bocal Sprühex manual 8505170 Mangueira de 6 m 8503920 Lança de pulverização 7500780 Dispositivo de pulverização 7 5 l portátil 8503280 Mangueira de sucção 8500380 Tubo de sucção 8502390 Bocal de plástico com lâminas fixas Nota Transporte a máquina na vertical Nota Ao fazê lo certifique se de que a máquina está presa com cintas e bem fixada no veí culo de transporte Nota Depois de desmant...

Page 156: ...bol marchează informaţii impor tante a căror nerespectare poate duce la defecţiuni şi poate cauza pagube materia le Indicaţie Marchează informaţii importante referitoa re la utilizarea economică a căror neres pectare poate duce la defecţiuni Indică paşii de lucru care trebuie urmaţi succe siv t Atenţie Această maşină nu trebuie utilizată pentru curăţarea în profunzime a pardoselilor cu suprafeţe d...

Page 157: ...iliza pe pante 2 Virajele bruşte pe suprafeţe înclinate sunt interzise deoarece pot diminua stabilitatea maşinii Există pericol de accident Avertizare Verificaţi cu regularitate dacă nu există de fecte sau deteriorări la cablul de alimenta re şi scoateţi maşina din funcţiune dacă respectivul cablu nu este într o stare ire proşabilă În asemenea cazuri apelaţi pentru reparaţii la un tehnician autori...

Page 158: ...ime de curăţa re cu produsele de curăţare TASKI Alte produse de curăţare pot duce la de fecţiuni în funcţionare la defectarea maşi nii sau la afectarea mediului ambiant Din această cauză recomandăm exclusiv utilizarea produselor de curăţare TASKI Defecţiunile care apar din cauza produse lor de curăţare inadecvate nu sunt acope rite de garanţie Pentru informaţii mai exacte vă rugăm să contactaţi pa...

Page 159: ...rvor apă proaspătă 429Roată de deplasare 430Rolă de ghidare 431Filtru culisant cu capac de închidere pentru apă proaspătă 432Capac pentru rezervorul de apă proaspătă 433Sită pentru captare murdărie 434Corp plutitor şi buton de închidere 435Protector plutitor 436Racord pentru furtunul de aspiraţie 437Buton de blocare pentru furtunul de aspiraţie 438Racord furtun pentru apă pulverizată 439Buton rota...

Page 160: ...mi nat Nu Apăsaţi ambele întrerupătoare Butonul regulator de debit se plasea ză pe maximum Începeţi din colţul cel mai îndepărtat Apăsaţi pe mânerul de acţionare a ventilului de pulverizare Apa este pulverizată pe covor şi apoi este ab sorbită imediat Trageţi spre dumneavoastră tubul prelungitor Cu cât trageţi mai lent cu atât mai eficientă va fi curăţarea Cu butonul rotativ de reglaj debit apă se...

Page 161: ...mitate cu reglementările naţionale Indicaţie Când goliţi rezervorul respectaţi instrucţi unile producătorului detergentului privind echipamentul personal de protecţie Indicaţie Rezervorul nu se va scoate din maşină în stare de umplere completă Se curăţă cu grijă rezervorul de apă murdară folosind apă curată caldă Pentru golire se scoate furtunul respectiv din suport şi se goleşte în sifonul din pa...

Page 162: ...mufa de racord este slăbită Se înlocuieşte furtunul de aspiraţie sau se fixează mufa de capăt Rezervorul de apă murdară este plin plutitorul a acţionat Se opreşte motorul de aspiraţie se goleşte şi se curăţă rezervorul Orificiul de golire filtrul este înfundat Se goleşte rezervorul apoi se cu răţă orificiul de golire filtrul 157 Apă puţină sau lipsă Pompa este oprită Se porneşte pompa Duzele de pu...

Page 163: ...ză ex de pulverizare manuală 8505170 Furtun de 6 m 8503920 Lance de pulverizare 7500780 Aparat de pulverizare de 7 5 l portabil 8503280 Furtun de aspiraţie 8500380 Tijă de aspiraţie 8502390 Duză din plastic cu lamele rigide Indicaţie Transportaţi maşina în poziţie verticală Indicaţie Aveţi grijă ca maşina să fie legată strâns şi să fie bine asigurată pe mijlocul de trans port Indicaţie După termin...

Page 164: ...ležité údaje o hospodárnom využívaní ktorých nedodržiavanie môže viesť k poruchám Označuje pracovné kroky ktoré sa musia vyko návať za sebou t Upozornenie Na hĺbkové čistenie tvrdých podlahových krytín sa tento stroj nesmie používať Nebezpečenstvo Zmeny stroja neschválené spoločnosťou Diversey môžu viesť k zániku platnosti bezpečnostnej značky a zhody CE Použí vanie stroja v rozpore s určeným účel...

Page 165: ...alifikovaným odborníkom Upozornenie Stroj chráňte pred neoprávneným použí vaním Pred vzdialením sa od stroja stroj uschovajte v uzamknutom priestore Upozornenie Stroj sa smie používať a skladovať len v suchom bezprašnom prostredí pri teplo tách od 10 C do 35 C Upozornenie Opravy mechanických alebo elektrických častí stroja smú vykonávať len autorizova ní odborníci oboznámení so všetkými prí slušný...

Page 166: ...deniu stroja ale bo pracovného prostredia Preto odporúčame používať výlučne čis tiace prostriedky značky TASKI Na poruchy vzniknuté používaním ne vhodných čistiacich prostriedkov sa záru ka nevzťahuje V prípade potreby presnejších informácií sa prosím obráťte na svojho servisného partnera TASKI Poznámka Schému elektrického zapojenia tohto stro ja nájdete v zozname náhradných dielov Pre ďalšie info...

Page 167: ...ádrž na znečistenú vodu 450Nádrž na čistú vodu 451Koleso 452Otočné koliesko 453Zasúvací filter s uzatváracím viečkom prívodu čistej vody 454Veko nádrže na čistú vodu 455Sitko na zachytávanie nečistôt 456Teleso plaváka a uzatvárací gombík 457Chránič plaváka 458Pripojenie odsávacej hadice 459Aretačné tlačidlo odsávacej hadice 460Pripojenie hadice postrekovacej vody 461Otočný gombík regulácie množstv...

Page 168: ...astavte na maximum Začnite od najvzdialenejšieho rohu Ovládaciu páčku rozprašovacieho ventilu stlačte Voda sa začne roz prašovať na koberec a zároveň sa hneď aj vysáva Predlžovaciu rúru ťahajte k sebe Čím pomalšie ju budete ťahať tým bude čistenie dôkladnejšie Otočným gombíkom regulácie vody nastavte množstvo vody potrebné pre príslušný druh koberca Ovládaciu páčku rozprašovacieho ventilu uvoľnite...

Page 169: ...a ná rodných predpisov Poznámka Pri vyprázdňovaní nádrže dodržiavajte predpisy o osobných ochranných pro striedkoch výrobcu čistiaceho prostriedku Poznámka Nádrž sa zo stroja nesmie odstraňovať úplne naplnená Nádrž dôkladne vyčistite čistou teplou vodou Príslušnú hadicu na vyprázdňovanie vytiahnite z držiaka a zasuňte do podlahového odtoku alebo vedra Upozornenie Stroj nikdy nečistite vysokotlakov...

Page 170: ...bo uvoľnený koncový nátrubok Odsávaciu hadicu vymeňte alebo uvoľnený koncový nátrubok upev nite Plná nádrž na znečistenú vodu pla vák sa aktivoval Odsávací motor vypnite nádrž vy prázdnite a vyčistite Upchatý vypúšťací otvor filter Nádrž vyprázdnite potom vypúš ťací otvor filter vyčistite 165 Málo vody alebo žiadna voda Vypnuté čerpadlo Čerpadlo zapnite Upchaté rozprašovacie dýzy Rozprašovacie dýz...

Page 171: ...žovaciu rúru tuhú hu bicu 25 cm 8505150 Ručná dýza Sprühex 8505170 Hadica 6 m 8503920 Rozprašovacia násada 7500780 Postrekovacie zariadenie 7 5 l prenosné 8503280 Odsávacia hadica 8500380 Odsávacia tyč 8502390 Hubica z plastu s tuhými lamelami Poznámka Stroj prepravujte postojačky Poznámka Dbajte na to aby bol stroj v transportnom vozidle pevne uviazaný a zaistený Poznámka Stroj a príslušenstvo sa...

Page 172: ...mba Označuje pomembne informacije o na menski uporabi katerih neupoštevanje lahko povzroči motnje v delovanju Označuje delovne korake ki jih morate izvajati v navedenem vrstnem redu t Pozor Za globinsko čiščenje trdih talnih oblog tega stroja ni dovoljeno uporabljati Nevarnost Pri spremembah stroja ki jih ne odobri družba Diversey se razveljavita varnostna oznaka in oznaka skladnosti CE Nepravil n...

Page 173: ...Stroj je treba zavarovati pred nepooblaš čeno uporabo Hranite ga v zaprtem pro storu preden se od stroja oddaljite Pozor Stroj je dovoljeno uporabljati in shranjevati samo v suhem okolju brez prahu pri tem peraturah od 10 do 35 C Pozor Popravila na mehanskih ali električnih de lih stroja lahko izvajajo samo strokovno usposobljene pooblaščene osebe ki so seznanjene z vsemi zadevnimi varnostni mi pr...

Page 174: ... delovanju in poškodbe stroja ali delovnega okolja Iz tega razloga priporočamo uporabo iz ključno izdelkov za čiščenje TASKI Motenj ki so posledica uporabe neustrez nih izdelkov za čiščenje garancija ne krije Za natančnejše informacije se obrnite na svojega servisnega partnerja TASKI Opomba Električno shemo tega stroja najdete na seznamu nadomestnih delov Za dodatne informacije se obrnite na služ ...

Page 175: ...voar za umazano vodo 472Rezervoar za svežo vodo 473Kolesce 474Kolo z nosilcem 475Vstavni filter z zapiralnim pokrovom za svežo vodo 476Pokrov rezervoarja za svežo vodo 477Sito za umazanijo 478Telo plovca in zaklepni gumb 479Zaščita za plovec 480Priključek za sesalno cev 481Zaskočni gumb za sesalno cev 482Priključek za pršilno cev za vodo 483Vrtljivi gumb za regulacijo količine vode 484Stikalo za v...

Page 176: ... Regulacija količine vode nastavite na najvišjo raven Začnite v najbolj oddaljenem kotu Pritisnite delovni ročaj pršilnega ven tila Po preprogi se razprši voda ki se takoj ponovno posesa Podaljšek za cev povlecite proti sebi Počasneje ga boste vlekli temeljitej še bo čiščenje Z vrtljivim gumbom za regulacijo koli čine vode nastavite ustrezno potreb no količino vode za preprogo Delovni ročaj za prš...

Page 177: ...ja upoštevajte predpise glede osebne zaščitne opreme proizvajalca čistilne raztopine Opomba Popolnoma napolnjenega rezervoarja ne snemajte s stroja Rezervoar za umazano vodo previdno očistite s čisto toplo vodo Za praznjenje izvlecite ustrezno cev iz nosilca in jo izpraznite v talni odtok ali vedro Pozor Stroja nikoli ne čistite z visokotlačnim čis tilnikom ali vodnim curkom Voda ki vdre v stroj l...

Page 178: ...ana ali pa je konč ni nastavek ohlapno nameščen Zamenjajte sesalno cev ali pa pri trdite končni nastavek Rezervoar za umazano vodo je poln plovec se je aktiviral Izklopite sesalni motor izpraznite rezervoar in ga očistite Izpustna odprtina filter je zamašen Izpraznite rezervoar nato očistite izpustno odprtino filter 173 Ni veliko vode oziroma ni vode Črpalka je izklopljena Vklopite črpalko Pršilne...

Page 179: ... podaljšek za cev toga šoba 25 cm 8505150 Ročna šoba za razpršilno ekstrakcijo 8505170 Cev 6 m 8503920 Cev 7500780 Razpršilna naprava 7 5 l prenosna 8503280 Sesalna cev 8500380 Sesalna cev 8502390 Plastična šoba s togimi sesalnimi gumicami Opomba Stroj prevažajte v pokončnem položaju Opomba Zagotovite da bo stroj med prevozom v transportnem vozilu trdno privezan in za varovan Opomba Po koncu upora...

Page 180: ... fel och materialskador Anger viktig information för effektiv an vändning Icke iakttagande av denna infor mation kan leda till tekniska fel Anger arbetsmoment som måste utföras i ord ningsföljd t Maskinen får inte användas för djupregö ring av hårda golvbeläggningar Ändringar på maskinen som inte är aukto riserade av Diversey leder till att säker hetstecknet och CE konformiteten inte längre gäller...

Page 181: ...inen måste skyddas mot obehörig användning Efter användning av maski nen förvara den i ett avstängt rum innan n går Denna maskin får endast användas och förvaras i torra miljöer med temperaturer från 10 till 35 grader Reparationsarbeten på maskinens meka niska eller elektriska delar får endast utfö ras av auktoriserade specialister som är förtrogna med alla säkerhetsföreskrifter som är relevanta h...

Page 182: ... i driftstörningar och skador på maskinen el ler arbetsmiljön Av denna anledning rekommenderar vi att uteslutande använda TASKI rengörings produkter Fel som uppstår på grund av användning av fel rengöringsprodukter omfattas inte av garantin För mer detaljerad information kontaktar din TASKI servicepartner Elschemat för denna maskin återfinns i re servdelslistan Kontakta kundtjänst för ytterligare ...

Page 183: ...ningsslang smutsvatten 493Smutsvattentank 494Renvattentank 495Löphjul 496Länkhjul med stöd 497Insatsfilter med lock för renvatten 498Lock för renvattentank 499Smutssil 500Flottörhus och förslutningsknapp 501Flottörskydd 502Anslutning sugslang 503Låsknapp för sugslang 504Anslutning sprayvattenslang 505Vridknapp för justering av vatten 506Vippbrytare pump 1 18 19 20 21 22 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1...

Page 184: ...justeringen på maximum Börja i det mest avlägsna hörnet Tryck på aktiveringshandtaget på sprayventilen Vattnet sprayas på mattan och sugs omedelbart upp Dra förlängningsröret mot dig Ju långsammare du drar desto grundli gare blir rengöringen Ställ in den vattenmängd som krävs beroende på mattan med vridknap pen som justerar vattenmängden Släpp aktiveringsspaken för spray ventil och dammsug ca 10 c...

Page 185: ...a tionella föreskrifter Beakta rengöringsmedeltillverkarens före skrifter om personlig skyddsutrustning vid tömning av tanken Tanken får inte vara helt full när den tas bort från maskinen Rengör smutsvattentanken noga med rent varmt vatten Dra ut slangen ur fästet vid tömning och töm i golvbrunn el ler hink Rengör aldrig maskinen med en hög tryckstvätt eller en vattenslang Vatten som kan ha trängt...

Page 186: ...er fäst avslut ningsmuff Smutsvattentank full flottör har akti verats Koppla från sugmotor töm och rengör tank Utsläppsöppning filter igensatt Töm tank rengör sedan utsläpp söppning filter 181 Lite eller inget vatten Frånkopplad pump Koppla in pump Spraymunstycken igensatta Ta ut spraymunstycken och rengör Uttagna spraymunstycken Montera eller byt ut spraymun stycken Renvattentank igensatt Töm ren...

Page 187: ...5170 6 m slang 8503920 Spraylans 7500780 Sprayenhet 7 5 l bärbar 8503280 Sugslang 8500380 Sugrör 8502390 Plastmunstycke med styva blad Transportera maskinen stående Se till att maskinen är fastsurrad och säk rad i transportfordonet Maskin och tillbehör ska då den tagits ur tjänst och kasserats avfallshanteras enligt de nationella föreskrifterna Kontakta gär na din Diversey servicepartner för ytter...

Page 188: ...r Bilgi Ekonomik kullanım bakımından uyulma ması durumunda arızalara yol açabilen önemli bilgilere işaret eder Sırasıyla uygulamanız gereken iş adımlarına işaret eder t Dikkat Sert zemin döşemelerinin derinlemesine temizliğinde bu makine kullanılamaz Tehlike Makinede Diversey tarafından izin veril meyen değişiklikler güvenlik işaretlerinin ve CE uygunluğunun iptaline neden olur Makinenin kullanım ...

Page 189: ...ikkat Makine yetkisiz kullanıma karşı korunmalı dır Makineden uzaklaşmadan önce onu kilitli bir odada saklayın Dikkat Makine yalnızca kuru tozsuz ortamlarda 10 ilâ 35 derecelerde çalıştırılmalı ve depolanmalıdır Dikkat Makinenin mekanik veya elektrik parçala rında yapılacak onarım çalışmaları yalnız ca bu konuda tüm güvenlik yönetmeliklerini bilen yetkili uzmanlar tara fından uygulanmalıdır Dikkat...

Page 190: ...tim arızalarına ve ha sarlara yol açabilir Bu nedenden dolayı sadece TASKI temiz lik ürünlerini kullanmanızı tavsiye ediyo ruz Yanlış temizlik ürünlerinden kaynaklanan arızalar garanti kapsamına dahil değildir Daha detaylı bilgiler için lütfen TASKI ser vis bayiniz ile bağlantı kurun Bilgi Bu makineye ait elektrik şemasını Yedek Parça Listesinde görebilirsiniz Daha fazla bilgi için müşteri hizmetl...

Page 191: ...15Atık tankı 516Temiz su tankı 517Hareket tekerleği 518Yön makarası 519Temiz su için kilitleme kapaklı gömme filtre 520Temiz su tankına ait kapak 521Kir eleği 522Şamandıra gövdesi ve kapatma düğmesi 523Şamandıra emniyeti 524Emiş hortumu bağlantısı 525Emiş hortumu için kilitleme düğmesi 526Püskürtme suyu hortumu bağlantısı 527Su miktarı ayarı döner düğme 528Pompa mafsallı anahtarı 1 18 19 20 21 22 ...

Page 192: ...u ma getirin En uzak köşeden başlayın Püskürtme valfinin çalıştırma koluna basın Halıya su püskürtülür ve der hal yeniden emilir Uzatma borusunu kendinize doğru çekin Ne kadar yavaş çekerseniz te mizlik o kadar iyi olur Su miktarı ayarına ait döner düğmeyi kullanarak halıya göre gerekli olan su miktarını ayarlayın Püskürtme valfine ait çalıştırma kolu nu bırakın ve yakl 10 cm emmeye devam edin Sil...

Page 193: ...zlik maddesi üretici sinin kişisel koruma donanımı hakkındaki yönetmeliklerini dikkate alın Bilgi Tank tamamen dolu durumdayken maki neden çıkarılmamalıdır Atık tankını özenle temiz sıcak suyla temizleyin Boşaltmak için ilgili hortumu tutucudan çıkartın ve zemin gi derine veya kovaya boşaltın Dikkat Makineyi asla yüksek basınçlı temizleyi ciyle veya su jetiyle temizlemeyin Makineye sızan su mekani...

Page 194: ...orunu kapatın tankı bo şaltın ve temizleyin Tahliye deliği Filtre tıkalı Tankı boşaltın ardından tahliye deliğini filtreyi temizleyin 189 Su az veya yok Pompa kapalı Pompayı açın Sprey başlıkları tıkalı Sprey başlıklarını sökün ve temiz leyin Sprey başlıkları sökük Sprey başlıklarını monte edin veya değiştirin Temiz su filtresi tıkalı Temiz su tankını boşaltın ve filtreyi temizleyin 191 Makine aqu...

Page 195: ...0 Sprey aygıtı 7 5 l taşınabilir 8503280 Emiş hortumu 8500380 Emiş tüpü 8502390 Hareketsiz silecek bıçaklarıyla plastik başlık Bilgi Makineyi dik konumda taşıyın Bilgi Makinenin nakliye aracı içerisinde bağlı ve sabitlenmiş olmasına dikkat edin Bilgi Makine ve aksesuarları söküldükten sonra ulusal yönetmelikler gereğince usulüne uygun bir şekilde atığa ayrılmalıdır Diver sey servis bayinizden bu k...

Page 196: ...不遵守操作说明导致设备故障与 或财 产损失的重要信息标记出来 提示 从经济效用角度将不遵循操作说明导致设 备故障的重要说明标记出来 标记出必须按照顺序操作的工作流程 t 注意 该设备不得用于硬地板材质的深层清洁 小心 未经 Diversey 泰华施 授权 自行对设 备更改将视为解除安全标志及 CE 认证协 议 违反常规规定操纵该设备可能会导致 人员 设备以及工作环境的损害与破坏 一旦发生上述情况将丧失所有保证及保修 索赔权利 小心 操作该设备的工作人员应当接受充分的培 训 具有或已经证明具有相关能力及授 权 小心 该设备不得由身体 感官或心理能力缺失 或缺乏经验和知识的人员操作 例如儿 童 注意避免儿童勿玩该设备 小心 该设备不得在存放或加工易燃易爆物质 例如汽油 溶剂 燃料油以及灰尘等 的环境内使用 该设备的电子或机械装置可能会导致上述 易燃易爆物质的燃烧与爆炸 小心 该设备不得用来吸收...

Page 197: ... 该设备仅在干燥无尘的环境下运转和置 放 温度范围在 10 至 35 摄氏度 注意 该设备的机械或电子零件仅能由熟悉相关 安全规定的授权专业人员来进行维修 注意 该设备仅能使用操作说明书中确认为合规 配件 刷子 板子或其他类似配件 或是 经 TASKI 顾问推荐的工具 其他工具可能 会损害设备的安全与功能 注意 在操作该设备过程必须始终注重人员保 护 事故防范以及有关清洁剂使用的制造 商规定 注意 禁止用湿手插拔电源插头 注意 使用前检查设备铭牌上的额定电压是否与 您所在地区的电压一致 注意 注意不要将电源线缠在一起 或是压伤 强拉或高温 腐蚀性油液以及尖锐的棱角 损坏电源线 注意 当设备内喷出泡沫或液体时 应立即关闭 抽吸总成装置 注意 TASKI 设备与装置在设计过程中应按照当 前技术水平避免因噪声与振动所造成的人 身健康的损害 详见技术信息页 199 提示 TASKI 设备在设计过程...

Page 198: ...过量水输送软管 533出水管 水泵 534真空 翘板式开关 535弓形保险杠 解锁扣 536污水 排水软管 537污水箱 538净水箱 539转动轮 滚轮 涡轮盘 540转向滚轮 541插入式过滤器 配备净水密封盖 542净水箱盖 543污篓 544浮标与锁栓扣 545浮标保护 546抽吸软管 接口 547软管锁扣 548喷水软管 接口 549水容积调节旋钮 550水泵 翘板式开关 1 18 19 20 21 22 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 3 16 17 ...

Page 199: ...箱盖 将两个箱盖接水软管与基础仪表相 连 连接抽水软管 喷水软管以及连接电 缆 设备 aquamat 20 湿式清洗 是 干式清洗 否 实木复合地板和层合板的清洗 否 按下两开关 将水容积调节至最大容积 从最远角落开始 按下喷雾阀上的操作手柄 喷雾喷在 地毯上并同时吸走污渍 拉出延长管 延长管拉伸越慢 清洗 效果越彻底 根据地毯类型 利用水容积调节旋钮 调整所需水量 松开喷雾阀的操作手柄并继续抽吸 10cm 左右 取走吸嘴 启动新管道 吸嘴应当与先前导管的 部分重叠 搭接 系统的继续操作 提示 为避免水溅应当 在松开喷水软管前始终 水泵开关调节至关闭状态 重新操作手阀 降低喷水软管内的水压 注意 利用手柄推动设备 轻微隆起或较低台阶情况下 利用手柄使设备倾斜 转动轮越过障碍 结束后再重新放下来 较高台阶情况下 首先使设备倾斜 并先后拉下台阶 提示 楼梯间运输设备推荐两人操作 关闭设备 拔出...

Page 200: ...锈与 染色剂染色 关闭设备 拔掉插座上的设备插头 用湿抹布清洗电缆 提示 污水与清洁溶剂的处理必须遵守国家相关 的规定 提示 在清空水箱前注意清洁溶剂生产商所规定 的工作人员保护措施条款 提示 不得在水箱注满水的情况下拆卸水箱 用干净的温水仔细清洗污水箱 为排空污水 请首先将软管从支架上取下 将污水排放到 地漏或水桶中 注意 禁止使用高压水枪或水射流清洗设备 渗漏到设备内部的液体会导致机械或电子 元件严重损坏 采用湿抹布擦拭设备 卷起电源线 保持松弛状态 提示 请勿将设备停放在潮湿环境内 安装设备 前保持设备干燥 通过这种方式避免产生霉点与难闻的气 味 注意 使用 TASKI 原厂配件 否则所有保修与责 任义务将会失效 标示解释 每次清洗工作结束 每周 每月 服务指示灯 经营活动 页面 排净并清洗水箱中的泡沫溶剂 清洗插入式过滤器 配备净水密封盖 控制吸脚与清除污渍 检查浮子与污篓的功能性...

Page 201: ...更换抽吸软管或紧固连接套管 污水箱满 浮标反应 关闭抽吸马达 清空并清洗水箱 排水孔 过滤器阻塞 清空水箱 清洗排水孔 过滤器 196 少量或无水 水泵关闭 启动水泵 喷嘴堵塞 拆卸喷嘴并清洗 喷嘴已拆卸 安装或更换喷嘴 净水过滤器堵塞 清空净水箱 清洗过滤器 198 设备 aquamat 20 工作宽度 24 24 厘米 额定电压 230 240V 100 120V AC 频率 50 60 Hz 名义额定电压 900 900 瓦 尺寸 长宽高 80x38x72 80x38x72 厘米 较长电线 15 15 m 操作准备就绪 设备重量 最大 25 25 千克 水箱容量 5 22 22 升 根据 IEC60335 2 68 的测量值 声压等级 LpA 70 dB A 不安全 KpA 2 5 dB A 振动总值 2 5 m s2 不安全 K 0 25 m s2 防水喷溅保护 IPX4 保护等级...

Page 202: ...Sprühex 喷水软管 带手阀的曲管 延长管以及喷嘴 25cm 8505150 Handsprühex 喷水喷嘴 8505170 6m 软管 8503920 喷水枪 7500780 喷雾装置 7 5L 便携式 8503280 抽吸软管 8500380 抽吸杆 8502390 塑料喷嘴 带薄片 提示 运输过程中保持设备呈直立状态 提示 注意设备妥善固定在运输车辆内 提示 该设备与配件在报废与退役后应根据国家 规定运送给专业处理机构 泰华施服务合 作商为您提供咨询服务 ...

Page 203: ...ersey Hygiene Sales Limited Ballyfermot office Westlink industrial estate Kylemore road Dublin 10 Tel 353 1 626 11 82 IT Diversey S r L Via Meucci 40 20128 Milano Tel 39 02 25 80 32 33 MT Forestals Appliances Ltd The Strand SLM 07 Sliema Tel 356 21 344 700 7 NL Diversey B V Maarssenbroeksedijk 2 P O Box 40441 3542 DN Utrecht Tel 31 30 247 69 11 NO Lilleborg Profesjonell Postboks 673 Skøyen 0214 Os...

Reviews: