background image

11

Diagram/Diagramm/Abaque DN 200-300

  *) Recommended area/

Empfohlener Bereich/
Plage recommandée

 **) 25 db (A)
***) 35 db (A)

Setting, number of turns
Handradposition Anzahl der Umdrehungen
Position de réglage de la poignée (nombre de tours)

10

15

20

25

30

40

50

70

100

150

200

250

300

400

500

700

1000

1500

2000

2500

3000

4000

5000

200

100

50

40

30

20

10

5

4

3

278

1000

700

600

500
450

400

350

300

200

100

150

70

50
45

40

35

30

25

20

15

10

l/s

m

3

/h

mH

2

O

kPa

Kv

DN

200

250

300

7000

10 000

10,0

5,0

4,0

3,0

2,5

2,0

1,5

1,0

0,7

0,5

0,4

0,3

0,2

0,1

1

2

3

4

5

4*)

3

6

5

7

8

9

10

11

12*)

2

20

1 0

30**)

40

50

100

***)

4*)

3

6

5

7

8

9

10

11

12*)

2

4*)

3

6

5

7

8

10

12

14

16*)

Menu

Summary of Contents for STAF-SG Series

Page 1: ...s pressure released Max working pressure STAF STAF SG STAG STAF R 16 bar 25 bar 16 bar Nominal pressure STAF STAF SG STAG STAF R PN16 PN25 PN16 Max working temperature STAF STAF SG STAG STAF R 120 C 1...

Page 2: ...te boulonn e Measurement point on flange Me anschlu am Flansche Prises de pression sur le brides PN 25 ISO 7005 2 52 182 065 65 2 8 290 205 185 19 85 11 52 182 080 80 8 310 220 200 19 120 14 52 182 09...

Page 3: ...n e Measurement point in body Me anschlu am Geh use Prises de pression sur le corps PN 25 ISO 4200 52 183 073 65 2 290 205 73 0 85 6 4 52 183 076 65 2 290 205 76 1 85 6 4 52 183 089 80 310 220 88 9 12...

Page 4: ...schlag eindrehen 5 Das Ventil ist jetzt voreingestellt Handradschraube wieder befestigen Das Ventil kann jetzt geschlossen jedoch nicht mehr ber die gew hlte Voreinstellung hinaus ge ffnet werden Kont...

Page 5: ...l et d autres antigels temp rature ambiante Aux basses temp ratures la viscosit augmente Il y a risque d coulement laminaire dans certaines vannes risque d autant plus important que la diam tre de le...

Page 6: ...ctronic instrument This is programmed with valve characteris tics for TA valves enabling measured differential pressure to be read off directly as a flow rate See section 7 for further information on...

Page 7: ...300 0 5 0 511 0 60 1 14 1 75 2 56 1 8 2 2 5 5 5 6 5 1 0 757 1 03 1 90 3 30 4 2 3 4 4 6 10 5 12 1 5 1 19 2 10 3 10 4 60 7 2 4 9 6 9 15 5 22 2 1 90 3 62 4 66 6 10 11 7 6 5 8 11 5 21 5 40 40 90 2 5 2 80...

Page 8: ...ert von 4 Danach eine waagerechte Linie vom Kv zur Skala f r DN 25 ziehen 2 1 Umdrehungen Achtung Wenn der Durchflu wert au erhalb des Diagramms liegt kann die Ablesung folgenderweise erfolgen Ausgehe...

Page 9: ...0 1 0 15 0 2 0 25 0 3 0 4 0 5 0 7 1 1 5 2 2 5 3 4 5 7 10 15 20 25 30 40 50 2 1 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 05 0 04 0 03 0 02 2 5 10 7 6 5 4 5 4 3 5 3 2 1 0 7 0 5 0 45 0 4 0 35 0 3 0 25 0 2 0 15 0 1 0 07 l s...

Page 10: ...5 db A 1 1 5 2 2 5 3 4 5 7 10 15 20 25 30 40 50 70 100 150 200 250 300 400 500 20 10 5 4 3 2 1 0 5 0 4 0 3 27 8 100 70 60 50 45 40 35 30 20 10 15 7 5 4 5 4 3 5 3 2 5 2 1 5 1 l s m3 h mH2O kPa Kv DN 65...

Page 11: ...ours 10 15 20 25 30 40 50 70 100 150 200 250 300 400 500 700 1000 1500 2000 2500 3000 4000 5000 200 100 50 40 30 20 10 5 4 3 278 1000 700 600 500 450 400 350 300 200 100 150 70 50 45 40 35 30 25 20 15...

Page 12: ...50 d 52 179 009 1 4 30 mm 52 179 609 1 4 90 mm DN 65 300 52 179 008 3 8 30 mm 52 179 608 3 8 90 mm Measurement nipple and probe for 60 mm extension Can be fitted without draining system Me nippelverl...

Page 13: ...N 200 250 and 16 turns for DN 300 Initial setting of a valve for a particular pressure drop e g corresponding to 2 3 turns is carried out as follows 1 Close the valve fully Fig 1 2 Open the valve to t...

Reviews: