background image

Antes de utilizar

Seleccione o modo de peso preferido, utilizando o selector de modo de peso.

Colocação da balança

A balança deve ser colocada numa superfície plana e não escorregadia, para uma
medição correcta. Recomendamos que não seja utilizada sobre carpetes. Se for
colocada sobre um material fofo felpudo, a medição pode não ser exacta.

Instruções de utilização

Pode activar a balança mais facilmente tocando 
no centro, em vez do canto inferior direito. Quando
aparecer “00.0” no mostrador, suba para cima 
da balança (Fig 1).

O mostrador indicará o peso do seu corpo (Fig. 2).

Saia de cima da balança. A leitura do peso
permanecerá cerca de 5 segundos e, em 
seguida, a balança desliga-se automaticamente.

Note: Se o peso máximo suportado pela balança for excedido, aparece a mensagem

“Err” no mostrador.

Cuidados e manutenção

• Coloque a balança numa área não atravancada por outros equipamentos, não muito

húmida nem sujeita a alterações bruscas de temperatura.

• Nunca emirja a balança em água, nem derrame líquidos químicos sobre ela. Para

limpar, utilize um pano humedecido com um pouco de detergente fraco.

• Evite sujeitar a balança a impactos ou vibrações.

Substituição das pilhas

Geralmente, as pilhas de lítio podem ser utilizadas
durante vários anos sem necessidade de
substituição. Quando surgir o sinal de pilha fraca, 
L, no LCD, proceda à substituição por uma pilha 
de lítio nova.

Abra o compartimento da pilha na parte de trás da plataforma de medição.

Insira uma pilha nova, conforme indicado.

Nota: Certifique-se de que polaridade da pilha é a correcta. Se a pilha for inserida de

forma incorrecta, pode ocorrer uma fuga de fluido e danificar o piso. Caso não
pretenda utilizar a unidade durante um longo período de tempo, recomendamos
que retire a pilha antes de guardar 

Serviço pós-venda

Contacte o representante Tanita mais próximo se tiver problemas ou dificuldades na
utilização, para reparações e/ou pedido de peças.

FIG. 2

FIG. 1

TOQUE AQUI

COM O PÉ

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Balança com mostrador digital de lítio – HD-370

Painel de medição

Mostrador LCD

O compartimento da pilha encontra-se na parte inferior da balança

O interruptor do modo de peso encontra-se na parte inferior da balança, 
de lado

Especificações

Capacidade máxima: 330 lb (150 kg)
Graduação: 0.2 lb (0.1 kg)
Unidade de alimentação: Pilha de lítio substituível, 1x3 volts CR2032 (Incluída)

Especificações para o R.U.

Capacidade máxima: 23 st 8 lb (150 kg) (330 lb)
Graduação: 1/4 lb (0.1 kg) (0.2 lb)
Unidade de alimentação: Pilha de lítio substituível, 1x3 volts CR2032 (Incluída)

Funcionalidades

• A precisão e a fiabilidade digitais

• Enquadra-se em qualquer tipo de decoração

• Construída com vidro temperado de grande duração

• Quando a pilha tiver de ser substituída, aparecerá a mensagem “L”

1

2

3

4

1

3

4

2

kg

lb

US/EURO

lb

kg

st

/

lb

UK/EURO

TAN-235 HD-370 _F  7/20/04  4:47 PM  Page 6

Summary of Contents for HD 370

Page 1: ...Operating Instructions HD 370 TAN 235 HD 370 _F 7 20 04 4 47 PM Page 1 ...

Page 2: ...ned cloth and mild detergent Avoid excessive impact or vibration to the unit Replacing the Batteries Lithium batteries can be typically used for many years before replacement is necessary When the low battery sign L appears on the LCD please replace with one new lithium battery Open the battery cover on the back of the measuring platform Insert the new battery as indicated Note Be sure that the po...

Page 3: ...den ser usadas durante muchos años antes de que sea necesario sustituirlas Cuando aparezca el men saje de poca carga L en el display LCD sustituya la pila por una pila de litio nueva Abra la tapa del compartimiento de la pila situado en la parte trasera de la plataforma de pesaje Inserte la pila nueva según se indica en la figura Nota Asegúrese de que la polaridad de la pila sea la correcta Si se ...

Page 4: ...L no LCD proceda à substituição por uma pilha de lítio nova Abra o compartimento da pilha na parte de trás da plataforma de medição Insira uma pilha nova conforme indicado Nota Certifique se de que polaridade da pilha é a correcta Se a pilha for inserida de forma incorrecta pode ocorrer uma fuga de fluido e danificar o piso Caso não pretenda utilizar a unidade durante um longo período de tempo rec...

Page 5: ...ature Ne jamais plonger le pèse personne dans l eau ou répandre dessus des produits chimiques Pour le nettoyage utilisez un chiffon humide et du détergent doux Évitez les chocs ou une vibration excessive de l appareil Remplacement des piles Les piles au lithium durent de nombreuses années avant de devoir être remplacées Toutefois lorsque le témoin L de batterie faible s affiche sur l écran remplac...

Page 6: ...rij bijna leeg is verschijnt L op het LCD en moet u een nieuwe lithium batterij plaatsen Open het batterijdekseltje op de achterkant van de weegschaal Plaats de nieuwe batterij zoals aangegeven Opmerking Zorg ervoor dat de polen van de batterij naar de juiste richting wijzen Als de batterijen fout geplaatst zijn is het mogelijk dat ze gaan lekken en uw vloer beschadigen Als u het toestel gedurende...

Page 7: ...sia esposto ad eccessivo impatto o vibrazione Sostituzione delle batterie In genere le batterie al litio possono essere utilizzate per molti anni prima che sia necessario sostituirle Quando nel display a cristalli liquidi compare L che indica che la batteria è scarica sostituirla con una nuova batteria al litio Aprire il coperchio della batteria sul retro della pedana di misurazione Inserire la nu...

Page 8: ...n Batteriewechsel Lithiumbatterien können üblicherweise über viele Jahre hinweg verwendet werden bevor sie ausgewechselt werden müssen Wenn die Batterie niedrig Anzeige Lo erscheint setzen Sie bitte eine neue Lithiumbatterie ein Öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite der Wiegefläche Legen Sie die neue Batterie wie in der Abbildung dargestellt ein Hinweis Stellen Sie sicher dass die Pole...

Page 9: ...ste 68 Boulevard Bourdon 92200 Neuilly Sur Seine France Tel 33 0 1 55 24 99 99 Fax 33 0 1 55 24 98 68 www tanita fr Tanita Health Equipment H K Ltd Unit 301 303 3 F Wing On Plaza 62 Mody Road Tsimshatsui East Kowloon Hong Kong Tel 852 2838 7111 Fax 852 2838 8667 Tanita Europe GmbH Dresdener Strasse 25 D 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 7031 6189 6 Fax 49 0 7031 6189 71 www tanita de Tanita UK L...

Reviews: