background image

取扱説明書

D01128200A

RC-3F

 

Foot Switch

このたびは、TASCAM

 

Foot Switch RC-3Fをお買いあげいただきまして、誠にありがとうござい

ます。
ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、正しい取り扱い方法をご理解いただいた
うえで、末永くご愛用くださいますようお願い申しあげます。お読みになったあとは、いつでも見
られるところに保管してください。
また取扱説明書は、TASCAMのウェブサイト(

http://www.tascam.jp/

)からダウンロードするこ

とができます。

安全にお使いいただくために

この取扱説明書の表示は、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産
への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は、次のよう
になっています。内容をよく理解してから本文をお読みください。

表示の意味

á

警告

この表示を無視して、誤った取扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定
される内容を示しています。

á

注意

この表示を無視して、誤った取扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容お
よび物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。

絵表示の例

á

△ 記号は注意(警告を含む)を促す内容があることを告げるものです。

è

í 

記号は禁止の行為であることを告げるものです。

図の中に具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。

電池の取り扱いについて

本製品は、電池を使用しています。誤った使用による発熱、発火、液漏れなどを避けるため、以下
の注意事項を必ず守ってください。

á

警告(乾電池に関する警告)

í

乾電池は、絶対に充電しないでください。
乾電池の破裂、液もれにより、火災・けがの原因となります。

á

警告(電池に関する警告)

ó

電池を入れるときは、極性表示(プラス

±

とマイナス

の向き)に注意し、電池ケース

の表示されているとおりに正しく入れてください。間違えると電池の破裂、液もれによ
り、火災、けがや周囲を汚損する原因となることがあります。
保管や廃棄をする場合は、他の電池や金属製のものと接触しないように、テープなどで
端子を絶縁してください。
使い終わった電池は、電池に記載された廃棄方法、もしくは各市町村の廃棄方法に従っ
て捨ててください。

í

指定以外の電池は、使用しないでください。また、新しい電池と古い電池、または種類
の違う電池を混ぜて使用しないでください。電池の破裂、液もれにより、火災、けがや
周囲を汚損する原因となることがあります。
電池を金属製の小物類と一緒に携帯、保管しないでください。電池がショートして液も
れや破裂などの原因となることがあります。
電池は、加熱したり、分解したり、火や水の中に入れないでください。
電池の破裂、液もれにより、火災、けがや周囲を汚損する原因となることがあります。
液がもれた場合は、電池ケースについた液をよく拭き取ってから新しい電池を入れてく
ださい。
液が目に入った時には、失明の恐れがありますので、目をこすらずにすぐにきれいな水で
洗ったあと、ただちに医師にご相談ください。液が体や衣服に付いたときは、皮膚の怪我・
やけどの原因になるのできれいな水で洗い流したあと、ただちに医師にご相談ください。
電池の挿入や交換は、本機の電源を切った状態で行ってください。

í

長時間使用しないときは、電池を取り出しておいてください。
電池から液がもれて火災、けが、周囲を汚損する原因となることがあります。
もし液がもれた場合は、電池ケースについた液をよく拭き取ってから新しい電池を入れ
てください。

その他の注意

º

  次のような場所に設置しないてください。故障の原因となります。

 

≠ 

振動の多い場所。  

 

 

 極端に温度が低い場所。

 

 窓際などの直射日光が当たる場所。 

 

 湿気の多い場所や風通しが悪い場所。

 

 暖房器具のそばなど極端に温度が高い場所。  

 ホコリの多い場所。

º

  パワーアンプなど熱を発生する機器の上に本製品を置かないでください。

º

 

ケーブルを持って振り回さないでください。

º

 

本製品の上で飛び跳ねないでください。

º

 

本製品を水没させないでください。

º

  本製品を寒い場所から暖かい場所へ移動したときや、寒い部屋を暖めた直後など、気温が急激に

変化すると結露を生じることがあります。結露したときは、約1 〜 2時間放置した後、電源を入
れてお使いください。

º

  製品の汚れは、柔らかい布でからぶきしてください。化学ぞうきん、ベンジン、シンナー、アル

コールなどで拭かないでください。表面を痛めたり色落ちさせる原因となります。

商標に関して

º

  TASCAMおよびタスカムは、ティアック株式会社の登録商標です。

º

  その他、記載されている会社名、製品名、ロゴマークは各社の商標または登録商標です。

各部の名称

2.5mmTRSプラグ(Tip:SIGNAL、Ring:GND、Sleeve:GND)

ペダルC

ペダルR

ペダルL

電池

電池について

本機は、単3形マンガン乾電池、単3形アルカリ乾電池、および単3形ニッケル水素電池も使用する
ことができます。

電池を入れる                          

本機の裏面にある電池ケース蓋をはずし、電池ケース内の

±

の表示に合わせて、単3形電池を2

本セットし、電池ケース蓋を取り付けます。

電池残量確認用インジケーター

注 意

 

 付属のマンガン乾電池は、動作確認用です。そのため寿命が短い場合があります。

  本機には電源スイッチはありません。電池を入れると本体に電源が供給されます。長期

間使用しない場合には電池を抜いてください。

電池残量を確認するには

電池が残っている場合は

いずれかのペダルを踏むと底面の電池残量確認用インジケーターが一瞬

点灯します。電池の残量がない場合には

インジケーターが点灯しません。

フットスイッチを使う 

本機には設定等はありません。ペダルが踏まれた場合のみ信号が出力されます。機能は

接続する

機器側の設定に従います。

1.

 本機の2.5mmTRSプラグを接続する機器のリモートコントロール端子などに接続します。本機

に対応したレコーダー等以外の機器に接続しないでください。本機に対応した機器はTASCAM
のウェブサイト(

http://www.tascam.jp/

)でご確認ください。

2.

 本体の設定を変更して本機が使えるようにします。詳しくは接続する機器の取扱説明書をご覧く

ださい。

3. 

本機の各ペダルを踏むと信号が出力され、接続する機器が設定に従った動作を行います。

トラブルシューティング

電池の残量を確認してください。いずれかのペダルを押したときに底面の電池残量確認用インジケ
ーターがまったく点灯しない場合は電池が切れていますので新しい電池に交換してください。
インジケーターが点灯する場合は、接続する機器側の設定および2.5mmTRSプラグの接続状態を確
認してください。
それでも改善しないときは、お買い上げ店またはティアック修理センターにご連絡ください。

仕様 

定格

プラグ 

:2.5mmTRSプラグ(Tip:SIGNAL、 Ring:GND、 Sleeve:GND)

出力形態 

:UART信号出力(ボーレート9600bps、偶数パリティ)

一般

電源 

:単3形電池2本

消費電力 

:3mW

外形寸法 

:190 x 32 x 122mm(幅 x 高さ x 奥行き、突起を含まず)

ケーブル長  :3.9m
質量 

:550g(電池を含まず)

動作温度 

:5 〜 35℃

付属品 

:単3形マンガン乾電池 2本、取扱説明書(本書)、保証書

ユーザー登録について

TASCAMのウェブサイト (

http://www.tascam.jp/

)  にて、オンラインでのユーザー登録をお願

いいたします。

寸法図

32mm

190mm

122m

m

アフターサービス

º

  この製品には、保証書を別途添付しております。保証書は、大切に保管してください。

º

  保証期間は、お買い上げ日より1年です。保証期間中は、記載内容によりティアック修理センタ

ーが修理いたします。その他の詳細につきましては、保証書をご参照ください。

º

  保証期間経過後、または保証書を提示されない場合の修理などについては、お買い上げの販売店

またはティアック修理センターにご相談ください。修理によって機能を維持できる場合は、お客
さまのご要望により有料修理いたします。

º

  万一、故障が発生した場合は使用を中止し、お買い上げ店またはティアック修理センターまでご

連絡ください。修理を依頼される場合は、次の内容をお知らせください。

 

 型名、型番(RC-3F) 

 

 お買い上げ年月日

 

 製造日(ラベル左下6桁の数字)  

 お買い上げ販売店名

 

 故障の症状(できるだけ詳しく)

º

  当社は、この製品の補修用性能部分(製品の機能を維持するために必要な部品)を製造打ち切り

後8年間保有しています。

º 

本機を廃棄する場合に必要となる収集費などの費用は、お客様のご負担になります。

この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは

タスカム カスタマーサポートまでご連絡ください。お問い合わせ受付時間は、土・日・祝日・
弊社休業日を除く10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00です。

タスカム カスタマーサポート

  

〒 206-8530 東京都多摩市落合 1-47

 

0120-152-854

携帯電話・PHS・IP電話などからはフリーダイヤルをご利用いただけませんので、通常の電
話番号(下記)にお掛けください。

   電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185

故障・修理や保守についてのお問い合わせは

修理センターまでご連絡ください。
お問い合わせ受付時間は、土・日・祝日・弊社休業日を除く9:30 〜 17:00です。

ティアック修理センター

  〒 358-0026 埼玉県入間市小谷田 858

 0570-000-501

ナビダイヤルは全国どこからお掛けになっても市内通話料金でご利用いただけます。
PHS・IP電話などからはナビダイヤルをご利用いただけませんので、通常の電話番号(下記)
にお掛けください。
新電電各社をご利用の場合は、「0570」がナビダイヤルとして正しく認識されず、「現在、
この電話番号は使われておりません」などのメッセージが流れることがあります。
このような場合は、ご契約の新電電各社へお問い合わせいただくか、通常の電話番号(下記)
にお掛けください。

   電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036

■ 住所や電話番号は, 予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。

一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。

 

〒206-8530 東京都多摩市落合1-47

OWNER'S MANUAL

RC-3F

 

Foot Switch

Thank you for your purchase of the TASCAM RC-3F Foot Switch.
Before connecting and using the unit, please take time to read this manual thoroughly to 
ensure you understand how to properly set up and connect the unit, as well as the operation 
of its many useful and convenient functions. After you have finished reading this manual, 
please keep it in a safe place for future reference.
You can also download the Owner’s Manual from the TASCAM web site (http://www.tascam.
com).

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

If the product uses batteries (including a battery pack or installed batteries), they should not 
be exposed to sunshine, fire or excessive heat.

Cautions about Batteries

This product uses batteries. Misuse of batteries could cause a leak, rupture or other trouble. 
Always abide by the following precautions when using batteries.

Never recharge non-rechargeable batteries. The batteries could rupture or leak, causing 

 

fire or injury.
When installing batteries, pay attention to the polarity indications (plus/minus (+/–) 

 

orientation), and install them correctly in the battery compartment as indicated. Putting 
them in backward could make the batteries rupture or leak, causing fire, injury or stains 
around them. 
When you store or dispose of batteries, isolate their terminals with insulation tape or 

 

something like that to prevent them from contacting other batteries or metallic objects.
When throwing used batteries away, follow the disposal instructions indicated on the 

 

batteries and the local disposal laws.
Do not use batteries other than those specified. Do not mix and use new and old batteries 

 

or different types of batteries together. The batteries could rupture or leak, causing fire, 
injury or stains around them.
Do not carry or store batteries together with small metal objects. The batteries could 

 

short, causing leak, rupture or other trouble.
Do not heat or disassemble batteries. Do not put them in fire or water.  Batteries could 

 

rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.
If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery case before inserting new 

 

batteries. If the battery fluid gets in an eye, it could cause loss of eyesight. If fluid does 
enter an eye, wash it out thoroughly with clean water without rubbing the eye and then 
consult a doctor immediately. If the fluid gets on a person’s body or clothing, it could 
cause skin injuries or burns. If this should happen, wash it off with clean water and then 
consult a doctor immediately. 
Remove the batteries if you do not plan to use the unit for a long time.  Batteries could 

 

rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. If the battery fluid leaks, wipe 
away any fluid on the battery compartment before inserting new batteries.

Other cautions

Do not install in the following types of places. Doing so could cause malfunctions. 

 

Places with significant vibrations or that are otherwise unstable

 

Near windows or other places exposed to direct sunlight

 

Near heaters or other extremely hot places 

 

Extremely cold places

 

Places with bad ventilation or high humidity

 

Very dusty locations

 

Avoid installing this unit on top of any heat-generating electrical device such as a power 

 

amplifier.
 Do not swing the unit by its cable.  

 

 Do not jump up and down on the unit.  

 

 Do not submerge the unit in water.

 

If the unit is moved from a cold to a warm place, or used after a sudden temperature 

 

change, there is a danger of condensation; vapor in the air could condense on the internal 
mechanism, making correct operation impossible. To prevent this, or if this occurs, let the 
unit sit for one or two hours at the new room temperature before using.
Use a dry soft cloth to wipe the unit clean. Do not clean the unit with a chemically treated 

 

cloth or substances such as benzene, thinner and alcohol because they might cause 
damage to the surface of the unit.

FOR U.S.A.

TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This 
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed 
and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to 
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur 
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio 
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, 
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following 
measures.
a)  Reorient or relocate the receiving antenna.
b)  Increase the separation between the equipment and receiver.
c)  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 

receiver is connected.

d)  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION

Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC 
CORPORATION for compliance could void the user's authority to operate this equipment.

Trademarks

TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries.

 

Other company names and product names in this document are the trademarks or 

 

registered trademarks of their respective owners.

Names of parts

2.5 mm TRS plug (Tip: SIGNAL, Ring: GND, Sleeve: GND)

Left pedal

Center pedal

Right pedal

Batteries

Types of batteries that can be used

Manganese, alkaline or nickel-metal hydride AA batteries can be used with this unit.

Inserting the batteries

Remove the battery compartment cover on the bottom of the unit. Insert 2 AA batteries 
oriented correctly with the + and – marks inside the compartment, and reclose the cover. 

Battery charge remaining indicator

NOTE

 The included manganese batteries are provided for testing the operation of the unit and might 

 

not last long.

 This unit does not have a power switch. Insert batteries to supply the unit with power. Remove 

 

the batteries if you do not plan to use the unit for a long time.

Confirming the remaining battery charge

When the batteries still have a charge, pressing any pedal will cause the battery charge 
remaining indicator on the bottom to light momentarily. If the batteries are dead, the 
indicator will not light.

Using the footswitch

This unit does not have any settings. The pedals only send signals when they are pressed. 
Their functions are determined by the settings of the connected device. 

1  Connect this unit’s 2.5-mm TRS plug to the remote control jack or other appropriate 

input on the device that you want to use it with. Do not connect it to a recorder or 
other device that is not compatible with this footswitch. Visit the TASCAM website 
(http://www.tascam.com/) for information about compatible products.

2  Set the connected device so that the foot switch can be used. See the Owner’s 

Manual of the connected device for details.

3  Pressing each pedal sends a signal that will trigger the function set on the connected 

unit.

Troubleshooting

Check the battery charge. If the battery charge remaining indicator on the bottom does 
not light at all when any of the pedals are pressed, the batteries are dead. Replace them 
with new ones. If the indicator lights, check the settings on the connected device and the 
connection of the 2.5-mm TRS plug. If you are still unable to resolve the problem, contact the 
store where you bought the unit or a TASCAM Service Center.

Specifications

Functional

Plug: 2.5-mm TRS (Tip: SIGNAL, Ring: GND, Sleeve: GND)
Output format: UART signals (9600 bps baud rate, even parity)

General

Batteries: 2 AA
Power consumption: 3 mW
External dimensions: 190 x 32 x 122 mm/7.48 x 1.26 x 4.803 in. (width x height x depth, 

excluding protrusions)

Cable length: 3.9 m/12.8 ft
Weight: 550 g/19.4 oz. (excluding batteries)
Operating temperature range: 5–35°C/41–95°F
Included accessories: 2 AA manganese batteries, Owner’s Manual (this document), warranty

Product Registration

Customers in the USA, please register your product online at tascam.com.
Click on “Product Registration” on the bottom of the homepage. 

Dimensional drawings

32 mm

190 mm

122 mm

 Illustrations in this manual may differ in part from the actual product. 

 

Specifications and the external appearance may be changed without notification to 

 

improve the product.

TEAC CORPORATION

Phone: +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan 

Printed in China

Bedienungsanleitung

RC-3F

 

Fußschalter

Vielen Dank, dass Sie sich für den Fußschalter RC-3F von Tascam entschieden haben. 
Bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung 
aufmerksam durchzulesen. Nur so ist sichergestellt, dass Sie verstehen, wie man das Produkt 
korrekt verkabelt und einrichtet, und wie man auf seine Funktionen zugreift. Bewahren Sie 
diese Anleitung gut auf, und geben Sie sie immer zusammen mit dem Produkt weiter, da sie 
zum Produkt gehört.
Eine digitale Version steht auf unserer Website (http://www.tascam.de) zum Download 
bereit.

Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 

Halten Sie Batterien/Akkus fern von Feuer, direkter Sonneneinstrahlung und anderen Orten, 
an denen hohe Temperaturen herrschen.

Sicherheitshinweise zu Batterien

In diesem Produkt kommen Batterien/Akkus zum Einsatz. Unsachgemäßer Umgang mit 
Batterien/Akkus kann dazu führen, dass Säure austritt, die Batterien/Akkus explodieren oder 
in Brand geraten oder andere Sach- und Personenschäden auftreten. 

Befolgen Sie immer die hier aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit 

 

Batterien/Akkus.
Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen, die nicht wiederaufladbar sind. Die Batterien 

 

könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/oder Verletzungen 
hervorrufen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polarität: Der Pluspol muss 

 

zur jeweiligen Plusmarkierung im Batteriefach (+) weisen. Falsches Einlegen kann dazu 
führen, dass die Batterien/Akkus explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/oder 
Verletzungen oder Schäden am Gerät hervorrufen. 
Wenn Sie Batterien/Akkus lagern oder entsorgen, schützen Sie die Anschlüsse 

 

beispielsweise mit Isolierband, um einen Kurzschluss beim Berühren anderer Batterien 
oder Metallobjekte zu verhindern.
Wenn Sie Batterien/Akkus entsorgen, beachten Sie die Entsorgungshinweise auf den 

 

Batterien/Akkus sowie die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Werfen Sie Batterien/Akkus 
niemals in den Hausmüll.
Verwenden Sie keine andere Batterien/Akkus als angegeben. Verwenden Sie nur 

 

Batterien/Akkus des gleichen Typs. Verwenden Sie keine neue Batterien/Akkus zusammen 
mit alten. Die Batterien/Akkus könnten könnten sonst explodieren oder auslaufen und 
dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen.
Transportieren oder lagern Sie Batterien/Akkus nicht zusammen mit metallenen 

 

Halsketten, Haarnadeln oder ähnlichen Gegenständen aus Metall. Andernfalls kann es zu 
einem Kurzschluss kommen, was möglicherweise dazu führt, dass die Batterien/Akkus 
sich überhitzen, sich entzünden, auslaufen oder explodieren.
Nehmen Sie Batterien/Akkus nicht auseinander und erhitzen Sie sie nicht. Werfen 

 

Sie Batterien/Akkus nicht ins Feuer und halten Sie sie fern von Wasser und anderen 
Flüssigkeiten. Die Batterien/Akkus könnten könnten sonst explodieren oder auslaufen 
und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen.
Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, wischen Sie austretende Säure vorsichtig aus 

 

dem Batteriefach, bevor Sie neue Batterien/Akkus einlegen. Berühren Sie die austretende 
Säure keinesfalls mit bloßer Haut. Verätzungsgefahr! Batteriesäure, die in die Augen 

gelangt, kann zum Erblinden führen. Waschen Sie das betroffene Auge sofort mit viel 
sauberem Wasser aus (nicht reiben) und wenden Sie sich umgehend an einen Arzt oder 
ein Krankenhaus. Batteriesäure auf Haut oder Kleidung kann Verätzungen hervorrufen. 
Auch hier gilt: Sofort mit reichlich klarem Wasser abwaschen und umgehend einen Arzt 
aufsuchen. 
Nehmen Sie die Batterien/Akkus heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. 

 

Die Batterien/Akkus könnten könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch 
Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen. Wenn Batterien/Akkus 
ausgelaufen sind, wischen Sie austretende Säure vorsichtig aus dem Batteriefach, bevor 
Sie neue Batterien/Akkus einlegen. Berühren Sie die austretende Säure keinesfalls mit 
bloßer Haut. Verätzungsgefahr!

Weitere Vorsichtsmaßnahmen

Stellen Sie das Gerät nicht an den im Folgenden bezeichneten Orten auf. Fehlfunktionen 

 

oder Schäden könnten die Folge sein. 

 Orte, die erheblichen Erschütterungen ausgesetzt oder anderweitig instabil sind,

 

 in der Nähe von Fenstern oder anderen Orten, die direkter Sonneneinstrahlung 

 

ausgesetzt sind,
 in der Nähe von Heizkörpern oder anderen Orten mit starker Hitzeeinwirkung,

 

 Orte, die besonders niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind,

 

 unzureichend belüftete Orte oder Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit,

 

 Orte mit hoher Staubkonzentration.

 

Stellen Sie das Gerät nicht auf ein anderes, Wärme abgebendes Gerät (z. B. einen 

 

Verstärker).
Lassen Sie das Gerät nicht an seinem Kabel pendeln. 

 

Springen Sie nicht auf das Gerät. 

 

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.

 

Wenn Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung bringen, 

 

besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser bildet; Kondenswasser im Geräteinneren 
kann Fehlfunktionen hervorrufen. Um dies zu vermeiden, lassen Sie das Gerät ein bis zwei 
Stunden im wärmeren Raum stehen, bevor Sie es einschalten.
Reinigen Sie dieses Produkt mit einem trockenen, weichen Tuch. Reinigen Sie das Gerät 

 

nicht mit chemisch imprägnierten Tüchern oder Mitteln wie Reinigungsbenzin, Verdünner 
und Alkohol. Diese könnten die Oberfläche des Gehäuses beschädigen.

Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit

Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der EMV-Richtlinie 
2004/108/EG der Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte gewährleisten 
einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen im Wohnbereich. Dieses Gerät 
erzeugt und nutzt Energie im Funkfrequenzbereich und kann solche ausstrahlen. Wenn 
es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen der Dokumentation installiert und 
betrieben wird, kann es Störungen im Rundfunkbetrieb verursachen. Grundsätzlich 
sind Störungen jedoch bei keiner Installation völlig ausgeschlossen. Sollte dieses Gerät 
Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs verursachen, was sich durch Ein- und 
Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, so kann der Benutzer versuchen, die Störungen 
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
a)  Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Ort 

auf. 

b)  Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
c)  Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die mit einem anderen Stromkreis 

verbunden ist als die Steckdose des Empfängers. 

d)  Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Fachmann für Rundfunk- und 

Fernsehtechnik.

WICHTIG

Durch Änderungen oder Modifikationen, die die TEAC Corporation nicht ausdrücklich 
genehmigt hat, kann der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb dieses Gerätes verlieren.

Rechte an geistigem Eigentum

Tascam ist eine in den USA und anderen Ländern eingetragene Marke der TEAC 

 

Corporation. 
Andere in diesem Dokument genannte Firmenbezeichnungen und Produktnamen sind 

 

als Marken bzw. eingetragenen Marken das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Bedienelemente und Anschlüsse

2,5-mm-Klinkenstecker, 3-polig (Spitze: Signal, Ring: Masse, Hülse: Masse)

Linkes Pedal

Mittleres Pedal

Rechtes Pedal

Batterien/Akkus

Verwendbare Batterietypen

Dieses Produkt kann mit Zink-Kohle-Batterien, Alkaline-Batterien oder Nickel-Metallhydrid-
Akkus der Größe AA verwendet werden. 

Batterien einlegen

Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Unterseite des Geräts.  Legen Sie zwei 
AA-Batterien/Akkus entsprechend den Markierungen (+ und –) in das Batteriefach ein, und 
schließen Sie die Abdeckung wieder.  

Batteriezustandsanzeige

Wichtig

Die beiliegenden Zink-Kohle-Batterien sind dazu gedacht, die Funktionsfähigkeit des Geräts zu 

 

überprüfen. Ihre Kapazität ist daher möglicherweise begrenzt. 

Dieses Gerät hat keinen Ein/Aus-Schalter. Um das Gerät mit Strom zu versorgen, legen Sie 

 

Batterien/Akkus ein. Nehmen Sie die Batterien/Akkus heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit 
nicht benutzen.

Den Zustand der Batterien/Akkus überprüfen

Drücken Sie eines der drei Pedale. Wenn dabei das Lämpchen auf der Unterseite kurz 
aufleuchtet, verfügen die Batterien/Akkus noch über Kapazität. Wenn das Lämpchen nicht 
aufleuchtet, sind die Batterien/Akkus entleert und müssen ausgetauscht werden.

Den Fußschalter nutzen

Dieses Gerät bietet keinerlei Einstellmöglichkeiten. Ein Signal wird nur während dem 
Drücken der Pedale ausgegeben. 
Die gesteuerte Funktion ist abhängig vom angeschlossenen Gerät. 

1  Verbinden Sie den Klinkenstecker des Fußschalters mit dem Fußschalteranschluss 

des Geräts, das Sie steuern wollen. Verbinden Sie den Stecker nicht mit einem 
Recorder oder einem anderen Gerät, dass keinen Fußschalteranschluss besitzt. 
Informationen zu kompatiblen Produkten finden Sie auf den Tascam-Websites (www. 
tascam.com oder www.tascam.de).

2  Nehmen Sie eventuell erforderliche Einstellungen auf dem gesteuerten Gerät 

vor, um den Fußschalter nutzen zu können. Näheres hierzu finden Sie im 
Benutzerhandbuch des anderen Geräts. 

3  Durch Drücken der einzelnen Pedale wird die auf dem angeschlossenen Gerät 

eingestellte Funktion ausgelöst.

Fehlerbehebung

Überprüfen Sie die Batteriekapazität. Wenn die Batteriezustandsanzeige beim Drücken eines 
der Pedale nicht leuchtet, müssen die Batterien/Akkus ausgetauscht werden. Leuchtet die 
Batteriezustandsanzeige, überprüfen Sie die Einstellungen auf dem angeschlossenen Gerät 
und die Verbindung des Klinkensteckers. Wenn Sie das Problem dennoch nicht beheben 
können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an ein Tascam-Servicecenter. 

Technische Daten

Funktionell

Anschluss: 2,5-mm-Klinkenstecker, 3-polig (Spitze: Signal, Ring: Masse, Hülse: Masse) 
Ausgabeformat: UART-Signale (9600 Bit/s, ungerade Parität)

Allgemein

Batterien: 2 AA-Batterien/Akkus (Zink-Kohle, Alkaline, NiMH)
Leistungsaufnahme: 3 mW
Abmessungen (B x H x T, ohne hervorstehende Teile): 190 mm x 32 mm x 122 mm 
Kabellänge: 3,9 m
Gewicht: 0,55 kg (ohne Batterien/Akkus)
Betriebstemperaturbereich: 5–35 °C
Mitgeliefertes Zubehör: 2 Zink-Kohle-Batterien, Bedienungsanleitung (das vorliegende 

Dokument), Garantieinformation 

Maßzeichnung

32 mm

190 mm

122 mm

Abbildungen und andere Angaben können vom tatsächlichen Produkt abweichen.  

 

Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten. 

 

TEAC CORPORATION

Phone: +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan 

Printed in China

Summary of Contents for RC-3F

Page 1: ...from contacting other batteries or metallic objects When throwing used batteries away follow the disposal instructions indicated on the batteries and the local disposal laws Do not use batteries other than those specified Do not mix and use new and old batteries or different types of batteries together The batteries could rupture or leak causing fire injury or stains around them Do not carry or st...

Page 2: ...re designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this ...

Page 3: ...upply the unit with power Remove the batteries if you do not plan to use the unit for a long time Confirming the remaining battery charge When the batteries still have a charge pressing any pedal will cause the battery charge remaining indicator on the bottom to light momentarily If the batteries are dead the indicator will not light Using the footswitch This unit does not have any settings The pe...

Page 4: ...SIGNAL Ring GND Sleeve GND Output format UART signals 9600 bps baud rate even parity General Batteries 2 AA Power consumption 3 mW External dimensions 190 x 32 x 122 mm 7 48 x 1 26 x 4 803 in width x height x depth excluding protrusions Cable length 3 9 m 12 8 ft Weight 550 g 19 4 oz excluding batteries Operating temperature range 5 35 C 41 95 F Included accessories 2 AA manganese batteries Owner ...

Reviews: