background image

Limited One Year Warranty

T&S warrants to the original purchaser (other 

than for purposes of resale) that such product 
is free from defects in material and workman-
ship for a period of one (1) year from the date 
of purchase. During this one-year warranty 
period, if the product is found to be defective, 
T&S shall, at its options, repair and/or replace 
it. To obtain warranty service, products must 
be returned to…

T&S Brass and Bronze Works, Inc.
Attn:  Warranty Repair Department

2 Saddleback Cove

Travelers Rest, SC 29690

Shipping, freight, insurance, and other 

transportation charges of the product to T&S 
and the return of repaired or replaced product 
to the purchaser are the responsibility of the 
purchaser. Repair and/or replacement shall be 
made within a reasonable time after receipt by 
T&S of the returned product. This warranty does 
not cover Items which have received secondary 

fi

 nishing or have been altered or modi

fi

 ed after 

purchase, or for defects caused by physical 
abuse to or misuse of the product, or shipment 
of the products.

Any express warranty not provided herein, 

and any remedy for Breach of Contract which 
might arise, is hereby excluded and disclaimed. 
Any implied warranties of merchantability or 

fi

 tness for a particular purpose are limited to 

one year in duration. Under no circumstances 
shall T&S be liable for loss of use or any special 
consequential costs, expenses or damages.

Some states do not allow limitations on 

how long and implied warranty lasts or the 
exclusion or limitation of incidental or conse-
quential damages, so the above limitations or 
exclusions may not apply to you. Speci

fi

 c rights 

under this warranty and other rights vary from 
state to state.

 P/N: 

098-003148-45 

Rev.3

 Date: 

02-22-11

 Drawn: 

TEH

 Checked:  JRM 

04-01-11

 Approved:  JHB 04-01-11

Installation and 

Maintenance

Instructions

 Deutsch:

 

Installations- und 
Wartungsanleitun-
gen

 Español: 

la Instalación y las

 

Instrucciones de 
Mantenimiento

 Français: 

les Instructions 
d’Installation et 
d’Entretien

B-1200-R Series

Retro Push-Back 
Glass Fillers

Summary of Contents for B-1200 Series

Page 1: ...modified after purchase or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product or shipment of the products Any express warranty not provided herein and any remedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year in duration Under no circumstances shall T S be...

Page 2: ...Exploded View 10 11 10 12 13 6 5 4 3 2 1 16 17 18 19 15 14 7 8 9 20 21 22 23 24 25 26 B 1200 R B 1210 R ...

Page 3: ...cking Stem Spring Pushbutton Hexcap O Ring Asm Stem Holder Seat Washer Stem Washer Seat Flange B 1200 R Locknut B 1200 R Items 22 thru 26 used on B 1210 R model Pedestal Cube Pedestal 8 Flange Washer Pedestal Locknut N A 001030 45 003090 45 003199 45 003198 45 001145 45 000714 25 000834 25 001031 45 000974 45 001100 45 000894 45 000752 25 000623 40 001062 45 N A 000664 20 000826 20 001094 45 00002...

Page 4: ...teflon tape or pipe joint compound to threads of water supply line Connect no 1 to water supply line outlet tightening as far as possible 4 Tighten no 20 and no 21 so they are flush against surface of sink back 5 Turn on water supply and check for leaks Flow Adjustment To adjust water flow loosen no 7 with a wrench then use screwdriver to turn no 8 to desired setting Tighten no 7 when flow adjustm...

Page 5: ...rte No 20 suelta para que gire 3 Aplique cinta para rosca de tubería o compuesto de coyuntura a las roscas de las lineas de surtido Conecte la parte No 1 a la linea de surtido y aprétela a el máximo trayecto 4 Aprete las partes No 20 y No 21 a medida de que estén a rás contra la parte de atrás del lavatorio 5 Abra la fuente principal de agua e inspeccione por filtraciones Ajuste De Volumen Para aj...

Page 6: ...le composé pour les tuyaux aux filets des tuyaux qui fournir l eau Brancher Nº 1 à la sortie du tuyau qui fournir l eau 4 Resserrer Nº 20 et Nº 21 pour être au même niveau de la surface du dos de l évier 5 Recommencer l eau et vérifier s il ya a des fuites Le Réglage De La Circulation Pour régler la circulation de l eau desserrer Nº 7 avec une clef puis utiliser un tournevis pour tourner Nº 8 jusq...

Page 7: ...drehen läßt 3 Teflonband oder Rohrdichtmasse auf das Gewinde der Wasserzufuhr leitung auftragen Nr 1 mit dem Wasserausflußrohr verbinden so fest wie möglich anziehen 4 Nr 20 and Nr 21 anziehen so daß sie glatt gegen die Oberfläche der Beckenrückwand anliegen 5 Wasserzufuhr andrehen und auf Lecks prüfen Flußeinstellung Um den Wasserfluß einzustellen Nr 7 mit einem Schraubenschlüssel losdrehen und d...

Page 8: ...WORKS INC A firm commitment to application engineered plumbing products 2 Saddleback Cove P O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands ...

Reviews: