
4
Električni priključek mora biti povezen na zelo občutljivo varovalko (FI
-stikalo ), jakosti
∆
= 30 mA (DIN VDE 0100-739).
Kabli za podaljšanje ne smejo imeti manjšega premera, kot žice z gumijasto oblogo s kratkim
signalom H07RN-
F (3 x 1,0 mm²). Vtikači v omrežju in povezovalni elementi morajo biti
opremljeeni z zaščito proti odbiti vodi.
7. Zagon
Med delovanjem črpalke je prepovedano zadrževanje oseb v vodi.
Črpalka lahko deluje samo v področju, ki je navedeno na nazivni ploščici proizvoda.
Takoj morate preprečiti delovanje na suho, oziroma, kadar črpalka deluje a ne dobavlja vode,
ker ima pomanjkanje vode za posledic
o pregrevanje črpalke, kar lahko povzroči velike okvare
na aparatu.
Prepričajte se, da električni vodi niso v stiku z vodo.
Strogo je prepovedano posegati z rokami v odprtino v črpalki, če je črpalka priključena na el.
omrežje.
Pred vsako uporabo vizualno preglejte črpalko. To še posebej velja za vse električne priključke.
Pazite, da bodo
vsi vijaki
dobro pritrjeni, prav tako preverite tudi stanje vseh priključkov. Poškodovane črpalke ne smete
uporabljati. Stanje črpalke mora preveriti strokovna oseba.
Pri vsakem zagonu se prepričajte, da je črpalka nameščena čvrsto in varno.
Črpalko priključite na 230V izmjenični tok. Če je nivo vode dosegel ali prekoračil nivo za vključevanje, bo črpalka
začela takoj delovati.
Za prenehanja delovanja črpalke izvlecite vtikač iz vtičnice.
Električne črpalke iz serije
T.I.P. TKX
so opremljene z vgrajeno termično zaščit
o motorja. Pri preobremenitvi se
motor sam izključi, ko se ohladi, se ponovno sam vključi. Možne motnje in njihovo odstranjevanje je opisano točki
–
“Vzdrževanje in pomoč pri motnjami“.
8.
Vzdrževanje in pomoč pri motnjami
Pred vzdrževalnimi deli črpalko izključite iz omrežja. V nasprotnem primeru obstaja
nevarnost
nenamernega zagona črpalke.
Ne odgovarjamo za škode, ki bi nastale zaradi nestrokovnih poskusov popravil. Škode, ki so
posledica nestrokovnega popravila, so razlog za prekinitev naših garancijskih obveznosti.
Upoštevanje priporočenih delovnih pogojev in področja delovanja zmanjšuje nevarnost eventualni
h motenj pri
delu in podaljšuje življenjsko dobo črpalke. Abrazivni material v tekočini, ki se dobavlja, npr. pesek, pospešuje
obrabo in zmanjšuje učinkovitost.
Ob ustrezni rabi črpalke ni potrebno neko posebno vzdrževanje. V nasprotnem primeru se priporoča čiščenje
hidravličnih delov (nabrana umazanija). To lahko opravimo z izpiranjem s čisto vodo v nasprotni smeri tako, da
gumijasto cev priključimo na tlačno stran črpalke. Trdovratne usedline lahko odstranimo skozi nogo črpalke (8)
tako, da odvijemo vijak
, ki se nahaja na dnu črpalke. Zaradi preprečevanja možnih okvar morate vsako nadaljnjo
demontažo ali zamenjavo delov na črpalki zaupati pooblaščenemu servisu.
Pri zelo nizkih zunanjih temperaturah se zaostala voda v črpalki zamrzne in lahko povzroči veliko škodo.
Zato
morate pri temperaturah zmrzovanja črpalko vzeti iz tekočine in jo popolnoma izprazniti. Shranite jo v suhem in
proti zmrzovanju zavarovanem mestu.
V primeru motenj najprej preverite, da ni napravljena kakšna napaka pri oskrbi aparata ali pa
gre morda za neko
banalno motnjo, kot je na primer prekinitev toka, ki ni posledica okvare aparata.
Na naslednjih straneh so navedene neke izmed možnih motenj, možni vzroki in nasveti za njihovo odstranjevanje.
Vsa našteta opravila se lahko opravljajo samo
takrat, ko je črpalka izključena iz električne mreže. Če motnje ne
morete sami odstraniti, se obrnite na servisno službo oziroma na prodajno mesto. Vsa nadaljnja popravila lahko
opravljajo samo odgovorne in usposobljene osebe. Škode, ki so posledica nestr
okovnega popravila, so razlog za
prekinitev naših garancijskih obveznosti.
97
Summary of Contents for TKX 7000
Page 40: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 RCD FI 30 mA 38...
Page 42: ...3 5 5 1 5 2 1 10 33 25 mm 1 26 44 mm 28 mm 34 mm a b 33 25 mm 1 5 3 5 4 2 3 4 5 40...
Page 43: ...4 4 13 5 5 6 6 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 mm 7 41...
Page 46: ...7 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 44...
Page 71: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 RCD FI 30 mA 8 69...
Page 73: ...3 5 5 1 5 2 1 10 33 25 1 26 44 28 34 a b 33 25 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 71...
Page 74: ...4 13 5 5 6 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230V T I P TKX 72...
Page 75: ...5 8 8 1 1 2 3 4 5 1 GS 2 3 4 5 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 73...
Page 77: ...7 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 75...
Page 102: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 RCD 30 8 100...
Page 104: ...3 5 5 1 5 2 1 10 33 25 1 26 44 28 34 a b 33 25 1 5 3 5 4 2 3 4 5 102...
Page 105: ...4 4 13 5 5 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 103...
Page 106: ...5 T I P TKX 8 8 1 1 2 3 4 5 t 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 104...
Page 108: ...7 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 106...
Page 109: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 30 8 107...
Page 111: ...3 5 5 1 5 2 1 10 33 25 1 26 44 28 34 a b 33 25 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 109...
Page 112: ...4 5 5 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P TKX 110...
Page 113: ...5 8 8 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 111...
Page 115: ...7 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 113...
Page 121: ...Notizen notes note notas...
Page 122: ...Notizen notes note notas...
Page 123: ...Notizen notes note notas...