3
1
2
5
4
5
7
9
8
6
10
13
12
11
14
16
18
20
17
19
15
Montering på blandare (S)
Duschröret
(14)
skruvas fast på blandaren
(17)
med löpande mutter
(15)
. Tätning med packning
(16)
. Hand-
duschslangen
(20)
skruvas fast på blandaren med löpande mutter
(19)
. Tätning med packning
(18)
.
Mounting the mixer (E)
The shower pipe
(14)
must be screwed onto the mixer
(17)
using the captive nut
(15)
. Seal with the gasket
(16)
. The hand shower hose
(20)
must be screwed onto the mixer using the captive nut
(19)
. Seal with the
gasket
(18)
.
Montering på blandebatteri (N)
Dusjrøret
(14)
skrus fast på blandebatteriet
(17)
med løpende mutter
(15)
. Tetning med pakning
(16)
. Hånd-
dusjslangen
(20)
skrus fast på blandebatteriet med løpende mutter
(19)
. Tetning med pakning
(18)
.
Hanan asentaminen (F)
Suihkuputki
(14)
kiinnitetään hanaan
(17)
mutterilla
(15)
. Tiiviste
(16)
laitetaan paikalleen. Käsisuihkun letku
(20)
kiinnitetään hanaan mutterilla
(19)
. Tiiviste
(18)
laitetaan paikalleen.
Tapwell AB
• Renstiernas gata 31, SE-11631 Stockholm, Sweden • Phone +46 8 652 38 00, Fax +46 8 651 38 01 • [email protected] • www.tapwell.se
Tapwell AS
• Rolf Wikströms vei 15, NO-0484 OSLO, Norge • Phone +47 23051430, Fax +47 23051431 • [email protected] • www.tapwell.no
Tapwell Oy
• Pieni Teollisuuskatu 1 A, 02920 ESPOO, FINLAND • Phone +358 9 42415900, Fax +358 9 42415909 • [email protected] • www.tapwell.fi
Sk 5200
Takduschsil (S)
Duschsilen
(3)
skruvas
fast på duschröret
(1)
.
Tätning med packning
(2)
.
Takdusjsil (N)
Dusjsilen
(3)
skrus fast på
dusjrøret
(1)
. Tetning med
pakning
(2)
.
Overhead shower screen (E)
Screw the shower screen
(3)
onto the shower pipe
(1)
.
Seal with the gasket
(2)
.
Kattosuihkun siivilä (F)
Suihkusiivilä
(3)
kierretään
suihkuputkeen
(1)
. Tiiviste
(2)
laitetaan paikalleen.
Väggfäste (S)
Väggfästets väggdel
(4)
skruvas fast mot vägg rakt ovanför blandarens centrum med skruv och plugg
(5)
. Duschröret
(6)
sätts på plats i hållaren
(7)
och justerskruven
(8)
dras åt tills duschröret inte glappar i hållaren
(7)
men inte hårdare
än att hållaren kan flyttas i höjdled. Justerskruven
(8)
skruvas in eller ut med hjälp av sexkantnyckeln som sätts in i
skruvens hål och vrids. Hållaren sätts på plats över fästets väggdel
(4)
. När duschröret skruvats fast på blandaren
justeras hållarens läge så att duschröret löper parallellt med väggen och fixeras med de två skruvarna
(9
)
.
Wall mount (E)
Screw the wall section of the wall mount
(4)
on the wall directly above the centre of the mixer with screw and plug
(5)
.
Position the shower pipe
(6)
on the holder
(7)
and tighten the adjuster screw
(8)
until there is no play on the shower
pipe in the holder
(7)
but not so tight that the holder cannot be moved in height. Screw the adjuster screw
(8)
in or out
using the hex key, which is inserted into the screw’s hole and turned. The holder is positioned over the wall section of
the mount
(4)
. Once the shower pipe is screwed on the mixer, adjust position of the holder so that the shower pipe runs
parallel to the wall and fix with the two screws
(9
)
.
Veggfeste (N)
Veggfestets veggdel
(4)
skrus fast mot veggen rett over blandebatteriets sentrum med skrue og plugg
(5)
. Dusjrøret
(6)
settes
på plass i holderen
(7)
og justeringsskruen
(8)
trekkes til slik at dusjrøret ikke har for mye klaring i holderen
(7)
men ikke mer
enn at holderen kan flyttes i høyderetningen. Justeringsskruen
(8)
skrus inn eller ut med en sekskantnøkkel som settes inn
i skruehullet og vris. Holderen settes på plass over festets veggdel
(4)
. Når dusjrøret er skrudd fast på blandebatteriet, skal
holderens posisjon justeres slik at dusjrøret løper parallelt med veggen og fikseres med de to skruene
(9
)
.
Seinäkiinnike (F)
Kiinnikkeen seinäosa
(4)
kiinnitetään seinään suoraan hanan keskiosan yläpuolelle ruuvilla ja tulpalla
(5)
. Suihkuputki
(6)
asennetaan pidikkeeseen
(7)
ja säätöruuvia
(8)
kiristetään siten, että putki ei hölsky pidikkeessä
(7)
, mutta pidikkeen
korkeussäätö onnistuu vielä. Säätöruuvia
(8)
voi löysätä tai kiristää kuusiokoloavaimella asettamalla avain ruuvin reikään
ja kääntämällä sitä. Pidike asetetaan paikalleen kiinnikkeen seinäosaan
(4)
. Kun suihkuputki on kiinnitetty hanaan, kiinnike
säädetään siten, että suihkuputki kulkee seinän kanssa samansuuntaisesti, ja kiinnitetään kahdella ruuvilla
(9
)
.
Handduschfäste (S)
Handduschfästet sätts på plats på duschröret
(10)
och flyttas i höjdled till önskat läge genom att spärrvredet
(11)
lossas och stängs. Handduschen
(12)
placeras i hållaren
(13)
.
Hand shower mount (E)
Position the hand shower mount on the shower pipe
(10)
and move vertically to the desired height by releasing
and closing the locking knob
(11)
. Position the hand shower
(12)
in the holder
(13)
.
Hånddusjfeste (N)
Hånddusjfestet settes på plass på dusjrøret
(10)
og flyttes i høyderetningen til ønsket posisjon ved at sperrehånd-
taket
(11)
åpnes og lukkes. Hånddusjen
(12)
plasseres i holderen
(13)
.
Käsisuihkun pidike (F)
Käsisuihkun pidike asetetaan suihkuputkeen
(10)
ja säädetään haluttuun korkeuteen vipua
(11)
kääntämällä.
Käsisuihku
(12)
asetetaan pidikkeeseen
(13)
.
utgåva dsys 150211 sid 7 (7)