background image

Installation and

Maintenance

Instructions

B-0695 

 Service Sink

Fittings with Concealed
By-Pass Mixing Valves

       Deutsch:

  Installations- und

                          Wartungsanleitungen

Español:

la Instalación y las
Instrucciones de
Mantenimiento

Français:

les Instructions
d’Installation et
d’Entretien

Limited One Year Warranty

T&S warrants to the original purchaser (other than

for purposes of resale) that such product is free from
defects in material and workmanship for a period of
one (1) year from the date of purchase.  During this
one-year warranty period, if the product is found to
be defective, T&S shall, at its options, repair and/
or replace it.  To obtain warranty service, products
must be returned to...

T&S Brass and Bronze Works, Inc.

Attn:  Warranty Repair Department

2 Saddleback Cove

Travelers Rest, SC  29690

Shipping, freight, insurance, and other transpor-

tation charges of the product to T&S and the return
of repaired or replaced product to the purchaser are
the responsibility of the purchaser.  Repair and/or
replacement shall be made within a reasonable time
after receipt by T&S of the returned product.  This
warranty does not cover Items which have received
secondary finishing or have been altered or modi-
fied after purchase, or for defects caused by physi-
cal abuse to or misuse of the product, or shipment
of the products.

Any express warranty not provided herein, and

any remedy for Breach of Contract which might arise,
is hereby excluded and disclaimed.  Any implied
warranties of merchantability or fitness for a particu-
lar purpose are limited to one year in duration.  Under
no circumstances shall T&S be liable for loss of
use or any special consequential costs, expenses
or damages.

Some states do not allow limitations on how long

and implied warranty lasts or the exclusion or limi-
tation of incidental or consequential damages, so
the above limitations or exclusions may not apply
to you.  Specific rights under this warranty and other
rights vary from state to state.

P/N: 098-005910-45  Rev.2

Date: 980504

Drawn: CW

Checked: MAB     7-23-98

Approved: MVW    7-23-98

Summary of Contents for B-0695

Page 1: ...d product tothe purchaserare the responsibility of the purchaser Repair and or replacementshallbemadewithina reasonabletime after receipt byT Sof the returned product This warrantydoesnotcoverItemswhichhavereceived secondary finishing or have been altered or modi fied afterpurchase orfordefectscaused byphysi calabuseto or misuse of the product or shipment of the products Anyexpress warrantynot pro...

Page 2: ...Exploded View Some items are listed for instructional purposes and may not be sold as separate parts 7 1 12 15 2 3 13 19 18 17 16 14 4 6 9 8 5 10 11 ...

Page 3: ...alve B 1035 5 Body Valve 6 Asm Spindle Eterna Hot 005960 40 7 Escutcheon Tube 8 Escutcheon 9 Set Screw Escutcheon Flange 10 Loose Key Stop 009745 45 11 Nipple Close 1 2 Nozzle Assembly w Brace 19 Asm Nozzle w Brace B 0671 POL 12 Flange 000013 40 13 Asm Nozzle 14 Asm Upper Nozzle Support 009546 40 15 Support Rod 16 Flange Support 17 Roll Pin 18 Screw Wall Mount 000915 45 ...

Page 4: ...ings together Make connections to no 4 B 0695 1 2 IPS Iron Pipe Size female union inlets 1 2 close nipples B 0696 5 8 union inlets must solder copper piping to inlets B 0695 ST use B 0416 stops 1 2 NPT National Pipe Thread piping B 0696 ST installer must supply 5 8 solder joint to 1 2 NPT National Pipe Thread adapter in order to attach supply lines to no 10 1 outlet inlet 2 3 wall 6 7 8 8 5 11 10 ...

Page 5: ...e No 4 B 0695 1 2 IPS Tamaño de tubería de hierro entradas de uniones femeninas tubo enrroscado corto de 1 2 B 0696 Uniones de entrada de 5 8 tiene que soldar tubería de cobre a las entradas B 0695 ST Use pares modelo B 0416 tubería NPT Rosca Nacional De Tubo B 0696 ST El instalador debe de surtir la coyuntura soldada de 5 8 al adaptador de 1 2 NPT Rosca Nacional De Tubo en orden de unir las linea...

Page 6: ...5 les arrivèes unions IPS Iron Pipe Size de 1 2 les raccords proches de 1 2 B 0696 les arrivèes unions de 5 8 on devoir souder les tuyaux cuivres aux arrivèes B 0695 ST utiliser les arrêts B 0416 le tuyau NPT National Pipe Thread de 1 2 B 0696 ST L installeur devoir fournir le joint de sordure de 5 8 à l adapteur NPT National Pipe Thread de 1 2 pour attacher les tuyaux qui fournir l eau à Nº 10 1 ...

Page 7: ...nander zu verbinden Herstellung der Verbindung mit Nr 4 B 0695 Einlaufrohr mit 1 2 IPS FE Innenverschraubung 1 2 Verschlußnippel B 0696 5 8 Einlaufrohre Kupferrohre müssen mit Einlaufrohren verschweißt werden B 0695 ST B 0416 Stopfen benutzen Rohre Größe 1 2 NPT National Pipe Thread B 0696 ST Der Installateur muß das 5 8 Verbindungstück mit dem 1 2 NPT National Pipe Thread Zwischenstück verschweiß...

Page 8: ...elers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands Flow diagram Plumbingsupplied by others B 0929A Vacuum Breaker UpperNozzle Support Spindle Assembly Escutcheon Support Rod Spout Concealed By Pass MixingValve B 0416 Stop Wall Water Supply Inlet ...

Page 9: ...e purchaserare the responsibility of the purchaser Repair and or replacementshallbemadewithina reasonabletime after receipt byT Sof the returned product This warrantydoesnotcoverItemswhichhavereceived secondary finishing or have been altered or modi fied afterpurchase orfordefectscaused byphysi calabuseto or misuse of the product or shipment of the products Anyexpress warrantynot provided herein a...

Page 10: ...Exploded View Some items are listed for instructional purposes and may not be sold as separate parts 7 1 10 11 9 4 2 12 6 13 3 8 5 ...

Page 11: ... Screw Escutcheon Flange 4 Escutcheon 5 Escutcheon Tube 6 Asm Spindle Eterna Hot 005960 40 7 Handle 4 Arm Kitchen 002521 45 8 Index Button Blue Cold 001660 45 Index Button Red Hot 001661 45 9 Screw Lever Handle 000922 45 10 Nut Flange Coupling 11 Union 1 2 Female 12 Plug Solid 1 2 Square Head 13 Spout 1 2 NLT Bathtub ...

Page 12: ...o 9 10 7 Attach no 13 to outlet pipe using Teflon Tape or pipe joint compound Make sure no 13 is flush against wall 8 Turn on water and check for leaks 2 After unpacking unit remove cartridge assembly from no 1 Loosen and remove no 3 at base of no 4 slide no 4 off no 1 8 20 cm Note The unit is also available with 6 15 cm center to center inlets 1 3 Remove no 10 from no 1 and attach to roughed in p...

Page 13: ... al tubo de desagüe usando cinta de Teflon ó compuesto de coyuntura Asegúrese que la parte No 13 este a rás con la pared 8 Abra el agua e inspeccione por filtraciones 2 Después de desempacar la unidad remuéva el ensamble de cartucho de la parte No 1 Afloje y remuéva la parte No 3 a la base de la parte No 4 deslice la parte No 4 de la parte No 1 8 20 cm Nota Esta unidad también esta disponible con ...

Page 14: ...n en Téflon ou le composé pour les tuyaux Soyez certain que Nº 13 être au même niveau que le mur 8 Recommencer l eau et v érifier s il y a des fuites 2 Après vous vider l élément de la bôite enlever l assemblage de la cartouche de Nº 1 Desserrer et enlever Nº 3 à la base de Nº 4 faire glisser Nº 4 de Nº 1 8 20 cm Noter L élément être disponible aussi avec les arrivées 15cm centre à centre 1 3 Enle...

Page 15: ... Verwendung von Teflonband und Rohrdichtungsmasse verbinden Sicherstellen daß Nr 13 glatt an der Wand anliegt 8 Wasserzulauf andrehen und auf Dichtigkeitprüfen 2 Nach Auspacken der Einheit Patronengarnitur Nr 1 entfernen Nr 3 von Nr 4 unten lösen und entfernen Nr 4 von Nr 1 herunterschieben 8 20 cm Anmerkung Die Einheit ist auch mit einem Mittenabstand der Zuleitungen von 15 cm erhältlich 1 3 Nr 1...

Page 16: ...k Cove P O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands RELATED T S BRASS PRODUCT LINE B 1030 Concealed By Pass Mixing Valve B 1065 Combination Bath and Shower Fitting ...

Page 17: ... to the purchaser are the responsibility of the purchaser Repair and or replacement shall be made within a reasonable time after receipt by T S of the returned product This warranty does not cover Items which have received secondary finishing or have been altered or modified after purchase or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product or shipment of the products Anyexpresswar...

Page 18: ...ew B 0968 3 8 B 0969 1 2 1 2 Vacuum Breaker Repair Kit B 0969 RK01 3 8 Vacuum Breaker Repair Kit B 0968 RK01 1 2 3 4 5 6 7 8 2 Some items are listed for instructional purposes and may not be sold as separate parts ...

Page 19: ...Number Guide Indicates those items that are included in the B 0968 RK01 Vacuum Breaker Repair Kit 1 2 3 4 5 6 7 8 B 0969 Vacuum Breaker Assemblies Kit Screws Nameplate Coverplate Insert O Ring Sealing Disk Piston Body Vacuum Breaker 1 2 Indicates those items that are included in the B 0969 RK01 Vacuum Breaker Repair Kit 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 20: ... incorporated in an outlet tube furnished by the manufacturer the extreme bot tom of the internal unit should be noted on the outside of the tube by a CIL line for use in determining its installed position 4 The water supply valve must be installed on the supply side ahead of the vacuum breaker and no shut off valve should be installed on the outlet side downstream 5 The vacuum breaker should not ...

Page 21: ...wo no 1 from top of no 2 and lift off no 2 and no 3 3 Unscrew and remove no 4 no 5 no 6 and no 7 from inside no 8 4 Replace parts with new parts from kit B 0929 Atmospheric Vacuum Breaker Assembly 5 Reassemble in reverse order Note Make sure surface inside the body is clean and then tighten no 4 until it is firmly seated against the inside shoulder of no 8 B 0968 RK01 Kit 3 8 Vacuum Breaker B 0657...

Page 22: ...talación Donde el aparato sea incorporado en un tubo de salida surtido por la factoría el lado extremo poste rior de la unidad interna debe ser señalada en la parte de afuera del tubo por una línea de CIL para uso en determinar su posición de instalación 4 La válvula de surtido tiene que estar instalada en el lado del surtido adelante de la válvula anti sifón y ninguna válvula de detención debe se...

Page 23: ...dos partes No 1 de la parte de encima de la parte No 2 y alze las partes No 2 y No 3 5 Arme de nuevo en orden reversa Nota Asegúrese que la superfi cie dentro del cuerpo esté limpia y aprete la parte No 4 hasta que aciente firmemente contra el sostén interno de la parte No 8 B 0968 RK01 3 8 3 Destornille y remueva las partes No 4 No 5 No 6 y No 7 del interior de la parte No 8 4 Reemplaze con parte...

Page 24: ...alimentation juste devant de la vanne caisse vide et aucun soupape de sureté devoir être installer au côté de la sortie en aval 5 La vanne caisse vide ne devoir pas être soumis à la pression continue plus de douze 12 heures Noter Le dispositif ne devoir pas être installer ni dans un emplace ment caché ou inaccessible ni où le déchargement de l eau du dispositif pendant la fonction normale aller êt...

Page 25: ...seur de vide 2 Voir la vue explosé indiqué au dessous Enlever les deux N 1 du haut de N 2 et lever N 2 et N 3 3 Dévisser et enlever N 4 N 5 N 6 et N 7 de l intérieur de N 8 4 Remplacer les parties avec les par ties nouvelles de la trousse 5 Réassembler a l inverse Noter Soyez certain que la su perficie de l intérieur être propre et puis resserrer N 4 jusqu il est fermement contre l épaule de l int...

Page 26: ...lliert werden und auf der Ausflußseite abwärts sollte kein Absperrventil installiert werden 5 Der Vakuumschalter darf keinem Dauerdruck von mehr als zwölf 12 Stunden ausgesetzt werden Anmerkung Dieses Gerät darf nicht an einer versteckten oder unzugän glichen Stelle oder an einer Stelle wo das Ablaufen von Wasser aus dem Gerät während des normalen Betriebs beanstandet werden könnte installiert wer...

Page 27: ...um interne Teile zu ersetzen 2 Siehe Darstellung in auseinan dergezogener Anordnung oben Die beiden Teile Nr 1 von der Oberseite von Nr 2 entfernen und Nr 2 und 3 abheben 3 Nr 4 5 6 und 7 von der Innenseite von Nr 8 losschrauben und entfernen 4 Teile durch neue Teile des Instand setzungssatzes ersetzen 5 In umgekehrter Anordnung wieder zusammensetzen Anmerkung Sicherstellen daß die Oberfläche inne...

Page 28: ...rope Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands B 0965 Atmospheric Vacuum Breaker Assembly with Exposed Outlet B 0929 Atmospheric Back Flow Preventer B 0456 Atmospheric Vacuum Breaker Assembly RELATED T S BRASS PRODUCT LINE ...

Reviews: