Kid Pro
User
Manua
l
ItalianoEnglishDeutschEspañol
Download the
technical data sheet
from our website
www.tartadesign.it
rev. 00-26.11.2018
Page 1: ...Kid Pro User Manual Italiano English Deutsch Espa ol Download the technical data sheet from our website www tartadesign it rev 00 26 11 2018...
Page 2: ...genda dei simboli in etichetta Modalit di smaltimento Garanzia p 3 p 7 p 8 p 9 p 10 p 11 p 12 p 13 p 14 p 15 p 16 p 17 18 p 28 p 29 p 29 p 29 p 30 p 30 Index Technical information Seat depth adjustmen...
Page 3: ...onate s 5 s 7 s 8 s 9 s 10 s 11 s 12 s 13 s 14 s 15 s 22 s 23 24 s 34 s 35 s 35 s 35 s 36 s 36 ndice Informaciones t cnicas Regulaci n de la profundidad de asiento Regulaci n de la anchura de la pelvi...
Page 4: ...7 cm 16 19 cm Larghezza al tronco 16 26 cm 22 30 cm Larghezza doga lombare 18 26 cm 18 28 cm Reclinazione schienale 5 25 5 25 Altezza braccioli 13 19 cm 13 19 cm Informazioni tecniche Kid Pro Informaz...
Page 5: ...pth 14 17 cm 16 19 cm Chest width 16 26 cm 22 30 cm Lumbar slat width 18 26 cm 18 28 cm Backrest inclination 5 25 5 25 Armrest height 13 19 cm 13 19 cm Technical Information Kid Pro Technical Informat...
Page 6: ...eite 16 26 cm 22 30 cm Breite in H he der Lendenwirbel 18 26 cm 18 28 cm R ckenwinkelverstellung 5 25 5 25 Armst tzenh he 13 19 cm 13 19 cm Technische Informationen Kid Pro Technische Informationen Se...
Page 7: ...co 14 17 cm 16 19 cm Anchura al tronco 16 26 cm 22 30 cm Anchura de la l mina lumbar 18 26 cm 18 28 cm Reclinaci n del respaldo 5 25 5 25 Altura de los brazos 13 19 cm 13 19 cm Informaciones t cnicas...
Page 8: ...Kid Pro Seat depth adjustment Page 7 a b c 1 2 3 mm 8 cm 3 4 3 mm Regolazione profondit seduta Seat depth adjustment Tiefeneinstellung Sitz Regulaci n de la profundidad de asiento...
Page 9: ...Kid Pro Hip width adjustment Page 8 a b c 1 2 3 mm 6 cm 3 mm 3 4 Regolazione larghezza bacino Hip width adjustment Einstellung der Sitzbreite in Beckenh he Regulaci n de la anchura de la pelvis...
Page 10: ...Kid Pro Knee width adjustment Page 9 a b c 3 mm 3 cm 3 mm 1 2 1 2 Regolazione larghezza ginocchio Knee width adjustment Einstellung der Sitzbreite in Knieh he Regulaci n de la anchura de la rodilla...
Page 11: ...o Abduction Adduction adjustment Page 10 a b c d 3 mm 1 2 20 10 1 2 3 mm Regolazione abduzione adduzione Abduction adduction adjustment Abduktions Adduktionsregulierung Regulaci n de la abducci n addu...
Page 12: ...Kid Pro Backrest height adjustment Page 11 a b c 1 4 mm 8 cm 4 mm 2 Regolazione altezza schienale Backrest height adjustment R ckenlehnen H henverstellung Regulaci n de la altura del respaldo...
Page 13: ...orsion adjustment Page 12 a b c 1 4 mm 6 cm 4 mm 2 Regolazione flessibilit torsione schienale Backrest flexibility torsion adjustment R ckenlehnenflexibilit t Torsionseinstellunge Regulaci n de la fle...
Page 14: ...id Pro Backrest inclination adjustment Page 13 a b 4 mm 5 25 Regolazione inclinazione schienale Backrest inclination adjustment Neigungseinstellung R ckenlehne Regulaci n de la inclinaci n del respald...
Page 15: ...o tools 1 2 Press HERE Press HERE 1 2 Press HERE Press HERE Regolazione larghezza doga lombare e toracale Lumbar and thoracic slat width adjustment Breitenverstellung der Querstrebe in Lenden und Brus...
Page 16: ...adjustment Page 15 a b a b 1 2 2 5 mm 3 cm 3 4 c c 4 cm 1 2 3 4 2 5 mm 2 5 mm 2 5 mm Regolazione contenimenti toracali Thoracic support adjustment Anpassung der Sicherung in Brusth he Regulaci n de la...
Page 17: ...uta su interfaccia carrozzine Pagina 16 a b 3 mm 1 2 3 4 5 6 4 mm 7 8 4 mm c d Misure larghezza carrozzine 28 34 cm 9 10 PRESENTE NELLA MIS 02 5 6 7 8 9 10 Regolazione seduta su interfaccia carrozzine...
Page 18: ...r inserire e muovere il Kid Pro dalla prima alla seconda posizione e viceversa assicurarsi che le sicure siano entrate in funzione facendo CLICK Una volta stabilita la posizione corretta accertarsi ch...
Page 19: ...SECONDA POSIZIONE A PRIMA 1 2 1 1 Per inserire e muovere il Kid Pro dalla prima alla seconda posizione e viceversa assicurarsi che le sicure siano entrate in funzione facendo CLICK Una volta stabilita...
Page 20: ...lchair interface seat adjustment Page 19 a b 3 mm 1 2 3 4 5 6 4 mm 7 8 4 mm c d Wheelchair width sizes 28 34 cm 9 10 PRESENT IN THE SIZE 02 5 6 7 8 9 10 Wheelchair interface seat adjustment PRESENT IN...
Page 21: ...insert and then move the Kid Pro from the first to the second position or vice versa make sure that the safety locks are properly are properly set with a click Once the correct position has been foun...
Page 22: ...ECOND POSITION TO FIRST 1 2 1 1 To insert and then move the Kid Pro from the first to the second position or vice versa make sure that the safety locks are properly are properly set with a click Once...
Page 23: ...er Anschlussstelle mit dem Rollstuhl Seite 22 a b 3 mm 1 2 3 4 5 6 4 mm 7 8 4 mm c d Breite der Rollst hle 28 34 cm 9 10 VORHANDEN IN GR 02 5 6 7 8 9 10 Sitzverstellung an der Anschlussstelle mit dem...
Page 24: ...er ersten in die zweite Position zu bewegen und umgekehrt stellen Sie sicher dass die Sicherheitseinrichtungen durch einen CLICK in Betrieb gesetzt wurden Stellen Sie nach dem Festlegen der korrekten...
Page 25: ...2 1 1 Um Kid Pro einzusetzen und von der ersten in die zweite Position zu bewegen und umgekehrt stellen Sie sicher dass die Sicherheitseinrichtungen durch einen CLICK in Betrieb gesetzt wurden Stelle...
Page 26: ...interfaz por silla de ruedas P gina 25 a b 3 mm 1 2 3 4 5 6 4 mm 7 8 4 mm c d Anchura de la silla de ruedas 28 34 cm 9 10 PRESENTE EN LA MED 02 5 6 7 8 9 10 Regulaci n del asiento en interfaz por sill...
Page 27: ...a introducir y mover el Kid Pro de la primera a la segunda posici n y viceversa aseg rse que los seguros hayan entrado en funci n haciendo CLICK Una vez establecida la posici n correcta ase g rese que...
Page 28: ...EGUNDA POSICI N A PRIMERA 1 2 1 1 Para introducir y mover el Kid Pro de la primera a la segunda posici n y viceversa aseg rse que los seguros hayan entrado en funci n haciendo CLICK Una vez establecid...
Page 29: ...e corretta e non presenti segni di difettosit o usura Utilizzare il dispositivo solo ed esclusivamente su superfici perfettamente lisce e piane Non utilizzarlo mai su superfici inclinate Non utilizzar...
Page 30: ...di evitare possibili allergie e o irritazioni della cute Non utilizzare a contatto con parti lese Non utilizzare in caso di intolleranza ai materiali di cui costituito il dispositivo Modalit di pulizi...
Page 31: ...l prodotto senza alcun costo Questa garanzia non copre fori strappi o bruciature Per eventuali reclami e riparazioni rivolgersi al fornitore autorizzato pi vicino Salvo le garanzie espressamente indic...
Page 32: ...t to the base is in the correct position and that there are no evident defects or signs of wear The device should be used solely on perfectly flat and smooth surfaces Never use it on sloping surfaces...
Page 33: ...avoid possible allergies and or skin irritations Do not use in contact with injuries Do not use in the event of intolerance to the materials used in the device Cleaning and maintenance Individual par...
Page 34: ...tears or burns For any claims or repairs contact the nearest authorised dealer With the exception of the guarantees expressly indicated all other guarantees are excluded including those relating to sa...
Page 35: ...in der korrekten Position befindet und das keine Defekte oder Abnutzungserscheinung zu finden sind Das System ausschlie lich auf perfekt glatten und ebenen Oberfl chen verwenden Niemals auf genei gten...
Page 36: ...werden Das System nicht in Wasser tauchen Die Polsterung kann entfernt und bei 30 gewaschen werden Das System nicht warten bei Besch digungen wendet man sich an die orthop dische Werkst tte des Vertr...
Page 37: ...Reparaturen wendet man sich an den n chstliegenden autorisierten H ndler Mit Ausnahme der ausdr cklich beschriebenen Garantien wird jede weitere Garantie ausgeschlossen auch die implizierte Garantie d...
Page 38: ...la base est en la posici n correcta y no presente signos de defecto o de desgaste Utilizar el dispositivo pura y exclusivamente en superficies perfectamente lisas y planas Nunca debe utilizarse en su...
Page 39: ...ergir el dispositivo en agua El acolchado puede retirarse y lavarse a 30 No efectuar mantenimientos en el dispositivo Si est da ado dirigirse al taller ortop dico Leyenda de los s mbolos en la etiquet...
Page 40: ...os rasgones o quemaduras Por cualquier reclamo o reparaci n dirigirse al proveedor autorizado m s cercano Salvo las garant as expresamente indicadas se excluye toda otra garant a incluida toda garant...