7
HIBA
LEHETSÉGES OKA
MEGSZÜNTETÉSE
2.
A motor működik, de a
szivattyú nem szállít
folyadékot.
1. A szivattyúház nincs feltöltve folyadékkal.
2.
A szívóvezetékbe levegő került.
3. A szívómagasság és/vagy az
emelőmagasság túl nagy.
1. A szivattyúházat töltse fel folyadékkal (ld.
az üzembe helyezés c. fejezetet).
2.
Vizsgálja meg és győződjön meg róla,
hogy:
a.) a szívótö
mlő és a csatlakozások
tömítenek.
b.) a szívóvezeték a visszacsapó
szeleppel együtt belemerül-e a
folyadékba.
c.)
a szívószűrővel ellátott visszacsapó
szelep rendesen tömít és nincs
elzáródva.
d.) a szívóvezeték mentén nincs-e szifon.
törés, ellenkező irányú hajlás v
agy
szűkület.
3. Módosítsa a telepítést úgy, hogy a
szívómagasság és/vagy az
emelőmagasság ne haladja meg a
maximális értéket.
3.
A szivattyú egy rövid működés
után megáll, mert a termikus
motorvédelem bekapcsolt.
1. Az elektromos tápfeszültség nem egyezik
meg a típustáblán megadott adatokkal.
2. A szivattyút vagy a szívóvezetéket szilárd
anyag dugította el.
3.
A folyadék túlságosan sűrűn folyó.
4.
A folyadék vagy a környezet hőmérséklete
túl magas.
5. A szivattyú szárazon fut.
1. Egy GS-
minősítésű készülékkel
ellenőrizzü
k a csatlakozókábel vezetékein
a feszültséget (vegyük figyelembe a
biztonsági utasításokat!).
2. Szüntesse meg a dugulást.
3. A szivattyú nem alkalmas az ilyen
folyadékok szállításához. Szükség esetén
hígítsa meg a folyadékot.
4. Ügyeljen arra, hogy a szivattyúzott
folyadék és a környezet hőmérséklete ne
haladja meg a maximálisan megengedett
értéket.
5. Szüntesse meg a szárazon futás okát
4. A szivattyú túl gyakran
kapcsol be és ki.
1. A nyomástartály membránja
meghibásodott.
2.
Túl alacsony előzetes nyomás a
nyomástartályban.
3.
A szívóvezetékbe levegő került.
4.
A visszacsapó szelep eltömődött vagy
elzáródott.
1. A membránt vagy a teljes nyomástartályt
szakemberrel cseréltesse ki.
2. A tartályszelepen növelje meg a nyomást,
amíg az el nem éri az 1,5 bar értéket. Ezt
megelőzően a ny
omóvezetékben nyisson
ki egy felhasználót (pl. egy vízcsapot),
hogy a rendszer ne maradjon nyomás
alatt.
3. Lásd a 2.2. pont.
4. Szabadítsuk meg a visszacsapószelepet
attól, ami akadályozza, vagy károsodás
esetén cseréljük ki.
5. A szivattyú nem éri el a kívánt
nyomást.
1. A lekapcsolási nyomás túl alacsonyra van
beállítva.
2. Lásd a 2.2. pont.
1. Forduljon az ügyfélszolgálathoz.
2. Lásd a 2.2. pont.
6. A szivattyú nem kapcsol ki.
1. A lekapcsolási nyomás túl magasra van
beállítva.
2. Lásd a 2.2. pont.
1. Forduljon az ügyfélszolgálathoz.
2. Lásd a 2.2. pont.
12. Garancia
Ezt a berendezést a legmodernebb módszerek szerint gyártottuk és ellenőriztük. Az értékesítő garanciát nyújt a
kifogástalan anyagra és hibamentes elkészítésre a mindenkori ország törvényes előírásai szerint, amelyben a
be
rendezést vásárolják. A garancia ideje a vásárlás napjától kezdődik az alábbi feltételek szerint:
A garancia ideje alatt minden olyan hibát a költségek térítése nélkül megszűntetünk, amely anyag
- vagy gyártási
hibára visszavezethető. A reklamációkat közvet
lenül annak megállapítása után jelenteni kell.
A garanciaigény a vevő vagy harmadik személy általi beavatkozás esetén megszűnik. Azok a károk, amelyeket
szakszerűtlen bánásmód és kezelés, helytelen felállítás vagy tárolás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy
telepítés
vagy vis major vagy egyéb külső befolyás okozott, nem esnek a garanciális teljesítés alá.
A gyorsan kopó alkatrészek, mint pl. a járókerék, csúszógyűrű tömítések, membránok és nyomáskapcsolók nem
esnek a garancia alá.
Minden alkatrészt a legna
gyobb gondossággal és nagy értékű anyagok felhasználásával gyártunk, és hosszú
élettartamra vannak tervezve. A kopás azonban függ a használat jellegétől, annak intenzitásától és a
karbantartási időközöktől. Ebben a használati utasításban található telepíté
si és karbantartási útmutatók
betartása ezért döntően hozzájárul a kopó alkatrészek élettartamához.
Reklamációk esetén fenntartjuk a jogot a hibás részek javítására, pótlására vagy a berendezés cseréjére. A
kicserélt alkatrészek a mi tulajdonunkba kerülnek. Kártérítési igények ki vannak zárva, amennyiben a károkat
szándékosan okoztak vagy a gyártó súlyos gondatlanságából fakadnak.
64
Summary of Contents for HWW 50/42
Page 52: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 6 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 9 14 9 1 RCD FI 30 mA 49...
Page 54: ...3 4 T I P 5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 0 3 m HI 5 3 11 5 6 51...
Page 56: ...5 7 8 8 9 2 T I P HWW 7 230V AC T I P HWW 53...
Page 59: ...8 4 1 2 3 4 1 2 1 5 bar 3 2 2 4 2 2 5 1 2 1 2 2 2 6 1 2 1 2 2 2 12 1 2 3 56...
Page 60: ...9 13 www tip pumpen de 14 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 57...
Page 93: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 8 14 8 1 RCD FI 30 mA 90...
Page 95: ...3 T I P 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 l 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 5 4 92...
Page 97: ...5 8 8 9 2 T I P HWW 7 230V T I P HWW 8 8 1 T I P T I P HWW TLS 8 2 60 70 C 8 3 0 1 94...
Page 100: ...8 12 vis major a 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 97...
Page 131: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 8 14 8 1 RCD 30 128...
Page 133: ...3 4 T I P 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 130...
Page 135: ...5 8 9 8 2 T I P HWW 7 230 T I P HWW 8 8 1 T I P T I P HWW TLS 8 2 60 70 C 8 3 0 1 132...
Page 138: ...8 12 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 135...
Page 139: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 8 14 8 1 30 136...
Page 141: ...3 4 T I P 5 5 1 5 C 40 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 5 4 138...
Page 144: ...6 9 T I P HWW 1 6 3 10 T I P T I P T I P G5 31052 G7 31058 11 12 1 5 T I P 30905 141...
Page 146: ...8 12 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 143...