background image

1

STAF, STAF-SG, STAF-R

5-5-15

Balancing valves
Mengenabgleichventile
Vannes de réglage et d'équilibrage

1994.03

Caractéristiques techniques

Applications: Installations de chauffage et
de refroidissement (eau glycolée, saumure).
Les STAF-R conviennent également pour
l’eau sanitaire chaude/froide) et l’eau de
mer.
Fonctions: Réglage, isolement, mesure de
pression différentielle et de débit.
Les vannes DN 65-150 sont équipées d'un
cône de réglage équilibré.
Pression de service maxi:

STAF

STAF-SG

STAF-R

16 bar

25 bar

16 bar

Pression nominale:

STAF

STAF-SG

STAF-R

PN16

PN25

PN16

Température de service maxi:

STAF

STAF-SG*

STAF-R

120

°

C

120

°

C*

120

°

C

*) est disponible également pour 180

°

C

Température de service mini:

STAF

STAF-SG

STAF-R

-10

°

C

-20

°

C

-10

°

C

Matériaux:
STAF 
Corps: Fonte NF A 32-101 Ft 25 D
STAF-SG Corps: Fonte nodulaire

NF A32-201 FGS 500-7

STAF-R Corps: Bronze CuSn5Pb5Zn5
Toutes les vannes jusqu'au DN150 ont la
tête, la tige et le cône de réglage en
AMETAL

®

. La tête et le support du clapet

des vannes de DN 200 à 300 sont en fonte
NF A 32-101 Ft 25 D.  Etanchéité du
siège: cône avec bague  EPDM.
Boulons supérieurs: acier chromé.Poignée:
les vannes DN 20 à 150 sont pourvues
d’une poignée numérique rouge en
polyamide. Les vannes DN 200 à 300 sont
équipées d’un volant rouge en aluminium.
Traitement de surface:
STAF et STAF-SG: Laque Epoxy.
DN 200-300 - Laque marine.
Brides: Les brides sont conformes aux
normes ISO 7005-2:
STAF-SG

PN16/25

DN 20-50

PN25

DN 65-150

STAF

PN16

DN 65-300

ISO 7005-3:
STAF-R

PN16

DN 65-150

Ecartement entre brides:
ISO 5752 série 1, NF E 29-305 série 1.

Technical description

Applications:
Heating and cooling circulation systems
(ethylene glycol and brine). STAF-R is also
used for hot/cold mains water and sea
water.
Functions: Balancing - shut-off and
measuring of pressure drop and flow.
The balancing cone for valve DN 65-150 is
pressure released.
Max. working pressure:

STAF

STAF-SG

STAF-R

16 bar

25 bar

16 bar

Nominal pressure:

STAF

STAF-SG

STAF-R

PN16

PN25

PN16

Max. working temperature:

STAF

STAF-SG

STAF-R

120

°

C

120

°

C

120

°

C

STAF-SG is available for 180

°

C

Min. working temperature:

STAF

STAF-SG

STAF-R

-10

°

C

-20

°

C

-10

°

C

Material:
STAF
 Body:

Cast iron BS 1452
Grade 260.

STAF-SG Body:

Ductile iron
BS 2789 SNG 500/7

STAF-R Body:

Bronze CuSn5Pb5Zn5

In addition all valves have bonnet,
restriction cone and spindle of AMETAL

®

.

STAF DN 200-300 has bonnet and cone
holder made of  cast iron BS 1452, Grade
260. Seat seal: Cone with EPDM ring.
Bonnet bolts:  Chromed steel. Handwheel:
DN 20-150 are fitted with a red handwheel
made of Polyamide plastic (digital). DN 200-
300 are fitted with a red aluminium
handwheel.
Surface finish:
STAF and STAF-SG: Epoxyresin.
DN 200-300 - Wet-type paint.
Flanges: Flanges comply with ISO 7005-2,
BS 4504:
STAF-SG

PN16/25

DN 20-50

PN25

DN 65-150

STAF

PN16

DN 65-300

ISO 7005-3:
STAF-R

PN16

DN 65-150

Face to face dimensions:
ISO 5752 series 1, BS 2080

Technische Beschreibung

Anwendungsbereich:
Heiz- und Kühlsysteme (Glykol, Brine).
STAF-R auch für Brauchwasser (warm/kalt)
und Salzwasser.

Funktionen: Regulieren, Absperren,
Differenzdruck und Durchflußmessung.
Regulierkegel für DN65-150: druckentlastet.

Max. Betriebsdruck:

STAF

STAF-SG

STAF-R

16 bar

25 bar

16 bar

Nenndruck:

STAF

STAF-SG

STAF-R

PN16

PN25

PN16

Max. Betriebstemperatur:

STAF

STAF-SG

STAF-R

120

°

C

120

°

C

120

°

C

STAF-SG ist auch für 180

°

C erhältlich

Min. Betriebstemperatur:

STAF

STAF-SG

STAF-R

-10

°

C

-20

°

C

-10

°

C

Material:
STAF
 Gehäuse: Grauguß

DIN 1691 GG 25

STAF-SG Gehäuse: Sphäroguß

DIN 1693 GGG 50.

STAF-R Gehäuse: Rotguß CuSn5Pb5Zn5
Oberteil, Drosselkegel und Spindel:
AMETAL

®

.  (STAF DN 200-300: Oberteil

und Kegelhalterung aus Gußeisen
DIN 1691 (GG25).
Kegeldichtung: EPDM-Ring.
Oberteilschrauben: Stahl verchromt.
Handrad: STAF/STAF-SG DN 20-150
Polyamid, Stellungsanzeige: Digital.
DN 200-300: Aluminium, Stellungsanzeige:
Noniusskala.
Oberflächenbehandlung:
STAF und STAF-SG: Epoxidlack.
DN 200-300 - Lackfarbe.
Flanschausführung: ISO 7005-2:
STAF-SG

PN16/25

DN 20-50

PN25

DN 65-150

STAF

PN16

DN 65-300

ISO 7005-3:
STAF-R

PN16

DN 65-150

Baulänge: ISO 5752 Serie 1,
DIN 3202 T1 F1.

MEMBER OF THE INCENTIVE GROUP

INCENTIVE GROUP

Summary of Contents for STAF Series

Page 1: ...e STAF STAF SG STAF R PN16 PN25 PN16 Max working temperature STAF STAF SG STAF R 120 C 120 C 120 C STAF SG is available for 180 C Min working temperature STAF STAF SG STAF R 10 C 20 C 10 C Material ST...

Page 2: ...290 205 185 20 85 080 80 8 310 220 200 22 120 090 100 8 350 240 220 22 190 091 125 8 400 275 250 24 300 092 150 8 480 285 285 24 420 Aluminium handwheel Aluminiumhandrad Poign e en aluminium Measurem...

Page 3: ...langen Ende des Schl ssels im Uhrzeiger sinn bis zum Anschlag eindrehen 5 Das Ventil ist jetzt voreingestellt Handradschraube wieder befestigen Das Ventil kann jetzt geschlossen jedoch nicht mehr ber...

Page 4: ...rogram for use on PCs for calculation of presettings Formeln Zur Bestimmung der Voreinstellwerte in hydraulischen Systemen gibt es bei TA Programme f r IBM kompatible PC s Formules Pour la d terminati...

Page 5: ...t normal pour un p 3 kPa et D bit pour un p 6 kPa et pour la vanne pour la vanne grande ouverte grande ouverte m3 h l s m3 h l s 20 5 7 1 00 0 27 1 40 0 39 25 8 7 1 50 0 42 2 13 0 60 32 14 2 2 46 0 68...

Page 6: ...ntale partant de ce Kv jusqu l chelle correspondant la vanne de DN 25 ce qui donne 2 1 tours N B Si le d bit calcul se trouve en dehors des chiffres du diagramme proc der de la mani re suivante Soit l...

Page 7: ...Kv DN 20 25 30 40 50 70 100 10 0 5 0 4 0 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 7 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 1 2 3 4 5 4 3 2 5 2 1 5 1 0 5 20 10 30 40 50 100 4 3 2 5 2 1 5 1 0 5 4 3 2 5 2 1 5 1 0 5 4 3 2 5 2 1 5 1 0 5 4 3 2...

Page 8: ...h mH2O kPa Kv DN 65 2 25 30 40 50 700 1000 10 0 5 0 4 0 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 7 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 1 2 3 4 5 4 5 6 7 8 3 2 1 0 5 20 30 40 50 100 4 5 6 7 8 3 2 1 0 5 4 5 6 7 8 3 2 1 0 5 4 5 6 7 8 3 2...

Page 9: ...40 35 30 25 20 15 10 l s m3 h mH2O kPa Kv DN 200 250 300 7000 10 000 10 0 5 0 4 0 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 7 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 1 2 3 4 5 4 3 6 5 7 8 9 10 11 12 2 20 1 0 30 40 50 100 4 3 6 5 7 8 9 10 1...

Page 10: ...fnet sein Die Temperatur senken damit selbstwirkende Ventile ffnen Bei der TA Methode dient das in jedem Kreis am weitesten entfernt angeordnete Ventil als Referenzventil Mit Hilfe des Hauptventils f...

Page 11: ...8 30 mm 608 3 8 90 mm Measurement nipple and probe for 60 mm extension Can be fitted without draining system Me nippelverl ngerung 60 mm Montage ohne Systementleerung Raccord de mesure et aiguille de...

Page 12: ...ns the right to make changes to its products and specifications without prior notice nderungen der Ausf hrung und der Spezifikationen bleiben vorbehalten Tous droits de modification r serv s sans avis...

Reviews: