background image

3

1

2

5

4

5

7

9

8

6

10

13

12

11

14

16

18

20

17

19

15

Montering på blandare (S)

Duschröret 

(14)

 skruvas fast på blandaren 

(17)

 med löpande mutter 

(15)

. Tätning med packning 

(16)

. Hand-

duschslangen 

(20)

 skruvas fast på blandaren med löpande mutter 

(19)

. Tätning med packning 

(18)

.

Mounting the mixer (E)

The shower pipe 

(14)

 must be screwed onto the mixer 

(17)

 using the captive nut 

(15)

. Seal with the gasket 

(16)

. The hand shower hose 

(20)

 must be screwed onto the mixer using the captive nut 

(19)

. Seal with the 

gasket 

(18)

.

Montering på blandebatteri (N)

Dusjrøret 

(14)

 skrus fast på blandebatteriet 

(17)

 med løpende mutter 

(15)

. Tetning med pakning 

(16)

. Hånd-

dusjslangen 

(20)

 skrus fast på blandebatteriet med løpende mutter 

(19)

. Tetning med pakning 

(18)

.

Hanan asentaminen (F)

Suihkuputki 

(14)

 kiinnitetään hanaan 

(17)

 mutterilla 

(15)

. Tiiviste 

(16)

 laitetaan paikalleen. Käsisuihkun letku 

(20)

 kiinnitetään hanaan mutterilla 

(19)

. Tiiviste 

(18)

 laitetaan paikalleen.

Tapwell AB

 • Renstiernas gata 31, SE-11631 Stockholm, Sweden • Phone +46 8 652 38 00, Fax +46 8 651 38 01 • [email protected] • www.tapwell.se

Tapwell AS

 • Rolf Wikströms vei 15, NO-0484 OSLO, Norge • Phone +47 23051430, Fax +47 23051431 • [email protected] • www.tapwell.no

Tapwell Oy

 • Pieni Teollisuuskatu 1 A, 02920 ESPOO, FINLAND • Phone +358 9 42415900, Fax +358 9 42415909 • [email protected] • www.tapwell.fi

Sk 5200

Takduschsil (S)

Duschsilen 

(3)

 skruvas 

fast på duschröret 

(1)

Tätning med packning 

(2)

.

Takdusjsil (N)

Dusjsilen 

(3)

 skrus fast på 

dusjrøret 

(1)

. Tetning med 

pakning 

(2)

.

Overhead shower screen (E)

Screw the shower screen 

(3)

 

onto the shower pipe 

(1)

Seal with the gasket 

(2)

.

Kattosuihkun siivilä (F)

Suihkusiivilä 

(3)

 kierretään 

suihkuputkeen 

(1)

. Tiiviste 

(2)

 

laitetaan paikalleen.

Väggfäste (S)

Väggfästets väggdel 

(4)

 skruvas fast mot vägg rakt ovanför blandarens centrum med skruv och plugg 

(5)

. Duschröret 

(6)

 sätts på plats i hållaren 

(7)

 och justerskruven 

(8)

 dras åt tills duschröret inte glappar i hållaren 

(7)

 men inte hårdare 

än att hållaren kan flyttas i höjdled. Justerskruven 

(8)

 skruvas in eller ut med hjälp av sexkantnyckeln som sätts in i 

skruvens hål och vrids. Hållaren sätts på plats över fästets väggdel 

(4)

. När duschröret skruvats fast på blandaren 

justeras hållarens läge så att duschröret löper parallellt med väggen och fixeras med de två skruvarna 

(9

)

.

Wall mount (E)

Screw the wall section of the wall mount 

(4)

 on the wall directly above the centre of the mixer with screw and plug 

(5)

Position the shower pipe 

(6) 

on the holder 

(7)

 and tighten the adjuster screw 

(8)

 until there is no play on the shower 

pipe in the holder 

(7)

 but not so tight that the holder cannot be moved in height. Screw the adjuster screw 

(8)

 in or out 

using the hex key, which is inserted into the screw’s hole and turned. The holder is positioned over the wall section of 
the mount 

(4)

. Once the shower pipe is screwed on the mixer, adjust position of the holder so that the shower pipe runs 

parallel to the wall and fix with the two screws 

(9

)

.

Veggfeste (N)

Veggfestets veggdel 

(4)

 skrus fast mot veggen rett over blandebatteriets sentrum med skrue og plugg 

(5)

. Dusjrøret 

(6)

 settes 

på plass i holderen 

(7)

 og justeringsskruen 

(8)

 trekkes til slik at dusjrøret ikke har for mye klaring i holderen 

(7)

 men ikke mer 

enn at holderen kan flyttes i høyderetningen. Justeringsskruen 

(8)

 skrus inn eller ut med en sekskantnøkkel som settes inn 

i skruehullet og vris. Holderen settes på plass over festets veggdel 

(4)

. Når dusjrøret er skrudd fast på blandebatteriet, skal 

holderens posisjon justeres slik at dusjrøret løper parallelt med veggen og fikseres med de to skruene 

(9

)

.

Seinäkiinnike (F)

Kiinnikkeen seinäosa 

(4)

 kiinnitetään seinään suoraan hanan keskiosan yläpuolelle ruuvilla ja tulpalla 

(5)

. Suihkuputki 

(6)

 asennetaan pidikkeeseen 

(7)

 ja säätöruuvia 

(8)

 kiristetään siten, että putki ei hölsky pidikkeessä 

(7)

, mutta pidikkeen 

korkeussäätö onnistuu vielä. Säätöruuvia 

(8)

 voi löysätä tai kiristää kuusiokoloavaimella asettamalla avain ruuvin reikään 

ja kääntämällä sitä. Pidike asetetaan paikalleen kiinnikkeen seinäosaan 

(4)

. Kun suihkuputki on kiinnitetty hanaan, kiinnike 

säädetään siten, että suihkuputki kulkee seinän kanssa samansuuntaisesti, ja kiinnitetään kahdella ruuvilla 

(9

)

.

Handduschfäste (S)

Handduschfästet sätts på plats på duschröret 

(10)

 och flyttas i höjdled till önskat läge genom att spärrvredet 

(11)

 lossas och stängs. Handduschen 

(12)

 placeras i hållaren 

(13)

.

Hand shower mount (E)

Position the hand shower mount on the shower pipe 

(10)

 and move vertically to the desired height by releasing 

and closing the locking knob 

(11)

. Position the hand shower 

(12)

 in the holder 

(13)

.

Hånddusjfeste (N)

Hånddusjfestet settes på plass på dusjrøret 

(10)

 og flyttes i høyderetningen til ønsket posisjon ved at sperrehånd-

taket 

(11)

 åpnes og lukkes. Hånddusjen 

(12)

 plasseres i holderen 

(13)

.

Käsisuihkun pidike (F)

Käsisuihkun pidike asetetaan suihkuputkeen 

(10)

 ja säädetään haluttuun korkeuteen vipua 

(11)

 kääntämällä. 

Käsisuihku 

(12)

 asetetaan pidikkeeseen 

(13)

.

utgåva  dsys 150211        sid 7 (7)

Summary of Contents for Xcol 7269

Page 1: ...are ska monteras i typgodk nt blandarf ste med samma c c m tt 150 eller 160 mm som aktuell blandare Blandarf ste ing r ej i leverans av duschsystemet The overhead shower system s mixer must be install...

Page 2: ...ulee tehd vasta sitten kun materiaali on saavuttanut huoneenl mp tilan Handduschf ste S F stet 11 monteras p duschr ret 12 justeras till nskat h jdl ge och fixeras med l sskruven 13 F stets handduschh...

Page 3: ...ret f r tetningsniplene 19 skrus p plass Hanan asentaminen E Kohdistustapit sis lt v peitelevy 20 ty nnet n suihkuputkeen 17 Suihkuputki ja peitelevy painetaan hanan tiivistysnippaan 21 ja kiinnitet n...

Page 4: ...iinnitet n sein n suoraan hanan keskiosan yl puolelle ruuvilla ja tulpalla 5 Kiinnikkeen putkiosa 6 ty nnet n sein osaan 4 ja kiinnitet n lukkoruuvilla 7 siten ett suihkuputki kulkee sein n kanssa sam...

Page 5: ...hanaan 16 mutterilla 17 Tiiviste 18 laitetaan paikalleen K sisuihkun letku kiinnitet n mutterilla 19 Tiiviste 20 laitetaan paikalleen V ggf ste S vre duschr ret 4 skjuts in i f stet till nskat h jd m...

Page 6: ...n 10 och fixeras i nskat vinkell ge med l sskruven 11 Vid sammans ttning justering av det vre och det undre duschr ret till nskat h jdl ge ska montering ske efter det att materialet uppn tt rumstemper...

Page 7: ...ixer with screw and plug 5 Position the shower pipe 6 on the holder 7 and tighten the adjuster screw 8 until there is no play on the shower pipe in the holder 7 but not so tight that the holder cannot...

Reviews: