3
5. Ugradnja
5.1.
Opće upute za ugradnju
Za vrijeme ugradnje, aparat ne smije biti uključen u struju.
Pumpa i na nju priključen sistem moraju se zaštititi od smrzavanja.
Svi priključci moraju u potpunosti brtviti, jer propuštanja utjeću na snagu pumpe, a mogu dovesti i do znatnih
oštećenja. Koristite odgovarajući brtveni materijal, kako zrak ne bi ulazio u sistem.
Kod zatezanja navojnih spojeva ne koristite se prevelikom silom da ne dođe do oštećenja.
Kod produžavanja priključnih cijevi pazite da težina, vibracije i sile učvršćenja ne djeluju na pumpu. Priključne
cijevi ne smiju biti stisnute, presavijene ili imati suprotni nagib.
Molimo da obratite posebnu pozornost na slike koje se nalaze na kraju, u prilogu ovih uputstava. Brojevi i drugi
podaci, koji su u slijedećim prilozima navedeni u zagradama, odnose se na te slike.
5.2.
Ugradnja
tlačnog voda
Tlačni vod, dovodi tekućinu koja se dobavlja do mjesta potrošnje. Da se spriječi gubitak, preporuća se uporaba
cijevi istog promjera kao što je priključak tlačnog dijela na pumpi (1).
Za ovu namjenu, kao tlačni dio sistema, pogodna je savitljiva cijev za odvodnjavanje.
5.3.
Trajna ugradnja
U slučaju trajne ugradnje, za tlačni vod preporučamo korištenje krutih cijevi. U tom slučaju, preporučamo ugradnju
nepovratnog ventila odmah nakon
tlačnog izlaza pumpe, kako bi spriječili povrat vode nakon prestanka rada
pumpe. Radi lakšeg održavanja, preporučamo i ugradnju jednog ventila iza pumpe i nepovratnog ventila.
Prednost ugradnje ovog ventila je u tome što se njegovim zatvaranjem neće isprazniti tlačni dio sistema, ukoliko
moramo ukloniti pumpu.
5.4.
Pode
šavanje plivajućeg prekidača
Uvjerite se da se pumpa iskopčava kada razina vode padne i dosegne razinu uključivanja
plivajućeg prekidača.
Obavezno provjerite da se plivajući prekidač pokreće slobodno i neometano.
U ručnom načinu rada pumpe (s blokiranom sklopkom s plovkom) pumpu je potrebno stalno
nadzirati kako ne bi radila na suho.
Pumpa j
e opremljena plivajućim prekidačem (2) koji, prema visini vode, uključuje i isključuje aparat. Dosegne li
razina vode razinu iskapčanja, rad pumpe se prekida. Dođe li razina vode do razine pokretanja, pumpa se
uključuje. Razinu vode kod koje se pumpa pokreće ili isključuje, moguće je mjenjati tako da se slobodno pokretni
kabel (3) plivajućeg prekidača, po potrebi skraćuje ili produžuje. Dužina kabela može se podešavati na vodilici (4),
koja
se nalazi na ručki za nošenje pumpe (5). Povećavanjem dužine kabela, smanjuje se razina iskapčanja, a
povisuje razina pokretanja. I obrnuto -
skračivanjem se smanjuje razina pokretanja, a povisuje razina iskapčanja.
Ako pumpa nastavi usisavati izvan razine isključenja, sklopku s plovkom potrebno je ručno aktivirati, npr.
fiksiranjem u uspravni položaj. U tu svrhu morate izvaditi kabel sklopke s plovkom iz bočne kabelske vodilice (4).
Nakon toga blokirajte sklopku s plovkom u predviđenom držaču (13) ispod kabelske vodilice tako da sklopku
umetnete odozgo okomito u držač tako da kabel bude okrenut prema dolje. Samo u tom radnom stanju moguće je
postići minimalnu razinu usisavanja navedenu u tehničkim podatcima. Pumpu je pritom, međutim, potrebno stalno
nadzirati kako ne bi radila na suho.
5.5.
Postavljanje pumpe
Kod postavljanja
pumpe, potrebno je paziti da se ne prekorači, u tehničkim podacima navedena, maksimalna
dubina potapljanja. Istovremeno, razina samousisanja nesmije biti manja od navedene. Kasnije, za vrijeme rada,
može se razina vode smanjiti do min. usisa.
Postavite pu
mpu na čvrstu podlogu. Ne postavljajte pumpu na nepovezano kamenje ili pijesak.Obavezno pazite
da se pumpa nemože preokrenuti, pasti ili se zabiti usisnim otvorom (6) u podlogu. Mora se spriječiti usis pijeska,
mulja i sličnih tvari.
Za postavljenje, dizan
je i nošenje pumpe, koristite isključivo ručku za nošenje. Za spuštanje i dizanje koristite
odgovarajuću sajlu, koju učvrstite na ručku za nošenje. Za nošenje i dizanje pumpe, ni u kojem slučaju ne koristite
tlačno crijevo ili priključni kabel.
83
Summary of Contents for Maxima 180 PX
Page 40: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 RCD FI 30 mA 38...
Page 42: ...3 4 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 40...
Page 43: ...4 4 13 5 5 6 6 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 mm 7 41...
Page 44: ...5 230V AC T I P MAXIMA 8 8 service 42...
Page 46: ...7 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 44...
Page 71: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 4 9 6 10 6 11 6 1 RCD FI 30 mA 8 69...
Page 73: ...3 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 5 5 71...
Page 74: ...4 6 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230V T I P MAXIMA 8 72...
Page 101: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 RCD 30 99...
Page 103: ...3 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 101...
Page 104: ...4 5 5 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P MAXIMA 102...
Page 105: ...5 8 8 1 1 2 3 4 5 t 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 103...
Page 107: ...7 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 105...
Page 108: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 4 9 6 10 6 11 6 1 30 106...
Page 110: ...3 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 5 5 108...
Page 111: ...4 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P MAXIMA 8 109...
Page 113: ...6 9 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 111...
Page 119: ...Notizen notes note notas...