background image

46

47

Quick Start Guide

PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW

Connessione

Consultare la sezione delle specifiche del prodotto all’interno di questo manuale in quanto mostra chiaramente la gamma di potenza accettabile 

per l’adattamento dell’amplificatore ai propri altoparlanti. Come con tutti i sistemi di altoparlanti, la gestione della potenza è una funzione della 

capacità termica della bobina mobile. È necessario prestare attenzione per evitare di sovraccaricare qualsiasi amplificatore, poiché ciò causerà un 

sovraccarico in uscita con conseguente “clipping” o distorsione all’interno del segnale di uscita. Ciò può causare danni agli altoparlanti se eseguito 

per un periodo prolungato. Generalmente un amplificatore di potenza maggiore che funziona con difficoltà, ma privo di distorsioni, presenterà 

meno rischi di danni all’altoparlante rispetto a un amplificatore di potenza inferiore che si interrompe continuamente. Ricorda anche che un 

amplificatore ad alta potenza che funziona a meno del 90% della potenza di uscita generalmente suona molto meglio di un esempio a bassa 

potenza che fatica a raggiungere il 100%.

Utilizzare sempre la migliore qualità di cavo disponibile nel rispetto del budget. I segnali audio di alta qualità che passano dall’amplificatore 

all’altoparlante sono insoliti nelle loro richieste sul cavo. Le informazioni sull’ampia gamma dinamica e sull’ampia larghezza di banda devono 

coesistere con la capacità di trasmettere correnti di picco di almeno 10 ampere, senza incorrere in alcuna perdita o deterioramento del segnale. Ti 

consigliamo di mantenere sempre la stessa lunghezza del cavo per ogni altoparlante. Ricorda che la costruzione del cavo può influire sulla qualità 

del suono, quindi preparati a sperimentare per trovare un cavo adatto al tuo orecchio e al tuo sistema audio.

Modalità a filo singolo

Innanzitutto collegare il terminale HF + al terminale LF + e il terminale HF- al terminale LF-, utilizzando i collegamenti forniti nella confezione 

degli accessori. Il terminale positivo (più) sul canale sinistro dell’amplificatore (contrassegnato con + o colorato in rosso) deve essere collegato 

al terminale HF positivo dell’altoparlante sinistro. L’altoparlante sinistro è quello a sinistra mentre guardi la coppia stereo dalla tua posizione di 

ascolto. Il terminale negativo (meno) sul canale sinistro dell’amplificatore (contrassegnato - o di colore nero) deve essere collegato al terminale 

HF negativo dell’altoparlante sinistro.

Ripeti questo processo di connessione per l’altoparlante destro. Ricorda che il positivo (+ o rosso) dell’amplificatore deve essere collegato al positivo 

(+ o rosso) dell’altoparlante e il negativo (- o nero) al negativo. Selezionare una sorgente di segnale, come un lettore CD, accendere l’amplificatore e 

alzare lentamente il controllo del volume per verificare che entrambi gli altoparlanti riproducano le informazioni dei bassi e degli acuti.

Collegamento a terra:

Per ottimizzare ulteriormente le prestazioni, utilizzare un cavo per altoparlante schermato o schermato per ridurre le interferenze in radiofrequenza 

indesiderate. La terminazione di schermatura deve essere collegata al terminale di terra o di terra (bianco) dell’altoparlante e al collegamento di 

terra o di terra dell’amplificatore. In alternativa, se non si utilizza un cavo schermato per altoparlante ma si desidera utilizzare l’impianto di messa a 

terra, eseguire un unico cavo tra l’altoparlante e i terminali di terra dell’amplificatore.

POWER  AMPLIFIER

-

+

-

L

R

+

TO RIGHT

SPEAKER

TO ‘GROUND’ OR

‘EARTH’ CONNECTION

ON AMPLIFIER (OPTIONAL)

LINKS IN PLACE

Posizionamento

Posizionare gli altoparlanti in modo che la posizione di ascolto preferita sia a circa 15 ° dagli assi delle casse. Gli assi di entrambi i cabinet 

dovrebbero intersecarsi in un punto leggermente davanti alla posizione di ascolto. Ricorda che la vicinanza degli altoparlanti a pareti e angoli 

influenzerà il suono. Sarà probabilmente necessario un po ‘di sperimentazione per mettere a punto la profondità dell’immagine stereo e la qualità 

del suono a bassa frequenza. Le posizioni vicine alle pareti e agli angoli delle stanze hanno l’effetto di aumentare l’energia sonora a frequenze molto 

basse. Le pareti riflettenti adiacenti possono alterare l’immagine stereo provocando riflessi indesiderati.

Per sperimentare le migliori prestazioni acustiche e realizzare appieno le loro eccezionali capacità di profondità dell’immagine stereo, gli 

altoparlanti dovrebbero idealmente essere utilizzati ad almeno 1 m da qualsiasi parete laterale o superficie riflettente e ad almeno 0,5 m da una 

parete posteriore.

Nella base degli altoparlanti sono previsti inserti per picchetti che danno la massima stabilità. Le punte fornite devono essere avvitate alla base 

degli altoparlanti. Quando l’altoparlante è installato in posizione verticale, le punte dovrebbero passare tra la trama del tappeto per entrare in 

contatto con il pavimento sottostante.

Regolare le punte per la massima stabilità, quindi serrare saldamente i controdadi, ma senza esercitare una forza eccessiva.

Per i pavimenti in legno lucidato e altre superfici delicate, vengono fornite tazze di metallo da posizionare sotto le punte.

2.0 M to 4.5 M

0.5 M or MORE

1.0 M or MORE

1.0 M or MORE

0.5 M or MORE

Summary of Contents for PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW

Page 1: ...PRESTIGE GR KENSINGTON GR OW 2 Way Floorstanding 10 Dual Concentric HiFi Loudspeaker Oiled Walnut Quick Start Guide V 1 0...

Page 2: ...dby anypersonwhorelieseitherwholly orinpartuponanydescription photograph orstatementcontained herein Technicalspecifications appearancesandotherinformation LEGAL DISCLAIMER Important Safety Instructio...

Page 3: ...ImInnerndesGer tsbefinden sichkeinevomBenutzerreparierbaren Teile Reparaturarbeitend rfen nurvonqualifiziertemPersonal ausgef hrtwerden D NI L GAL GARANTIE LIMIT E Wichtige Sicherheitshinweise 17 C m...

Page 4: ...iesesGer twederRegenoder Feuchtigkeitausgesetztwerden nochsolltenSpritzwasseroder tropfendeFl ssigkeitenindasGer t gelangenk nnen StellenSiekeine mitFl ssigkeitgef lltenGegenst nde wiez B Vasen aufdas...

Page 5: ...dbedoeldvoor gekwalificeerdonderhoudspersoneel Omelektrischeschokkente voorkomen magugeenandere DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA deres duospodeterumeventual impactonegativonoambienteena sa dehumana...

Page 6: ...2 Bewaardezevoorschriften 3 Neemallewaarschuwingen inacht 4 Volgallevoorschriftenop 5 Gebruikditapparaatnietinde buurtvanwater 6 Reinighetuitsluitendmeteen drogedoek 7 Leteropgeenvandeventilatie open...

Page 7: ...r n gon f rlust som kan drabbas av n gon person som helt eller delvis f rlitar sig p n gon beskrivning fotografi eller uttalande som finns h r Tekniska specifikationer utseenden och annan information...

Page 8: ...new upscaled drivers and components technology that was unavailable at the time Simply put the KENSINGTON delivers legendary HPD performance to a new generation of music aficionados Unpacking Examine...

Page 9: ...an a lower power amplifier continually clipping Remember also that a high powered amplifier running at less than 90 of output power generally sounds a great deal better than a lower powered example st...

Page 10: ...1 kHz to 27 kHz The Roll Off control has five positions 2 level 2 4 and 6 dB per octave and provides adjustment at extreme high frequencies from 5 kHz to 30 kHz The Energy control has a shelving effe...

Page 11: ...s nuevos y mejorados tecnolog a que no estaba disponible en ese momento En pocas palabras KENSINGTON ofrece un rendimiento HPD legendario a una nueva generaci n de aficionados a la m sica Desembalaje...

Page 12: ...debe estar conectado al positivo o rojo del altavoz y el negativo o negro al negativo Seleccione una fuente de se al como un reproductor de CD encienda el amplificador y suba lentamente el control de...

Page 13: ...Cuidado del gabinete El gabinete tiene un acabado de acuerdo con los est ndares m s exigentes utilizando molduras de madera maciza cuidadosamente seleccionadas y enchapados de madera real a juego La m...

Page 14: ...eaux pilotes et composants am lior s une technologie qui n tait pas disponible l poque En termes simples le KENSINGTON offre des performances HPD l gendaires une nouvelle g n ration d amateurs de musi...

Page 15: ...e connect au positif ou rouge sur le haut parleur et le n gatif ou noir au n gatif S lectionnez une source de signal comme un lecteur de CD allumez l amplificateur et augmentez lentement la commande d...

Page 16: ...s ne sont plus visibles et que seule la performance musicale est entendue Entretien du cabinet L armoire est finie selon des normes rigoureuses en utilisant des moulures en bois dur massif soigneuseme...

Page 17: ...iner au ergew hnlich transparenten Leistung weiter gesteigert Einfach ausgedr ckt bietet der KENSINGTON einer neuen Generation von Musikliebhabern legend re HPD Leistung Auspacken Untersuchen Sie alle...

Page 18: ...daran dass das Plus oder Rot amVerst rker mit dem Plus oder Rot am Lautsprecher und das Negativ oder Schwarz mit dem Negativ verbunden sein muss W hlen Sie eine Signalquelle z B einen CD Player schalt...

Page 19: ...u h ren ist Schrankpflege Der Schrank wird nach strengen Standards mit sorgf ltig ausgew hlten Massivholzformteilen und passenden Echtholzfurnieren fertiggestellt Das Holz sollte nur mit einem trocken...

Page 20: ...novos drivers e componentes aprimorados tecnologia que n o estava dispon vel na poca Simplificando o KENSINGTON oferece desempenho HPD lend rio para uma nova gera o de aficionados da m sica Desempacot...

Page 21: ...deve ser conectado ao positivo ou vermelho do alto falante e o negativo ou preto ao negativo Selecione uma fonte de sinal como um CD player ligue o amplificador e aumente lentamente o controle de vol...

Page 22: ...quando os alto falantes n o estiverem mais evidentes e apenas a execu o musical for ouvida Cabinet Care O gabinete acabado de acordo com os padr es exigentes utilizando molduras de madeira maci a cuid...

Page 23: ...he all epoca non era disponibile In poche parole il KENSINGTON offre prestazioni HPD leggendarie a una nuova generazione di appassionati di musica Disimballaggio Esaminare tutti i pezzi di materiale d...

Page 24: ...icorda che il positivo o rosso dell amplificatore deve essere collegato al positivo o rosso dell altoparlante e il negativo o nero al negativo Selezionare una sorgente di segnale come un lettore CD ac...

Page 25: ...si sente solo la performance musicale Cabinet Care L armadio rifinito secondo standard rigorosi utilizzando modanature in legno massiccio accuratamente selezionate e impiallacciature in vero legno ab...

Page 26: ...atie van nieuwe opgeschaalde drivers en componenten technologie die op dat moment niet beschikbaar was Simpel gezegd de KENSINGTON levert legendarische HPD prestaties aan een nieuwe generatie muziekli...

Page 27: ...oor de rechterluidspreker Onthoud dat de positieve of rode op de versterker moet worden aangesloten op de positieve of rood op de luidspreker en de negatieve of zwart op de negatieve Selecteer een sig...

Page 28: ...De kast is afgewerkt volgens strenge normen met behulp van zorgvuldig geselecteerde massief hardhouten lijstwerk en bijpassend echt houtfineer Het hout mag alleen worden schoongemaakt met een droge d...

Page 29: ...ngen av nya uppskalade drivrutiner och komponenter teknik som inte var tillg nglig d Enkelt uttryckt levererar KENSINGTON legendariska HPD prestanda till en ny generation musik lskare Uppackning Under...

Page 30: ...pa denna anslutningsprocess f r r tt h gtalare Kom ih g att det positiva eller r da p f rst rkaren m ste anslutas till det positiva eller r da p h gtalaren och det negativa eller svart till negativt V...

Page 31: ...ra musikf rest llningen h rs Sk pv rd Sk pet r f rdigt enligt kr vande standarder med noggrant utvalda massiva tr slister och matchande kta tr faner Tr et ska endast reng ras med en torr trasa eller m...

Page 32: ...przejrzystej wydajno ci poprzez wdro enie nowych ulepszonych przetwornik w i komponent w technologii kt ra by a w wczas niedost pna M wi c najpro ciej KENSINGTON zapewnia legendarn wydajno HPD nowej g...

Page 33: ...awego g o nika Pami taj e dodatni lub czerwony wzmacniacz musi by pod czony do dodatniego lub czerwonego g o nika a ujemny lub czarny do ujemnego Wybierz r d o sygna u takie jak odtwarzacz CD w cz wzm...

Page 34: ...d wi k w Prawid owe ustawienie zostanie znalezione gdy g o niki przestan by widoczne i b dzie s ycha tylko d wi k Piel gnacja gabinetu Szafka jest wyko czona zgodnie z rygorystycznymi standardami prz...

Page 35: ...vitequepossiblesurlesiteInternet musictribe com Lefaitd enregistrerle produitenlignenouspermetdeg rer lesr parationsplusrapidementetplus efficacement Prenez galementle tempsdelirelestermesetconditions...

Page 36: ...sionedirete correttaperilmodellospecifico Ifusibili guastidevonoesseresostituiti senza eccezioni confusibilidellostessotipoe valorenominale Weitere wichtige Informationen Outras Informa es Importantes...

Page 37: ...2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014 30 EU LV Directive 2014 35 EU Full text of...

Page 38: ......

Reviews: