background image

1

STAF, STAF-SG, STAF-R, STAG

5-5-15

Balancing valves
Mengenabgleichventile
Vannes de réglage et d'équilibrage

1996.08

Caractéristiques techniques

Applications: STAF, STAF-SG, STAG:
Systèmes de chauffage et de refroidisse-
ment à circulation forcée (pour eau
normale, eau glycolée et saumure).
Non utilisable sur eau sanitaire
STAF-R: Pour eau sanitaire chaude ou
froide, eau de mer jusque 30

°

C et tours

de refroidissement.

Fonctions: Réglage, isolement, mesure
de pression différentielle et de débit.
Les vannes DN 65-300 sont équipées
d’un cône de réglage équilibré.

Pression de service maxi:

STAF

STAF-SG/STAG

STAF-R

16 bar

25 bar

16 bar

Pression nominale:

STAF

STAF-SG/STAG

STAF-R

PN16

PN25

PN16

Température de service maxi:

STAF

STAF-SG*/STAG STAF-R

120

°

C

120

°

C*

120

°

C

Température de service mini:

STAF

STAF-SG/STAG

STAF-R

-10

°

C

-20

°

C

-20

°

C

Matériaux:
Corps: STAF, Fonte NF A 32-101 Ft 25
D. STAF-SG/STAG, Fonte nodulaire NF
A32-201 FGS 500-7.
STAF-R, Bronze CuSn5Pb5Zn5.
La tête, la tige et le cône de réglage en
AMETAL

®

 (La tête des vannes de DN

200 à 300 sont en fonte nodulaire, NF
A32-201 FGS 500-7 avec clapet en
bronze). Etanchéité du siège: cône avec
bague EPDM. Boulons supérieurs: acier
chromé. Volant avec indication digitale:
Pour les dimensions DN 20-150, le
volant rouge est en plastique Polyamide
alors que pour les dimensions DN 200-
300 il est en aluminium.
Traitement de surface:
STAF, STAF-SG et STAG: DN 20-150 -
Laque Epoxy. DN 200-300 - Deux
couches de peinture émaillée.
Ecartement entre brides:
ISO 5752 série 1, NF E 29-305 série 1.

Technical description

Applications:
STAF, STAF-SG, STAG: Heating and
cooling circulating systems (ethylene
glycol and brine), not in potable water
systems.
STAF-R: For domestic water systems,
hot or cold, cold sea water (max 30

°

C)

and in cooling tower circuits.

Functions: Balancing - shut-off and
measuring of pressure drop and flow.
The balancing cone for valve DN 65-300 is
pressure released.

Max. working pressure:

STAF

STAF-SG/STAG

STAF-R

16 bar

25 bar

16 bar

Nominal pressure:

STAF

STAF-SG/STAG

STAF-R

PN16

PN25

PN16

Max. working temperature:

STAF

STAF-SG/STAG

STAF-R

120

°

C

120

°

C

120

°

C

Min. working temperature:

STAF

STAF-SG/STAG

STAF-R

-10

°

C

-20

°

C

-20

°

C

Material:
Body:
STAF, Cast iron BS 1452 Grade 260.
STAF-SG/STAG, Ductile iron BS 2789
SNG 500/7.
STAF-R, Bronze CuSn5Pb5Zn5
Bonnet,  restriction cone and spindle of
AMETAL

®

 (DN 200-300 has bonnet made

of ductile iron BS 2789 and cone made
of Bronze). Seat seal: Cone with EPDM
ring. Bonnet bolts:  Chromed steel. Digital
handwheel: DN 20-150 are fitted with a red
Polyamide plastic handwheel, DN 200-300
with a red aluminium handwheel.

Surface finish:
STAF, STAF-SG and STAG:
DN 20-150 - Epoxyresin. DN 200-300 -
Two-pack enamel system painting.

Face to face dimensions:
ISO 5752 series 1, BS 2080

Technische Beschreibung

Anwendungsbereich:
STAF, STAF-SG, STAG: Heiz- und
Kühlsysteme (Glycol and Brine).
Nicht geeignet für Trinkwasser.
STAF-R: Für Brauchwasser (warm oder
kalt), kaltes Salzwasser (max 30

°

C) und

für Systeme mit offenen Kühltürmen.

Funktionen:
Regulieren, Absperren,  Differenzdruck und
Durchflußmessung.
Regulierkegel für DN65-300: druckentlastet.

Max. Betriebsdruck:

STAF

STAF-SG/STAG

STAF-R

16 bar

25 bar

16 bar

Nenndruck:

STAF

STAF-SG/STAG

STAF-R

PN16

PN25

PN16

Max. Betriebstemperatur:

STAF

STAF-SG/STAG

STAF-R

120

°

C

120

°

C

120

°

C

Min. Betriebstemperatur:

STAF

STAF-SG/STAG

STAF-R

-10

°

C

-20

°

C

-20

°

C

Material:
Gehäuse:
STAF, Grauguß DIN 1691, GG 25.
STAF-SG/STAG, Sphäroguß
DIN 1693 GGG 50.
STAF-R, Rotguß CuSn5Pb5Zn5

Oberteil, Drosselkegel und Spindel:
AMETAL

®

 (DN 200-300 Oberteil:Sphäro-

guß, DIN 1693 GGG 50,  Drosselkegel:
Rotguß). Kegeldichtung: EPDM-Ring.
Oberteilschrauben: Stahl verchromt.
Digital Handrad: DN 20-150 Polyamid,
DN 200-300: Aluminium.

Oberflächenbehandlung:
STAF, STAF-SG und STAG:
DN 20-150 - Epoxidlack.
DN 200-300 - 2 Komponenten Emailfarbe.

Baulänge: ISO 5752 Serie 1,
DIN 3202 T1 F1.

ISO 9001

T

O

U

R

&

A

N

D

E R

S S O N H Y

D

R

O

N

I C

S

A

B

Q

U

A L

I T Y S Y S

T E

M

Certification of Registration

Number FM 1045

Certified by BSI

Menu

Summary of Contents for STAF-SG Series

Page 1: ...s pressure released Max working pressure STAF STAF SG STAG STAF R 16 bar 25 bar 16 bar Nominal pressure STAF STAF SG STAG STAF R PN16 PN25 PN16 Max working temperature STAF STAF SG STAG STAF R 120 C 1...

Page 2: ...te boulonn e Measurement point on flange Me anschlu am Flansche Prises de pression sur le brides PN 25 ISO 7005 2 52 182 065 65 2 8 290 205 185 19 85 11 52 182 080 80 8 310 220 200 19 120 14 52 182 09...

Page 3: ...n e Measurement point in body Me anschlu am Geh use Prises de pression sur le corps PN 25 ISO 4200 52 183 073 65 2 290 205 73 0 85 6 4 52 183 076 65 2 290 205 76 1 85 6 4 52 183 089 80 310 220 88 9 12...

Page 4: ...schlag eindrehen 5 Das Ventil ist jetzt voreingestellt Handradschraube wieder befestigen Das Ventil kann jetzt geschlossen jedoch nicht mehr ber die gew hlte Voreinstellung hinaus ge ffnet werden Kont...

Page 5: ...l et d autres antigels temp rature ambiante Aux basses temp ratures la viscosit augmente Il y a risque d coulement laminaire dans certaines vannes risque d autant plus important que la diam tre de le...

Page 6: ...ctronic instrument This is programmed with valve characteris tics for TA valves enabling measured differential pressure to be read off directly as a flow rate See section 7 for further information on...

Page 7: ...300 0 5 0 511 0 60 1 14 1 75 2 56 1 8 2 2 5 5 5 6 5 1 0 757 1 03 1 90 3 30 4 2 3 4 4 6 10 5 12 1 5 1 19 2 10 3 10 4 60 7 2 4 9 6 9 15 5 22 2 1 90 3 62 4 66 6 10 11 7 6 5 8 11 5 21 5 40 40 90 2 5 2 80...

Page 8: ...ert von 4 Danach eine waagerechte Linie vom Kv zur Skala f r DN 25 ziehen 2 1 Umdrehungen Achtung Wenn der Durchflu wert au erhalb des Diagramms liegt kann die Ablesung folgenderweise erfolgen Ausgehe...

Page 9: ...0 1 0 15 0 2 0 25 0 3 0 4 0 5 0 7 1 1 5 2 2 5 3 4 5 7 10 15 20 25 30 40 50 2 1 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 05 0 04 0 03 0 02 2 5 10 7 6 5 4 5 4 3 5 3 2 1 0 7 0 5 0 45 0 4 0 35 0 3 0 25 0 2 0 15 0 1 0 07 l s...

Page 10: ...5 db A 1 1 5 2 2 5 3 4 5 7 10 15 20 25 30 40 50 70 100 150 200 250 300 400 500 20 10 5 4 3 2 1 0 5 0 4 0 3 27 8 100 70 60 50 45 40 35 30 20 10 15 7 5 4 5 4 3 5 3 2 5 2 1 5 1 l s m3 h mH2O kPa Kv DN 65...

Page 11: ...ours 10 15 20 25 30 40 50 70 100 150 200 250 300 400 500 700 1000 1500 2000 2500 3000 4000 5000 200 100 50 40 30 20 10 5 4 3 278 1000 700 600 500 450 400 350 300 200 100 150 70 50 45 40 35 30 25 20 15...

Page 12: ...50 d 52 179 009 1 4 30 mm 52 179 609 1 4 90 mm DN 65 300 52 179 008 3 8 30 mm 52 179 608 3 8 90 mm Measurement nipple and probe for 60 mm extension Can be fitted without draining system Me nippelverl...

Page 13: ...N 200 250 and 16 turns for DN 300 Initial setting of a valve for a particular pressure drop e g corresponding to 2 3 turns is carried out as follows 1 Close the valve fully Fig 1 2 Open the valve to t...

Reviews: