3
Помпата не е подходяща за солена вода, фекалии, запалими, експлозивни течности или
такива с киселинно съдържание или други опасни материали. Изпомпваната течност не бива
да надвишава определената в техническите данни максимална най-висока, а също и да
спада под най-ниската посочена температура.
4.
Размерът на доставката
Към размера на доставката на настоящото изделие принадлежат следните партиди:
Една помпа със съединителен кабел, филтър, едно упътване за употреба.
Проверете цялостта на доставените партиди. В зависимост от планираната употреба, може да са
необходими и други принадлежности (виж главите под заглавие „Изграждане“, „Автоматизиране със
специални принадлежности“ и „Поръчка на резервни части“).
Запазете опаковката по възможност до края на гаранционен срок. Погрижете се за обезвредяване на
опаковъчни материали отговаряйки на предписанията по отношение запазване на околната среда.
5.
Монтаж
5.1.
Общи указания за монтажа
По време на цялостната инсталация уредът трябва да е изключен от електрическата мрежа.
Помпата трябва да се постави на сухо място, като температурата в помещението не трябва
да е над 40 °C и под 5 °C. Помпата и цялата съединителна система трябва да се предпазват
от обледеняване и климатични влияния.
При монтажа на уреда трябва да се внимава моторът да е достатъчно проветрен.
Всички съединителни проводници трябва да са напълно изолирани, тъй като неизолирани проводници
намаляват производителността на машината и могат да доведат до значителни повреди. Поради това
нарезите на тръбите и съединението с помпата трябва непременно да се уплътнят с тефлонова лента.
Само използването на уплътняващ материал като тефлоновата лента гарантира плътността на
монтираните части.
Не затягайте болтовете прекалено силно, защото това може да предизвика дефекти.
При затягане на болтовете избягвайте прекомерната сила, защото това може да предизвика повреди. При
поставяне на съединителните тръби не допускайте помпата да попадне под въздействие на тежест,
вибрации или напрежение. Освен това съединителните тръби не трябва да се огънати или наклонени.
Следвайте илюстрациите в приложението към тази инструкция, обяснени с цифри и други данни в скоби.
Също така спазвайте фигурите, които се намират като приложение в края на тази инструкция за
приложение. Числата и другите данни, посочени в следващите обяснения в скоби, се отнасят за тези
фигури.
5.2.
Монтаж на впускателната тръба
Входът на засмукващата тръба трябва да има възвратен вентил с впускателен филтър.
Използвайте впускателна тръба (2) със същия диаметър като смукателния вход (1) на помпата. Ако
височината на смукване (HA) е повече от 4 м-ра, за всеки случай препоръчано е да се избере с 25%-а по-
голям размер на калибър – заедно с отговарящи на това стеснители за присъединяване.
Входът на засмукващата тръба трябва да има възвратен вентилl (3) със засмукващ филтър (4). Филтърът
задържа по-грубите замърсяващи частици от водата, тъй като те запушват помпата или водопроводната
система или я повреждат. Възвратният вентил не позволява налягането да спадне след изключване на
помпата. Освен това чрез него се опростява изтеглянето на въздуха от смукателната тръба чрез
пълненето й с вода. Възвратният вентил със засмукващия филтър – т.е. входът на засмукващата тръба –
трябва да се намира най-малко на 0,3 м под повърхността на изпомпваната течност (HI). Така не може да
се засмуче въздух. Освен това трябва да се поддържа достатъчна дистанция на засмукващата тръба от
дъното и бреговете на реки, потоци, езера, блата и пр., за да се избягва засмукването на камъни,
растения и др.
5.3.
Инсталиране на натискащия проводник
Натискащият проводник (11) носи водата, която трябва, от помпата до мястото на издигане. За избягване
на загубите на притока препоръчано е да се използува такъв натискащ проводник, който има същия
диаметър, каквато е натискащата свръзка на помпата (5). По възможност монтирайте непосредствено
82
Summary of Contents for GP 3000 INOX
Page 47: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 8 12 8 1 RCD FI 30 mA 44...
Page 49: ...3 4 5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 0 3 m HI 46...
Page 51: ...5 8 8 9 2 T I P GP 7 230V AC on off on off T I P GP 8 www tip pumpen de 48...
Page 53: ...7 3 1 2 3 4 1 2 3 4 GS 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 1 2 3 50...
Page 54: ...8 11 www tip pumpen de 12 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 51...
Page 83: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 RCD FI 30 mA 80...
Page 85: ...3 4 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 l 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 82...
Page 87: ...5 8 8 9 2 T I P GP 7 230V T I P GP 8 www tip pumpen de 9 10 84...
Page 88: ...6 1 1 2 3 4 1 2 3 4 GS On 2 1 2 3 1 2 a 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 GS 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 85...
Page 89: ...7 vis major a 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 86...
Page 116: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 7 11 7 12 7 1 RCD 30 113...
Page 118: ...3 4 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 115...
Page 120: ...5 8 9 8 2 T I P GP 7 230 T I P GP 8 www tip pumpen de 9 117...
Page 121: ...6 10 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 118...
Page 122: ...7 10 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 119...
Page 123: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 30 120...
Page 125: ...3 4 5 5 1 5 C 40 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 122...
Page 126: ...4 5 4 5 5 FI 30 m DIN VDE 0100 702 und 0100 738 2 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 3 x 1 0 VDE 7 123...
Page 127: ...5 8 9 8 2 T I P GP 7 230 T I P GP 8 www tip pumpen de 9 10 124...
Page 128: ...6 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 125...
Page 129: ...7 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 126...