background image

A

B

C

E

D

F

8

N

TENNINGSBRYTER 

Borehodet begynner å rotere når
tenningsbryteren er trykket inn
Tenningsbryteren kan ikke trykkes 
inn hvis retningsskifteren er stilt 
midt mellom Fram og Revers.
Se Figur 5.

 TILKOBLING OG FRAKOBLING AV

EKSTRAUTSTYR OG BITS (FIGUR 6)
 

MERKNAD

Pass på at maskinen

er

 slått av og at batterienheten 

er koblet fra før du installerer
eller fjerner bits og eventuelt
ekstrautstyr.
   

• 

   For å feste en bit, må den

vris slik at hullet passer med
ambolten, og skyves godt
på plass.

• 

     For å fjerne en bit, grip tak i den og trekk den løs fra

ambolten

.

ADVARSEL: 

Forsøk aldri å skifte bits eller

rotasjonsretning før maskinen har stoppet
helt og ikke roterer lenger

.

ADVARSEL

Vær oppmerksom på faren for

at boret setter seg fast eller bryter gjennom.
I slike situasjoner har maskinen en tendens
til å slå i motsatt retning, slik at du kan få et
slag eller miste kontrollen over verktøyet. 
Hvis du ikke er forberedt, kan dette i verste

f

all medføre alvrolig personskade.

Bruk alltid vernebriller med sidebeskyttelse
når du bruker verktøyet, hvis ikke risikerer du
at objekter slynges ut og skader øynene.

ADVARSEL

Les alle sikkerhetsinstrukser.

Hvis instruksene nedenfor ikke blir fulgt, kan
dette medføre økt risiko for elektrisk støt, 
brann og/eller alvorlige personskader.
Når det står 'elektroverktøy' i advarslene
gjelder dette både batteridrevet og nettdrevet

.

Ambo

lt

7

N

TE

KNISKE DATA

D

ette produktet inneholder

 Ni-MH, Ni-Cd og Lithium-

batterier, som 

må leveres til gjenvinning

.

1.

    Vær klar over at dette verktøyet alltid er klar til bruk,

siden det ikke trenger å tilkobles strøm for å kunne
brukes.   

2.

   Lad alltid batteriet helt opp før bruk, da vil verktøyet

fungere bedre

.

3.

    Pass på at batteriet klikker helt på plass, ellers vil

ikke verktøyet fungere.

4.

    Sett på sikringen når verktøyet ikke er i bruk

.

5.

    Når du arbeider i høyden, følg med på hva som står 

und

er og rundt deg.

6.

    Før du borer i vegger, tak, eller gulv, pass på at det

ikke er skjulte strømledninger under overflaten.
     

• 

    LADING AV BATTERI

    

Før batterienheten kan lades
opp, må den først tas løs fra 
bormaskinen. Ta av batteri-

en

heten ved å ta tak i den og 

så slippe ut batteriklipsene
som vist i Figur 1. 

Trekk så b

atterie

nheten varsomt ut av bormaskinen.

    
    

• 

   

RETNINGSSKIFTER (FRAM/REVERS)

(FIGUR 2 & 3)

1.

   Bormaskinen startes og stoppes ved å trykke inn

og slippe ut tenningsbryteren

2.

    For å skifte rotasjonsretning, må bormaskinen først

stoppes, ved at du slipper ut tenningsbryteren og
venter til maskinen har stanset helt

.

 

 

3.

    Skyv deretter retningsskifteren til høyre eller venstre.

Skyv retningsskifteren mot venstre for at maskinen
skal rotere med klokken.
Skyv den mot høyre for at maskinen skal rotere
mot

    

    klokken.

4.

S

ørg for at rotasjonsretningen er stilt som ønsket

før du bruker maskinen.
Forsøk aldri å skifte rotasjonsretning før maskinen
har stoppet helt.
Still retningsskifteren i nøytral posisjon så lenge
maskinen ikke er i bruk.

     

• 

   RETNINGSSKIFTER 

   

Retningsskifteren bestemmer
hvilken retning borehodet dreier,
dvs. med eller mot klokken.
For å skifte rotasjonsretning, stopp
bormaskinen, og skyv retnings-
skifteren til høyre eller venstre.
Når retningsskifteren er stilt til "F"
(fram), vil borehodet rotere 
med klokken; når retningsskifteren
er stilt til "R" (revers) vil borehodet rotere mot klokken.
Se Figur 4.
Sjekk om retningsskifteren er stilt til ønsket posisjon før
bormaskinen tas i bruk.   
    

A

     Tenningsbryter

B

     Retningsskifter

 

(fram/revers)

C

     Ambolt

D

Batteri

klips

E

Batterie

nhet

F

Turbolader

FORHÅNDSREGLER VED BRUK AV DIN
TRÅDLØSE BOREMASKIN

Figur

 2

                              Figur 3

Modell nr.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TD7910

Koppdimensjon  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13mm
Motor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18V d.c.
Hastighet uten belastning   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1900 min-1
Maksimal dreiemoment  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385 Nm
Slag pr. minutt. . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2500 B.P.M

Batterimodell nr.:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B186 (3.0 Ah)Lithium, 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B187 (1.3 Ah)Ni-Cd, B187 (2.5 Ah)Ni-MH

Ladermodell nr.:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C186
Variabel bryter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J
Mykt grep  . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J
Nettovekt  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 kg
Støynivå (trykk). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 dB (A)
 Støynivå (kraft) . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 dB (A)
Maks. vibrasjonsnivå . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<16,5 m/s2

N

N

Fig. 1

F/R

R

etningsskifter

Tenning

Figur 

5

Figur 

6

   Bit

Ambo

lt

Figur 

4

Summary of Contents for 18V d.c. Cordless Impact Wrench

Page 1: ...18V d c Cordless Impact Wrench Jenn Feng Industrial Co Ltd No 19 Lane 118 Sec 2 Min Tsu Road Ping Chang City Taoyuan Taiwan R O C BRUKSANVISNING Muttertrekker oppladbar 18V 1 2 BENUTZERHANDBUCH 18V d c Akku Schlagdrehschrauber ...

Page 2: ...your body is earthed or grounded b Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inatten tion while operating...

Page 3: ...und you l BATTERY CHARGING To charge the battery pack it must first be removed from the impact wrench To remove the battery pack grasp both sides of the battery pack and depress that battery clips as shown if Fig 1 Now gently pull the battery pack from the hous ing FORWARD REVERSE SWITCH FIG 2 FIG 3 1 The tool starts and stops by depressing and releas ing the switch 2 To alter the direction of rot...

Page 4: ...ør aldri utføres av andre enn kvalfisert personell Ved behov for reparasjon ta kontakt med forhandler eller et autorisert verksted Ta godt vare på alle advarsler og instrukser for fremtidig bruk Ordet elektroverktøy i disse sikkerhetsinstruksene henviser til ditt elektroverktøy både når det er drevet av med ledning fra en stikkontakt og av batterier 1 Sikkerhet på arbeidsplassen a Hold arbeidssted...

Page 5: ...t deg 6 Før du borer i vegger tak eller gulv pass på at det ikke er skjulte strømledninger under overflaten LADING AV BATTERI Før batterienheten kan lades opp må den først tas løs fra bormaskinen Ta av batteri enheten ved å ta tak i den og så slippe ut batteriklipsene som vist i Figur 1 Trekk så batterienheten varsomt ut av bormaskinen RETNINGSSKIFTER FRAM REVERS FIGUR 2 3 1 Bormaskinen startes og...

Page 6: ...griffbereit für künftiges Nachschlagen WICHTIG Die Wartung eines Werkzeugs erfordert ein äußerst hohes Maß an Sorgfalt und Verständnis und sollte nur von qual ifiziertem Kundendienstpersonal durchgeführt werden Zur Wartung oder Reparatur wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinw...

Page 7: ...en braucht 2 Zum besseren Betrieb sollte die Batterie immer voll aufgeladen sein 3 Versichern Sie sich daß die Batterie richtig eingerastet ist 4 Wenn nicht in Gebrauch den Einschalter sichern 5 Wenn Sie oben arbeiten beachten Sie Dinge unter Ihnen und um Sie herum AUFLADEN DER BAT TERIE Zum Aufladen des Batteriesatzes muß dieser erst einmal von der Bohrmaschine abgenommen werden Zum Abnehmen des ...

Page 8: ...Jenn Feng Industrial Co Ltd No 19 Lane 118 Sec 2 Min Tsu Road Ping Chang City Taoyuan Taiwan R O C USER MANUAL 1 Hr Charger BRUKSANVISNING 1 timers tubolader BEDIENUNGSHANDBUCH 1 Hr Turboladegerät ...

Page 9: ...y explode in fire 9 Battery leakage may occur under conditions of extreme usage or temperature If liquid comes in contact with skin wash quickly with soap and water then lemon juice or vinegar If liq uid gets in your eyes wash with a strong solu tion of boric acid and seek medical attention immediately 10 Never short circuit the rechargeable battery Shortcircuiting the battery will cause a great e...

Page 10: ... så med sitronsaft eller eddik Hvis du får væske i øynene skyll med en sterk blanding av borsyre og vann og oppsøk lege omgående 10 Kortslutt aldri det oppladbare batteriet Kortslutning av batteriet vil medføre sterk strøm og varmeutvikling Dette kan medføre brannsår samt skader på batteriet 11 Batterienheten må kun lades med den medfølgende batteriladeren 12 Batterienheten til dette verktøyet fra...

Page 11: ...rken Lösung von Borsäure auswaschen und sofort in ärztliche Behandlung begeben 10 Die wiederaufladbare Batterie darf niemals kurzgeschlossen werden Ein kurzschließen der Batterie erzeugt einen sehr hohen Strom und verursacht eine Überhitzung was zu einem Brand oder zu schweren schäden der Batterie führt 11 Den Batteriesatz nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufladen 12 Der Batteriesatz für diese...

Reviews: