7
DERANJAMENT
CAUZĂ POSIBILĂ
REMEDIERE
3.
Pompa se opreşte după scurt
timp, datorită declanşării
protecţiei termice a motorului.
1.
Alimentarea electrică nu corespunde cu
datele de pe plăcuţă.
2. Pompa sau conduc
ta de aspiraţie obturate
de impurităţi solide.
3. Lichidul este prea vâscos.
4. temperatura lichidului sau a mediului este
prea ridicată.
5.
Funcţionare uscată a pompei.
1. Cu ajutorul aparatului conform GS,
controlaţi tensiunea pe conductorii cablului
de racordare
(respectaţi instrucţiunile de
siguranţă!).
2.
Îndepărtaţi obturările.
3.
Pompa nu este adecvată pentru acest
lichid.
Eventual subţiaţi lichidul.
4.
Aveţi grijă ca temperatura lichidului
pompat şi a mediului să nu depăşească
valorile maxime permise.
5.
Îndepărtaţi cauza funcţionării uscate.
4.
Pompa porneşte şi se opreşte
prea des.
1. Membrana recipientului de presiune
deteriorată.
2.
Presiune de acumulare insuficientă în
recipientul de presiune.
3.
Intrare aer în conducta de aspiraţie.
4.
Supapa de reţinere neetanşă sau blocată.
1.
Se înlocuieşte membrana sau recipientul
de către personal calificat.
2.
Măriţi presiunea prin ventilul recipientului
până la 1,5 bar. Mai întâi deschideţi un
consumator în conducta de presiune (de
ex. un robinet de apă), astfel încât sistemul
să fie depresur
izat.
3. vezi punctul 2.2.
4.
Deblocaţi supapa de reţinere sau o
înlocuiţi, dacă este avariată.
5.
Pompa nu realizează
presiunea dorită.
1.
Presiunea de deconectare setată prea jos.
2.
Intrare aer în conducta de aspiraţie.
1.
Adresaţi
-
vă la service.
2. vezi punctul 2.2.
6. Pomp
a nu se opreşte.
1.
Presiunea de deconectare setată prea
sus.
2.
Intrare aer în conducta de aspiraţie.
1.
Adresaţi
-
vă la service.
2. vezi punctul 2.2.
12.
Garanţie
Acest echipament a fost fabricat şi verificat conform celor mai moderne metode. Comerciantul oferă o garanţie
referitoare la materialele ireproşabile şi fără defecte, conform legislaţiei statului în care este comercializat
produsul. Durata garanţiei începe din data cumpărării în condiţiile de mai jos:
Pe durata garanţiei înlăturăm în mod gratuit toate acele defecţiuni care se datorează defectelor de material sau
de fabricaţie. Reclamaţiile trebuie depuse imediat după stabilirea defectului.
Garanţia încetează în cazul intervenţiilor efectuate de cumpărător sau de o terţă persoană.
Daunele provenite din
manipul
area şi operarea lipsită de profesionalitate, instalarea sau depozitarea incorectă, respectiv datorate
racordării sau amplasării defectuoase, precum şi cele provocate de cazurile de vis major şi de alţi factori externi,
nu cad sub incidenţa garanţiei.
Părţile supuse uzurii ca de ex. rotorul, inelele de etanşare, membrana şi presostatul nu sunt acoperite de
garanţie.
Toate piesele sunt fabricate cu cea mai mare atenţie şi utilizând materiale de mare valoare, fiind proiectate să
aibă o durată lungă de viaţă. Uzura depinde însă de caracteristicile şi intensitatea modului de utilizare, precum şi
de regularitatea întreţinerii. Respectarea îndrumărilor de instalare şi întreţinere din prezentele instrucţiuni de
utilizare contribuie în mod decisiv la prelungirea d
uratei de viaţă a pieselor supuse uzurii.
În cazul reclamaţiilor ne rezervăm dreptul de a repara sau înlocui piesele defecte, sau de a schimba
echipamentul. Piesele înlocuite devin proprietatea noastră.
Cererile de despăgubire sunt excluse în cazul în care daunele au fost provocate în mod intenţionat sau din
neglijenţa gravă a fabricantului.
Pe baza garanţiei alte solicitări nu pot exista. Solicitările cumpărătorului privind serviciile garanţiale trebuie
susţinute prin prezentarea chitanţei de cumpărare, ca dovadă. Solicitarea serviciilor garanţiale este valabilă numai
în ţara în care a fost cumpărat echipamentul.
Instrucţiuni speciale:
1.
Dacă echipamentul dumneavoastră nu mai funcţionează corect, verificaţi întâi dacă este vorba de o eroare de
mânuire, sau
există cumva alt motiv care nu presupune defectarea echipamentului.
2.
Dacă aduceţi sau trimiteţi la reparat un echipament defect, anexaţi neapărat următoarele documente:
−
Chitanţa de cumpărare
−
Descrierea defectului (o descriere cât mai exactă uşurează şi grăbeşte repararea).
3.
Înainte de a aduce sau trimite echipamentul la reparat, vă rugăm să îndepărtaţi toate piesele montate ulterior
şi care nu existau în starea originală a echipamentului. Dacă în momentul returnării echipamentului va lipsi
vre-o astfel de pie
să, nu ne asumăm nici un fel de responsabilitate pentru ele.
104
Summary of Contents for HWW 50/42
Page 52: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 6 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 9 14 9 1 RCD FI 30 mA 49...
Page 54: ...3 4 T I P 5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 0 3 m HI 5 3 11 5 6 51...
Page 56: ...5 7 8 8 9 2 T I P HWW 7 230V AC T I P HWW 53...
Page 59: ...8 4 1 2 3 4 1 2 1 5 bar 3 2 2 4 2 2 5 1 2 1 2 2 2 6 1 2 1 2 2 2 12 1 2 3 56...
Page 60: ...9 13 www tip pumpen de 14 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 57...
Page 93: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 8 14 8 1 RCD FI 30 mA 90...
Page 95: ...3 T I P 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 l 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 5 4 92...
Page 97: ...5 8 8 9 2 T I P HWW 7 230V T I P HWW 8 8 1 T I P T I P HWW TLS 8 2 60 70 C 8 3 0 1 94...
Page 100: ...8 12 vis major a 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 97...
Page 131: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 8 14 8 1 RCD 30 128...
Page 133: ...3 4 T I P 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 130...
Page 135: ...5 8 9 8 2 T I P HWW 7 230 T I P HWW 8 8 1 T I P T I P HWW TLS 8 2 60 70 C 8 3 0 1 132...
Page 138: ...8 12 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 135...
Page 139: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 8 14 8 1 30 136...
Page 141: ...3 4 T I P 5 5 1 5 C 40 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 5 4 138...
Page 144: ...6 9 T I P HWW 1 6 3 10 T I P T I P T I P G5 31052 G7 31058 11 12 1 5 T I P 30905 141...
Page 146: ...8 12 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 143...